Милан Вујаклија — разлика између измена
Садржај обрисан Садржај додат
м Бот: Селим 1 међујезичких веза, које су сад на Википодацима на d:q12755304 |
м Нема наше, ваше итд. (Неутралност) |
||
Ред 43:
Милан Вујаклија је са прикупљањем речи за лексикон почео негде око 1925. године, а у периоду од 1934. до 1936. године урадио је његову дефинитивну обраду. Прво издање било је штампано 1936. код чувеног издавача [[Геца Кон|Геце Кона]]. То је био велики догађај за српску лексикографију и културу. Друго издање је Милан Вујаклија обогатио новим речима и изразима и оно је изашло из штампе 1954. године. Ова књига је постала синоним за лексикон страних речи и израза. Постало је скоро правило да се за значење многих страних речи наводи као извор Вујаклијин Лексикон у Србији, Црној Гори и Босни и Херцеговини. У Хрватској је такав успех имао ''Рјечник страних ријечи, израза и кратица'' Братољуба Клаића од 1951. године.
Прва два издања ''Лексикона'' много пута су доштампавана и прерађивана. Било је неминовно правити нова издања, с додатком нових речи, јер су се у
Године 2006. познати ''Лексикон'' замењен је обимнијим и поузданим ''Великим речником страних речи и израза'' [[Иван Клајн|Ивана Клајна]] и [[Милан Шипка|Милана Шипке]].
|