Википедија:Трг/Разно — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Ред 75:
#По мојој процјени гласање је пријеко потребно, јер садашња неодређена ситуација, кочи даљи развој фонда чланака из области које су везане за рачунарство и информатику, па и неке техничке и технолошке науке. Ја дајем моју подршку да рашчистимо са темом, пошто по свој прилици нема једног јасног правила о томе да ли треба транскрибовати имена, појмове, изразе, итд. Милош, који је по мени релевантан, ми је на страници за разговор чланка [[Разговор:Мајкрософт Виндоус]], одговорио, а бојим се да је то једини одговор који се може наћи о теми и у самом правопису српског језика, цитирам: ''"Треба транскрибовати или превести, у зависности од случаја. Име није уклопљено у оквире стандардног српског све док га није могуће написати ћирилицом/латиницом од тачно одређених 30 слова."'' --[[Корисник:Славен Косановић|<font color="navy">-{Славен Косановић}-</font>]] [[Разговор са корисником:Славен Косановић|<font color="silver">{разговор}</font>]] 08:56, 5. април 2006. (CEST)
#Мислим да је срамота што ћемо о овоме одлучивати гласањем али пошто нам је Милош рекао једно, Саша на Тргу друго а Правопис нам по свој прилици није рекао ништа, онда нема друге него да гласамо и да се договоримо да шта год се изгласа мора да се поштује. (Ова одлука је практично неповратна.) --[[Корисник:Dzordzm|Dzordzm]] 09:37, 5. април 2006. (CEST)
#Јасно је да је милошМилош у праву (''Име није уклопљено у оквире стандардног српског све док га није могуће написати ћирилицом/латиницом од тачно одређених 30 слова'') и не видим потребу за гласањем. [[Корисник:Вандал Б|Вандал Б]] 09:56, 5. април 2006. (CEST)
#
#...