Браничевско-хомољски дијалект — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Нема описа измене
Нема описа измене
Ред 3:
Како влашки језик још увек није кодификован, ова номенклатура је условна, али постоји као предлог, јер процес кодификације влашког писма и језика је започет.
 
Браничевско-хомољски дијалект влашког језика се разликује од [[Крајинско-тимочки дијалект|крајинско-тимочког]] дијалекта у неким гласовима. Говорници овог дијалекта у свом изговору не употребљавају ''ч'' и ''џ'', али употребљавају гласове ''ћ'', ''ђ'', као и умекшане гласове -{'''''ш́ '' '''}- и -{'''''ж́'''''}- у ћирилици, односно -{'''''ś'''''}- и -{'''''ź'''''}- у латиници, као и фрикатив '''''дз'''''.<ref>Паун Ес Дурлић, „Дуој фрац“ - влашка верзија митолошке приче о Усуду, Развитак бр. 194-195, Зајечар 1995, 113-119</ref>
 
== Извори ==