Германизам — разлика између измена

358 бајтова додато ,  пре 10 година
нема резимеа измене
| [[гастарбајтер]] (м) || -{der Gastarbeiter}- (м) || гостујући радник, радник у иностранству (види [[гастарбајтер]])
|-
| [[гилиптер]] (м) || -{der Geliebter}- (м) || У немачком "вољена жена", у српском има више, увек негативних контеста као : неотесан, безобразан у зрелим годинама.
|-
| [[гланц]] || -{der Glanz}- (м) || нов
| [[фрајла]] (ж) || -{das Fräulein}- (с) || млада жена
|-
| [[фрајер]] (м) || -{der Freier}- (м) || даса, мангуп, у немачком онај који иде код проститутки
|-
| [[фруштук]] (м) || -{das Frühstück}- (с) || доручак, [[ужина]]
|-
| [[цуг]] (м) || -{der Zug}- (м) || [[воз]], гутљај, промаја
|-
| [[цајтнот]] (м) || -{Zeitnot}- || мањак времена
|-
| [[Швабе]] || -{Schwaben}- (мн) || назив за Немце, а у Немачкој је то регија ([[Швабија]]) по којој се зове локално становништво
251

измена