Превод целог немачког имена гласи Хамбуршко Спортско Удржење. У [[Немачка|Немачкој]] се не користи назив "Хамбургер"„Хамбургер“, већ скраћеница Ха-Ес-Фау ({{Јез-нем|HSV}}) или „Хамбург“. У немачким новинама се може некад и прочитати исписана прва реч (Хамбургер), увек праћена са великим словима скраћенице Ес-Фау (SV): ({{Јез-нем|Hamburger SV}}). То се чини јер скраћеницу Ха-Ес-Фау ({{Јез-нем|HSV}}) користе још нека немачка спортска удружења. Међу српским спортским новинарима је навика да чешће употребљавају назив „Хамбургер“ због прве речи у имену клуба.