Разговор:Забине Лизики — разлика између измена

нема резимеа измене
:::Да, релативно скоро се појавила. За разлику од тебе ја се сећам Вимблдона 1999. када је Мирјана Лучић играла против Штефи Граф у полуфиналу. Шта би за њу требало рећи да игра већ хиљадама година, или можда за Јелену Јанковић која је већ девет година у врху. Него, колико је заступљено Стосер? [[Корисник:Самарџија|Самарџија]] ([[Разговор са корисником:Самарџија|разговор]]) 18:31, 4. јул 2013. (CEST)
::::A malo je sedam godina? Ne kažem da je metuzalem i da sto godina igra na WTA, ali 2006. nije baš relativno skoro, dakle ipak si se neprecizno izrazio. Dobro, da ne počinjemo sad temu Mekinro i Stosur, ovde sam izneo samo činjenicu koju je i Dražeta naveo. Jeste, zastupljenije je '''Lisicki''' kod nas, pa ne živimo mi u Tanzaniji čoveče. Dalje, roditelji su joj iz Poljske zar nije logično ostaviti prema tome. Šta sam netačno naveo? Nisam ni rekao da je '''Liziki''' netačno, jer da, za to si u pravu da sudije izgovaraju na meču njeno ime tako, ali mi govorimo srpski jezik ne engleski ili nemački ili bilo koji drugi, zato sam i naveo svoje argumente u prilog tome. Jel to teško prihvatiti? Ali, da, da, da takve usijane glave kao ti su uvek u pravu, ali malo sutra.--[[Корисник:Soundwaweserb|Soundwaweserb]] ([[Разговор са корисником:Soundwaweserb|разговор]]) 18:41, 4. јул 2013. (CEST)
 
Ал га ви претерујете побогу. Правите спектакл од свега, баш као ови што праве нови правопис црногорског језика. Она сама своје име изговара као пољско и не контам у чему је проблем. Главу дајем да кад би којим случајем наша Ивановићка одлучила да оде у Аустралију да би је овде у року од два дана прекрстили у Ен. Није ни важно. Сетих се оне кукавне белоруске пливачице која је код нас постала Аљакзандра, па Остапчукове која постаде Надзеја и тако.... --[[Корисник:НиколаБ|ΝικόλαςΜπ. ]] ([[Разговор са корисником:НиколаБ|разговор]]) 19:03, 4. јул 2013. (CEST)