Осетски језик — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
м r2.7.3) (Робот: додато sh:Osetinski jezik
Autobot (разговор | доприноси)
м Разне исправке
Ред 58:
|-
| a || {{unicode|ӕ}} || б || в || г || гъ || д || дж || дз || е || ё || ж || з || и || й || к || къ || л || м || н || о || п || пъ || р || с || т || тъ || у || ф || х || хъ || ц || цъ || ч || чъ || ш || щ || ъ || ы || ь || э || ю || я
|}<br />
 
Спојеви ГЪ, ДЖ, ДЗ, КЪ, ПЪ, ТЪ, ХЪ, ЦЪ и ЧЪ се рачунају за посебна слова. Слова Ё, Ж, Ш, Щ, Ъ, Ь, Э, Ю, Я се користе само у руским позајмљеницама.
 
=== Слово {{unicode|Ӕ}} ===
{{Главни чланак|Ӕ (ћириличко)}}
Осетински језик је једини ћирилични језик који има слово {{unicode|Ӕ}}, тј. постојање слова {{unicode|Ӕ}} је сигуран знак да се ради о тексту на осетинском.<br />
 
Ипак, ово слово је у многим фонтовима недоступно, па се при писању на рачунару користе следећи начини:<br />
* латинично слово Æ (најчешће) које има исти изглед као ћирилично (среће се у [[дански језик|данском]], [[норвешки језик|норвешком]] и другим, углавном [[нордијски језици|нордијским језицима]]);<br />
Линија 71 ⟶ 73:
 
=== Правила читања ===
За осетински се може рећи да важи правило „пиши као што говориш, читај како је написано“, тј. разлике између написаног и изговореног су изузетно мале.<br />
 
У осетинском постоји огроман број позајмљеница из руског. Оне се понекад пишу као и у руском (''статья'' — чланак), некад су делимично прилагођене осетинком правопису (''республикæ'' — република, ''революци'' — револуција), а некад су скоро сасвим прилагођене осетинском (''кърандас'' — оловка, од ''карандаш'', ''вагзал'' — железничка станица, од ''вокзал'').
==== Самогласници ====
Самогласника у осетинском има 7. Деле се на јаке (А, Е, И, О, У) и слабе (Æ, Ы). Ова подела је важна код нагласка. Јаки самогласници се увек изговарају отегнуто. Квалитет изговора за јаке сугласнике је исти као у српском. Важно је за њих напоменути следеће:
* слово Е, за разлику од [[руски језик|руског језика]], '''није јотовано''', тј. реч ''егъау'' се чита /е:ға́:ў/, не /је:ға́:ў/, али као и у руском умекшава претходни сугласник;
* слово У може означавати самогласник У, али и сугласник Ў (енглеско W, '''water''', раније је у осетинском за означавање тог гласа постојало посебно слово Ў, али је укинуто), у случајевма кад се налази у додиру са самогласницима: ''лæууын'' — стајати, ''уыдон'' — они, ''æгъдау'' — обичај.<br />
 
Што се тиче слабих самогласника:
* Æ се изговара између А и Е, као A у енглеској речи '''black''';
Линија 124 ⟶ 128:
Множина именица у осетинском добија се додавањем наставка -тæ у номинативу, док се у осталим падежима Æ пред наставком губи.<br />
* лæппу — лæппутæ (дечак — дечаци)<br />
* хо — хотæ (сестра — сестре)<br />
 
Често А и О у последњем слогу прелазе у Æ:<br />
* кард — кæрдтæ (нож — ножеви)<br />
* хох — хæхтæ (планина — планине)<br />
 
Понекад, ако се именица завршава на групу сугласника, наставак је -ытæ:<br />
* цæст — цæстытæ (око — очи)<br />
* бындз — бындзытæ (мува — муве)<br />
 
Случајеви када се додаје -тæ:<br />
* аргъ — аргътæ (цена — цене)<br />
* уынг — уынгтæ (улица — улице)<br />
 
Код именица на -æг Æ испада, наставак је -ытæ, а Г прелази у ДЖ:<br />
* зарæг — зарджытæ (песма — песме)<br />
 
Код именица на -ыг Ы испада, наставак је -уытæ:<br />
* чиныг — чингуытæ (књига — књиге)<br />
 
Неке именице не губе Æ:<br />
* сынтæг — сынтæджытæ (кревет — кревети)<br />
Линија 151 ⟶ 161:
|-
||
Номинатив<br />
 
Генитив<br />
Датив<br />
 
Алатив<br />
Датив<br />
Аблатив<br />
 
Месни падеж<br />
Алатив<br />
Инструментал<br />
 
Аблатив<br />
 
Месни падеж<br />
 
Инструментал<br />
 
Уподобитељни<br />
||
Линија 187 ⟶ 204:
|-
||
Номинатив<br />
 
Генитив<br />
Датив<br />
 
Алатив<br />
Датив<br />
Аблатив<br />
 
Месни падеж<br />
Алатив<br />
Инструментал<br />
 
Аблатив<br />
 
Месни падеж<br />
 
Инструментал<br />
 
Уподобитељни<br />
||