Славеносрпски језик — разлика између измена

нема резимеа измене
 
Пример облика тог славеносрпског језика се може видети из "Славеносербског магазина" који је уређивао Захарија Орфелин: "Весьма бы мени прискорбно было, ако бы я кадгод чуо, что ты, мой сыне, упао у пьянство, роскошъ, безчиние, и непотребное житие". Чак је и из једне реченице видљиво да је текст натопљен руским речима (что), руским творбеним облицима (роскошъ, а не раскош), а друге значајке славеносрпског су и појава –т у 3. лицу множине (нпр. "они могутъ" уместо "они могу").
 
{{словенски језици}}
 
== Види још ==
* Михаило Стевановић: Граматика српскохрватског језика, Београд 1964.
 
{{словенски језици}}
 
[[Категорија:Српски језик]]