Amicus Plato, sed magis amica veritas — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Нема описа измене
Autobot (разговор | доприноси)
м ispravke; козметичке измене
Ред 1:
[[Датотека:Aristoteles_Louvre.jpg|мини|Аристотел (Лувр)]]
'''Амикус Плато, сед магис амика веритас''', ({{јез-ла|Amicus Plato, sed amica veritas}}) драг ми је [[Платон]], али ми је дража [[Истина| истина]] <ref name="Бук">Клајн И. и Шипка М , Велики речник страних речи и израза, Прометеј, Нови Сад, 2008.г.</ref><ref name="Козара">Група аутора, Енциклопедија лексикографског завода, Југословенски лексикографски завод, Загреб, 1962.г.</ref>
== Поријекло изреке ==
Ове ријечи изрекао је [[Платон| Платонов]] ученик [[Аристотел]] у своме дјелу [[Етика|„Етика“]] . Том се изреком обично упућује на непристрасност и самосталност мишљења. <ref name="Бук" />
== Референце ==
{{reflist}}
 
== Спољашње везе ==
{{Commonscat| Амикус Плато, сед магис амика веритас }}
 
[[Категорија:Латинске изреке]]