Јапанска писма — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
м Bot: Migrating 35 interwiki links, now provided by Wikidata on d:q190502 (translate me)
Нема описа измене
Ред 2:
У савремена '''јапанска писма''' спадају:
* [[Канџи]] (''-{Kanji}-'') - 漢字 са карактерима кинеског порекла,
* [[Хирагана]] (''-{Hiragana}-'') - 平仮名, [[слоговно писмо]], и
* [[Катакана]] (''-{Katakana}-'') - 片仮名, слоговно писмо.
 
У мањој мери, савремени јапански писани језик користи и латинични [[алфабет]]. Пример такве употребе може се видети код скраћеница као што су [[ЦД|-{CD}-]] и [[ДВД|-{DVD}-]].
 
У суштини, говорни или писани јапански језик могуће је у потпуности записати латиницом. Постоји неколико стандардних начина [[романизација|романизације]] јапанског језика. Романизовани јапански, познатији као [[Ромаџи]] (''-{Rōmaji}-'' - ローマ字) често употребљавају страни студенти јапанског језика који још увек нису савладали три основна писма, као и сами Јапанци када користе [[рачунар]].
 
Следи неколико примера речи написаних на јапанским писмима: