Славеносрпски језик — разлика између измена

== Карактеристике и граматика==
 
Пример облика тог славеносрпског језика се може видети из "Славеносербског магазина" који је уређивао Захарија Орфелин:{{cquote|''Весьма бы мені пріскорбно было, ако бі я кадгод чуо, что ты, мой сыне, упао у пянство, роскошь, безчініе, і непотребное жітіе''.}} Чак је и из једне реченице видљиво да је текст натопљен руским речима (что), руским творбеним облицима (роскошь, а не раскош), а друге значајке славеносрпског су и појава –т–тъ у 3. лицу множине (нпр. "они могутъ" уместо "они могу").
 
{{словенски језици}}
Анониман корисник