Холандски језик — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Autobot (разговор | доприноси)
м Разне исправке
Autobot (разговор | доприноси)
м Бот: исправљена преусмерења
Ред 22:
|мапа = [[Датотека:Map Dutch World scris.png|center|300п]]
}}
'''Холандски језик''' ''({{lang|nl|Nederlandse taal}})'' (изворно: ''{{lang|nl|duits der nederen landen}}'', односно ''{{lang|nl|de duitse taal der nederen landen}}''/њемачки језик ниских земаља, такође: ''{{lang|nl|Nederduits}}/ [[нискинисконемачки немачкијезик|доњоњемачки језик]]''; низоземски), према холандској регији [[Холандија|Холандији]], из чијих се нарјечја холандски књижевни језик ([[нискинисконемачки немачкијезик|доњоњемачки стандардни језик]]) првенствено развио, убраја се као и [[немачки језик|њемачки језик]] у [[Германски језици|германску грану]] [[Индоевропски језици|индоевропских језика]]. Холандски језик се већином користи у Холандији, Белгији, те неким бившим и садашњим холандским колонијама. Варијанта холандског која се користи у Белгији понекад се назива '''фламанским''' језиком.
 
== Поријекло и развитак ==
''Холандски језик'' је један од [[Западногермански језици|западногерманских језика]]. Настао је из [[Доњофраначки језик|доњофраначког]] (једне од грана доњоњемачког) и других дијалеката доњоњемачкога језика, те се даље развијао у „нижим земљама [[Франачка држава|Франачке]]" – сјеверозападно од [[Бенратер линија|Бенратер линије]]. [[Индогерманистика|Наука о индогерманским језицима]]/[[Германистика]] смјешта холандски језик као западну грану [[Доњоњемачки језик|доњоњемачког језика]] уз бок [[Доњосаски језик|доњосаског језика]] и [[Источнодоњоњемачки језик|источнодоњоњемачке]] гране њемачког језика. Говорници доњоњемачких (сјеверноњемачких) нарјечја и они који их разумију, у правилу су способни (већим дијелом) разумјети и холандски. Холандски се језик стога с правом може описати као страни језик којег германофони најлакше могу научити. Због, у поређењу с холандским, сложеније њемачке граматике, ова изјава додуше не вриједи и за говорнике холандског језика који науче њемачки.
 
Првобитно се, а и данас претежно, ''холандски'' говори у [[Холандија|Холандији]], фламанском дијелу [[Белгија|Белгије]], у [[Брисел]]у, као и у пограничним регијама [[Француска|Француске]] и [[ЊемачкаНемачка|Њемачке]]. На језичној граници према [[Њемачкинемачки језик|њемачкоме]] нарјечја ''холандског'' односно ''доњофраначког'' непримјетно прелазе у западносредњоњемачка нарјечја, која су такође [[Франачки језици|франачког]] поријекла.
 
Холандски се заснива на ''доњоњемачком књижевном језику'' 17. стољећа, који је поступно био обогаћиван изразима из нарјечја покрајинā [[Брабант]] и [[Холандија (покрајина)|Холандије]]. Старија варијанта био је прекорегионални језик [[Ханза|Ханзе]], који је био у употреби у [[Антверпен]]у, [[Бриж]]у, а недуго потом и у Холандији, гдје се проширио као језик трговине и учености. Посуђенице долазе из [[Француски језик|француског]] те у новије вријеме претежно [[Енглески језик|енглеског]] језика. Што се рјечника тиче, холандски је у знатно већој мјери од савременог њемачког очувао староњемачке ријечи. Даљи језични развитак и нови облици данашњег њемачког језика никад нису успијели ући у холандски језик, па тако у (књижевноме) њемачком већ нестали појмови настављају живјети у холандском (нпр. ''-{Oorlog'', ''lenen'', ''kiezen'', ''verbazen}-''). За разлику од књижевног њемачког, ријечи су гласовно непромијењене = "platt" (= ravne), дакле нису судјеловале у [[Други гласовни помак у њемачкоме језику|промјени сугласника]] у њемачком књижевном језику.
Ред 49:
== Службени статус ==
Холандски је [[службени језик]] Краљевине Холандије (која обухвата европску [[Холандија|Холандију]], [[Аруба|Арубу]] и [[Холандски Антили|Холандске Антиле]]). Такође је једини службени језик независне државе [[Суринам]], која је до [[1975]]. била дио Краљевине Холандије. У [[Белгија|Белгији]] има статус једног од трију службених језика државе, те службеног језика покрајине [[Фландрија|Фландрије]].
Један је од службених језика [[Европска унија|ЕУ]].
 
Од [[1980]]. тијело које регулише овај језик је ''-{Nederlandse Taalunie}-''. Задатак ове организације је усклађивање и поједностављивање разних књижевних и граматичких аспеката овог језика. Организација је такође задужена и за промоцију холандског језика.
Ред 57:
Блиски рођак холандског језика је африканс или африканерски језик који се говори у Јужноафричкој Републици и [[Намибија|Намибији]]. Овај језик је настао већином од разних дијалеката холандског из 17. стољећа. Говорници холандског језика обично могу разумјети и читати африканерски језик.
 
Такође постоји одређени број креолских језика холандског поријекла, већином у [[Индонезија|Индонезији]] и [[Сједињене Америчке Државе|САД]]-у.
 
== Дијалекти ==