Каћуша (песма) — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
м r2.6.6) (Робот: промењено ko:카추사 у ko:카튜샤 (노래)
Autobot (разговор | доприноси)
м разне исправке; козметичке измене
Ред 7:
 
==Речи==
 
Оригиналне речи у [[Руска азбука|руској азбуци]] и превод на [[српски језик]].
 
Линија 15 ⟶ 14:
'''Катюша'''
 
Расцветали яблони и груши,<br />
Поплыли туманы над рекой;<br />
Выходила на берег Катюша,<br />
На высокий берег, на крутой.
 
Выходила, песню заводила<br />
Про степного, сизого орла,<br />
Про того, которого любила,<br />
Про того, чьи письма берегла.
 
Ой, ты песня, песенка девичья,<br />
Ты лети за ясным солнцем вслед,<br />
И бойцу на дальнем пограничье<br />
От Катюши передай привет.
 
Пусть он вспомнит девушку простую,<br />
Пусть услышит, как она поёт,<br />
Пусть он землю бережёт родную,<br />
А любовь Катюша сбережёт.
 
Линија 38 ⟶ 37:
'''Каћуша'''
 
Процветале јабуке и крушке,<br />
развила се магла над реком.
 
Излазила на обалу Каћуша,<br />
На високу обалу, на стрмину.
 
Излазила, песму задевала,<br />
о степском, сињем орлу,<br />
о оном, кога је волела,<br />
о оном, чија писма чувала.
 
О, ти песмо, девојачка песмо,<br />
ти лети за јасним сунцем,<br />
и борцу на далекој граници,<br />
од Каћуше пренеси поздрав.
 
Нек' се сети девојке обичне,<br />
Нек' послуша, како она пева,<br />
нек' земљу чува родну,<br />
а љубав ће Каћуша сачувати.
 
Линија 63 ⟶ 62:
|}
 
== Спољашње везе ==
* [http://www.youtube.com/watch?v=ivASIwtHALM&feature=PlayList&p=4B0538BDE532A418&index=0 Сестре Толмачев певају песму „Каћушу“ на прослави Дана победе 9. маја 2007.]