Across the Universe — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
м r2.6.4) (Робот мења: tr:Across the Universe
Autobot (разговор | доприноси)
м Разне исправке
Ред 3:
 
== Компоновање ==
Ленон је на идеју за песму дошао слушајући своју тадашњу супругу Синтију која је у неком чаврљању рекла да речи теку налик на бескрајну реку у папирну корпу. Када је она отишла на спавање, Ленон, који је све време био под утиском тих речи је насловио песму и написао текст за њу.<ref name="Beatles Bible">{{cite web|url=http://www.beatlesbible.com/songs/across-the-universe/|title=Across The Universe|work=The Beatles Bible|publisher=The Beatles Bible|accessdate = 16. August8. 2010.}}</ref> Ујутро је за својим [[клавир]]ом осмислио и [[музика|музику]]. Цела песма је била под великим утицајем Ленонових и Битлса уопште пролазних интересовања за [[трансцедентална медитација|трансцеденталну медитацију]] на крају [[1967]]. и почетку [[1968]]. када је песма и настала. Базирано на томе, додао је [[мантра|мантру]] -{''Jai guru deva om''}- као део који је постао [[хор]]ски мотив. [[Санскрит]] фраза је фрагмент реченице чије речи могу да имају много значења, али се могу отприлике превести као „Победа Богу божанском“, „Здравља за божанског гуруа“, или израз који се уобичајено приписује -{Maharishi Mahesh Yogi}- "Сва Слава Гуру Деви". Мистичан [[слог]] ом је теоријски и космички звук у свемиру и користе га свештеници за време медитације.
 
Лирска структура песме је јасна: песму чине три понављања јединица, мантра -{''Jai guru deva om''}- и стих „Ништа неће променити мој свет“ се понављају четири пута. Текст је врло сликовит, са изразима попут мисли „меандрирају“, речи „клизе“, вечна љубав „светли“. Насловна [[фраза]] „широм универзума“ се појављује у интервалима као завршетак [[строфа]], иако интересантно - не да заврши [[каденца|каденцу]], већ увек као мотив који подиже, мелодички нерешено.