Диграфија — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Autobot (разговор | доприноси)
м literatura
Ред 11:
 
== Дијахрона диграфија ==
Има много примера дијахроне диграфије у којима је најпре коришћено једно писмо а затим замењено другим. На пример [[румунски језик|румунски]] који је иницијално користио [[ћирилица|ћирилицу]] а затим прешао на [[латиница|латиницу]]. Слично важи и за [[турски језик|турски]] и [[свахили]] који су у почетку користили арапско писмо па прешли на латиницу, као и за многе бивше републике [[Савез Совјетских Социјалистичких Република|Совјетског Савеза]] из централне [[Азија|Азије]] које су прихватиле ћирилицу утапањем у [[СССР]]. Једини језик у ком је диграфија и данас присутна, јесте [[српски језик| српски]], у ком се равноправно користе латиница и ћирилица.
Српски је уједно пример и за дијахрону диграфију јер је у неким историјским моментима и подручјима користио још два писма - [[глагољица|глагољицу]] и, под утицајем [[Турска|Турске]], [[арапско писмо|арапски алфабет]]. Исто важи и за [[хрватски језик|хрватски]] и [[босански језик|босански]].