Химна Немачке — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
м Робот: додато lb,jv,eu,bs,es,vo,af,oc,ms,sw,et,br,nl,sv,pt,eo,ast,tr,mk,fi,nn,tet,hr,tl,an,da,als,nah,fr,be,yo,it,gl,id,vi,simple,ku,sk,en,ro,no,th,ca,fo,cy,sl,fa,ka,nds; измењено de:Lied der Deutschen
мапа криминална
Ред 1:
{{Инфокутија Химна
[[File:Nationalhymne der Bundesrepublik Deutschland.svg|thumb|240px|-{Einigkeit und Recht und Freiheit}-]]
|наслов = Песма Немаца
|слика = Nationalhymne der Bundesrepublik Deutschland.svg
|величина_слике = 150п
|опис_слике =
|држава =
|језик = [[немачки]]
|текстописац = [[Аугуст Хајнрих Хофман фон Фалерслебен]]
|композитор = [[Јозеф Хајдн]]
|други_називи =
|прихваћена =
|звук = Deutschlandlied played by USAREUR Band.ogg
|наслов_звука = Хеј, Словени у извођењу оркестра америчке војске
|викиизвор =
|напомене =
}}
'''-{Das Lied der Deutschen}-''' (превод: Песма Немаца) је [[немачка]] химна. Музику је написао [[Јозеф Хајдн]] [[1797]]. године као незваничну химну Аустрије на текст -{[[Gott erhalte Franz den Kaiser]]}- (Боже чувај цара Франца). Основа за музику немачке химне је хрватска народна песма из Међимурја ''Вјутро се рано стајем''.<ref>http://www.youtube.com/watch?v=2ric0l2dkjA Јутуб видео</ref><ref> Вилјем Хенри Хадоу: -{Croatian composers: notes to the study of Joseph Haiden, 2005.}-</ref>
 
Данашњи текст је написао лингвиста и песник [[АвгустАугуст Хајнрих Хофман фон Фалерслебен]] (-{August Heinrich Hoffmann von Fallersleben}-) имајући [[Јозеф Хајдн|Хајднову]] мелодију на уму за време свог боравка на острву [[Хелголанд]] [[1841]]. године. Означава се и као Хофман-Хајднова песма.
 
==Стихови==
Линија 70 ⟶ 85:
 
==Критика==
[[Слика:Deutschlandlied-Geographie.png|мини|десно|220п|Границе Немачке по првој строфи]]
Само трећа строфа је званична химна Немачке. Због проблематичних речи је интонирање прве две строфе у званичним приликама забрањено.