Хришћани — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Autobot (разговор | доприноси)
м navodnici
Ред 12:
У Новом завјету пише да је цар Агрипа рекао [[Апостол Павле|апостолу Павлу]]: «... још мало па ћеш ме наговорити да постанем хришћанин» (Дјела апостолска 26:28).
Даље у 1 Петар 4:15-16, апостол Павле каже: „Само да нико од вас не пострада као убица или лопов или злочинац, или као онај који се мијеша у туђе послове. Но ако ли као хришћанин, нека се не стиди, већ нека слави Бога због тог удјела“.
Најранија записана употреба назива хришћанин изван Библије је запис [[Тацит]]а да је [[Нерон]] окривио "Хришћане"„Хришћане“ за [[велики пожар у Риму]] [[64]]. године.
<ref>[http://www.wsu.edu:8080/~wldciv/world_civ_reader/world_civ_reader_1/tacitus.html Tacitus (c. 55 -117 CE): Nero's persecution of the Christians], online at Washington State University</ref>
 
"Хришћанин"Хришћанин“ исто значи члан или присталица [[Црква (заједница)|цркве]] – организоване групе људи унутар [[Хришћанство|хришћанства]].
 
== Ко су хришћани? ==
[[Слика:Ichthys.svg|мини|десно|Риба – стари симбол хришћанства (и данас у употреби).]]
 
По америчком рјечнику (The ''American Heritage Dictionary'') хришћанин је "човјек„човјек који проповиједа вјеру у Исуса Христа; који слиједи учењу Исуса Христа; који живи према учењу Исуса Христа“.
<ref>''[http://dictionary.reference.com/browse/christian The American Heritage Dictionary of the English Language, Fourth Edition].'' Houghton Mifflin Company, 2006.</ref>
Веома различита мишљења се срећу широм свијета међу онима који себе сматрају за хришћане.
Ред 43:
двије ријечи су најчешће употребљаване за хришћане: ''Назрани'' (نصراني), and ''Мазихи'' (مسيحي) што значи слиједбеници Месије.<ref name="KhaledAhmed">Khaled Ahmed, [http://www.dailytimes.com.pk/default.asp?page=2006%5C02%5C19%5Cstory_19-2-2006_pg3_4 Pakistan Daily Times].</ref><ref name="SOFIR">Society for Internet Research, [http://www.sofir.org/sarchives/005539.php The Hamas Charter], note 62 (erroneously, "salidi").</ref>
Тамо гдје је разлика, израз „Назрани“ се односи на људе хришћанске културе док „Мазихи“ се односи на оне који вјерују у Исуса.<ref name="Tayler">Jeffrey Tayler, ''[http://books.google.com/books?id=98dQ39WOoUUC&pg=RA1-PA41&lpg=RA1-PA41&dq=masihi+nasrani&source=web&ots=LESqWUSy43&sig=ABHlcsuLXyO4iZBR2gMP4dnoux8 Trekking through the Moroccan Sahara].''</ref> У неким земљама ''Назрани'' је генерално у употреби за немуслимане бијеле људе.<ref name="Tayler" /> Друга арапска ријеч која се понекад употребљава за хришћане, посебно у политичком контексту, је ''Салиби;'' то се односи на [[Крсташи|Крсташе]] и има негативно значење (конотацију).<ref name="SOFIR" /><ref>Akbar S. Ahmed, ''[http://books.google.com/books?id=kXY9AAAAIAAJ&pg=PA110&lpg=PA110&dq=salibi+crusader&source=web&ots=R_6x5wvD-L&sig=iSIt3GH4P7yJg-OrI39idUrO0AA Islam, Globalization, and Postmodernity],'' p 110.</ref>
Сматра се да је израз „Назрани“ изведен од Назарет.<ref name="KhaledAhmed"/> У неким подручјима арапског свијета традиционално се сматра да је изведена из ''назр'' ("побједа"), и значи "побједници"„побједници“ у вези са раним успјесима хришћанске религије или почетну подршку етиопијских хришћана [[Мухамед|Мухамеду]] за вријеме његоових раних сукоба у [[Арабија|Арабији]]. Такође се понекад сматра да је израз ''Назрани'' изведен из ''ансар'', што значи "ученик"„ученик“ или слиједбеник. Сиријски Малабар Назрани су хришћанска етно-религиозна рупа из Керале (Индија).
 
== Извори ==