Луксембуршки језик — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Нема описа измене
Ред 20:
Луксембуршки потиче од [[Средњи немачки|средњег немачког]], који је настао од пра-германског језика. То није само један од дијалеката немачког, рецимо возач аутобуса се на луксембуршком каже {{јез|lb|''Buschauffeur''}}, док је на француском {{јез|fr|''Chauffeur de bus''}}, а на немачком {{јез|de|''Busfahrer''}}. За Немце је релативно лако да разумеју овај језик, али није тако једноставно да га говоре услед утицаја француског.
 
Неке речи се разликују од старог и стандардног немачког, али се могу пронаћи у дијалектима. Пример је реч кромпир, луксембуршки: {{јез|lb|''gromper''}}, француски: {{јез|fr|''pomme de landsterre''}}, немачки: {{јез|de|''kartoffel''}}.
 
Луксембуржани називају стандардни немачки {{јез|lb|''Däitsch''}} или {{јез|lb|''Preisësch''}} („пруски“), мада се овај други назив сматра увредљивим.