Икавски изговор — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
старосрпски језик?
аса
Ред 1:
{{Сххсјезици}}
'''Икавски изговор''' (такође ''икавица'') је један од изговора [[српскохрватски језик|бошњачкогсрпског, хрватског и српског језикабошњачкогјезика]] и једини који није прихваћен у књижевном језику. Преостала два, [[екавски]] и [[ијекавски]], се могу користити у књижевном језику, док је икавски изговор књижевно неправилан за употребу.
 
Народни говори који користе икавски изговор су говори [[Истра|Истре]] и [[Далмација|Далмације]], као и неки говори [[Славонија|Славоније]], [[Војводина|Војводине]] и [[БиХ|Босне и Херцеговине]].
 
Икавски изговор је једна од главних особености [[хрватски језик|хрватског]] [[чакавско наречје|чакавског наречја]], мада има и екавских и ијекавских чакавских говора. У [[штокавско наречје|штокавском наречју]] најраширенији је [[млађи икавски дијалекат]], који се говори у северној Далмацији и великом делу Босне и Херцеговине.
 
Икавским изговором старословенско слово [[јат (слово)|јат]] доследно се замјењује словом ''и''. У неким икавским говорима, међутим, приметан је и утицај ијекавице и екавице (у крајевима од [[Ријека|Ријеке]] на север мешају се екавски и икавски изговор у склопу чакавског наречја).
 
Икавица има писану традицију у књижевности. Утицаји овог изговора налазе се у дубровачкој и хрватскојдалматинској књижевности, као и у савременом књижевном језику (јат се замењује са ''и'' у примерима ''новИји'', ''долИвати'', ''нИсам'' итд.).
 
==Види још==