Википедија:Транскрипција са немачког језика — разлика између измена

упс
(Нова страница: {{Викитранс}} '''Транскрипција имена из немачког у српски језик''' историјски се развијала кро…)
 
(упс)
* '''-{SP, ST}-''' (почетно и у сложеницама) — транс. '''шп, шт''' (нем. -{Spandau, Einstein}- — ''Шпандау, Ајнштајн'')
* '''-{T, TH}-''' — транс. '''т''' (нем. -{Trüdingen, Theodor}- — ''Тридинген, Теодор'')
* '''-{TSCH, TZSCH}-''' — транс. '''ч''' (нем. -{КречмерKretschmer, НичеNietzsche}- — ''KretschmerКречмер, NietzscheНиче'')
* '''-{TZ, Z}-''' — транс. '''ц''' (нем. -{Wetzlar, Netzer, Zürich}- — ''Вецлар, Нецер, Цирих'')
* '''-{Ü, UE, Y}-''' — транс. '''и''' (нем. -{München, Krueger, Sylvia}- — ''Минхен, Кригер, Силвија'')