Википедија:Захтеви за администрирање/Давање/Antidiskriminator3 — разлика између измена

 
:: Не видим зашто се чланци преузети са Википедије на хрватском или бошњачком језику не би евидентирали као написани. Која је разлика између енг. и хр? Колико имамо чланака међу изабраним који су чисти преводи са енг. језика? И поред тога, рецимо чланци [[Мајстерова борба за северну границу]] и [[Преврат у Љубљани 1918.]] немају међувики веза. Мислим да први аргумент не стоји, јер је за преко 7000 измена потребно доста труда, а колега од тих 150 чланака има сигурно добар проценат квалитетних. Са другим делом коментара где кажеш да је АД амбициозан се слажем, само без овог додатка „болесно“ који се може схватити као увреда. --[[Корисник:SmirnofLeary|SmirnofLeary]] ([[Разговор са корисником:SmirnofLeary|разговор]]) 20:40, 29. август 2010. (CEST)
::: У питању је велика разлика. Чланак написан на енглеском језику не може да прочита нити да преведе свако (можда и може, али је онда квалитет превода благи ужас), а чланке са хрватске и бошњачке Википедије може да чита свако ко говори српским језиком те их стога није ни потребно преводити. Идеја Википедије је ширење знања. Уколико је неко знање записано на португалском језику, онда оно неће бити доступно 21 милиону људи којима је српскохрватски матерњи језик, иако ће ту страницу моћи да отворе на свом компјутеру. У сваком случају, превођење са хрватског језика је рад који има минималну вредност и безначајну корисност. Остајем при ставу да АД има мршав учинак на овој Википедији.--[[Корисник:Лечени|Лечени]] ([[Разговор са корисником:Лечени|разговор]]) 15:42, 30. август 2010. (CEST)
{{коментар}} Иако сам прошли пут гласао за то да анти постане админ, сада сам неутралан, можда и више против, пошто се много променио од тада. Ја сам имао пуно поверења у њег, али после неких његових поступака то поверење је изгубљено... --[[Корисник:Јованвб|Јован Вуковић]] [[Разговор_са_корисником:Јованвб|(р)]] 22:37, 29. август 2010. (CEST)