Википедија:Транскрипција са холандског језика — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Нема описа измене
Нема описа измене
Ред 258:
|colspan="2"|'''с'''
| -{Soest}- (''Суст''), -{Bussum}- (''Бусум'')
|-
|'''-{SCH}-'''
| -{sh}-
|colspan="2"|'''сх'''
| -{Schelde}- (''Схелде''), -{Schiedam}- (''Схидам'')
|-
|'''-{SCH}-''' (крајње){{Напомена|Транскрипција холандског триграфа ''-{sch}-'' остала је необрађена у Правопису. Међутим, његов изговор у крајњој позицији, према холандској ортоепији (правоговору) заправо је ''с'' (а не очекивано ''сх''). Отуда у српском примери као што је [[Хертогенбос]], уз традиционално име [[Хијероним Бош]] (уместо ''Бос, Босх'') за низоземског ренесансног сликара.}}
| -{s}-
|colspan="2"|'''с'''
| -{Hertogenbosch}- (''Хертогенбос'', Хертохенбос)
|-
|'''-{SD, STD}-'''
Линија 263 ⟶ 273:
|colspan="2"|'''зд'''
| -{Soesdijk}- (''Суздајк'', Суздејк), -{Vestdijk}- (''Вездајк'', Фездејк)
|-
|'''-{SJ}-'''
| -{š}-
|colspan="2"|'''ш'''
| -{Sjouke}- (''Шауке'')
|-
|'''-{T}-'''