Канџи — разлика између измена
Садржај обрисан Садржај додат
ситно |
м Разне исправке |
||
Ред 5:
== Историја ==
Општеприхваћена претпоставка је да су [[Будизам|будистички]] монаси донели кинеске текстове у Јапан
У то време јапански језик није имао свој писани облик. Временом се појавио иситем ''[[манјогана]]'', који је користио мањи број знакова из канџија само због њихове фонетске вредности, а не и семантичке. Манјогана у курзивном облику се развила у ''[[Хирагана|Хирагану]]'', писмо које су користиле жене којима није било дозвољено више образовање. ''[[Катакана]]'' је настала на сличан начин: ученици у манастирским школама су упрошћавали знаке из ''манјогане'' да би могли брже да пишу. Хирагана и катакана се заједно називају ''[[кана]]''.
|