Славеносрпски језик — разлика између измена

м
Pravilni prikaz originalnog teksta
м (Bot: Migrating 10 interwiki links, now provided by Wikidata on d:q1639124 (translate me))
м (Pravilni prikaz originalnog teksta)
{{разликовати|[[Српскословенски језик|Српскословенским језиком]]}}
{{Сххсјезици}}
'''Славеносрпски језик''' (-{славяносербскій, словенскій}-) је облик [[српски језик|српскога језика]] који је био у доминантној употреби крајем [[18. век|18]]. и почетком [[19. век|19]]. века у образованим слојевима српске [[грађанска класа|грађанске класе]] у [[Војводина|Војводини]] и српкој [[дијаспора|дијаспори]] у осталим крајевима [[Хабзбуршка монархија|Хабзбуршке монархије]]. Позајмљенице из овог језика називају се [[црквенословенизми]], иако је овај језик само делимично црквенословенски.
 
== Употреба ==
 
== Карактеристике и граматика==
Пример облика тог славеносрпског језика се може видети из „Славеносербског магазина“ који је уређивао Захарија Орфелин:{{cquote|-{''Весьма бы мені пріскорбно было, ако бі я кадгод чуо, что ты, мой сыне, упао у пянство, роскошь, безчініе, і непотребное жітіе''.}-}} Чак је и из једне реченице видљиво да је текст натопљен руским речима (-{что}-), руским творбеним облицима (-{роскошь}-, а не -{раскош}-), а друге значајке славеносрпског су и појава -{–т}- у 3. лицу множине (нпр. -{„они могутъ"}- уместо -{„они могу"}-).
 
==Литература==
* Михаило Стевановић: Граматика српскохрватског језика, Београд 1964.
* [[Павле Соларић]]: -{[[s:БꙊква́рь Славе́нскїй трїа́збꙊчный|БꙊква́рь Славе́нскїй трїа́збꙊчный]]}-, у Млецима 1812.
 
== Види још ==