Поздрав, Tarnum. Добро дошли на Википедију на српском језику!
Здраво, Tarnum. Хвала на учешћу у пројекту. Надамо се да ћете уживати у сарадњи и да ће вам боравак с нама бити пријатан.
Википедија на српском језику је слободна енциклопедија која је настала 2003. године. Од тада смо успоставили различита правила у нашој заједници. Одвојите мало времена и прочитајте следеће теме, пре него што почнете да уређујете Википедију.
Пет стубова Википедије
Шта је Википедија?
Помоћ
Општи приручник за уређивање Википедије
Упутства
Брзо научите да правите измене, корак по корак
Песак
За увежбавање рада на Википедији
Основни курс
Тражи персонализовану помоћ при првим покушајима
Научите како се уређује страница
Водич за уређивање страница
Ствари које не би требало да радите
Сажетак најучесталијих грешака које треба избегавати
Најчешће постављана питања
Питања која многи постављају
Правила Википедије
Правила и смернице које је усвојила заједница
Трг
Место где можете питати друге википедијанце
Дугме за аутоматски потпис
Дугме за аутоматски потпис

Потписујте се на страницама за разговор помоћу четири тилде (~~~~) или кликом на дугме које се налази изнад уређивачког прозора — тиме додајете ваше корисничко име, тренутно време и датум. Такође, немојте се потписивати у чланцима.

Пре него што почнете с уређивањем чланака, прочитајте важне напомене о писању српским језиком на Википедији.

Чланци на Википедији на српском језику могу се потпуно равноправно уређивати ћирилицом и латиницом, екавицом и ијекавицом, али није дозвољено мешање писама нити изговора у истом чланку. Измене латиницом у ћириличком тексту (и обрнуто) и измене „osisanom” латиницом, односно ASCII-јем, биће уклоњене без одлагања.

Надамо се да ћете уживати са нама доприносећи Википедији и да ћете постати њен стални корисник. Уколико имате било каква питања, слободно се обратите мени или другим уредницима на некој од страница на Тргу. Још једном, добро дошли на Википедију, пројекат слободне енциклопедије. Срећан рад! --Саша Стефановић ® # 20:11, 17 октобар 2005 (CEST)

транскрипција уреди

мораш да припазиш како пишеш транскрипцију с енглеског. Tako Geonosis неможе бити Геонозис већ Џионозис (барем сам тако чуо да изговарају у филму). Исто вреди и за Darth Tyranus Дарт Тајранус и Darth Nihilus Дарт Нихајлус--Д Орловић 00:16, 25 новембар 2005 (CET)

апсолутно кужим твоје аргументе. Провери како је била транскрипција и титлови на српском у филму. Тако ћемо тачно да будемо сигурни.

Такође, мислим да би за сва лична имена требало да се држи ЈЕДНОГ правила: па по истоме писати npr. Geonosis, Tatooine, Dxun, Palpatine, Qui-Gon Jinn, Darth Maul

јер пази: ако је Геонозис онда би по том правилу требао бити Дарт Маул или Дарт Вадер. (онда Џионозис - Дарт Мол, Дарт Вејдер - јако шкакљиво). Зато изабери једно и држи се њега (најбоље из ср. превода).

П.с. и не заборави се потписати!!--Д Орловић 15:13, 25 новембар 2005 (CET)

иформација уреди

незнам да ли знаш за ово...[1] --Д Орловић 23:05, 29 новембар 2005 (CET)

клице уреди

било би ми драго да отиђеш на Википедија:Трг/Техника и да гласујеш у корист моје нове идеје за клице.--Д Орловић 16:39, 1 децембар 2005 (CET)

Ратови Звезда уреди

Лепо је видети џедаја на Википедији. :) Како планирам да повећам број чланака везаних за Ратове Звезда, можда можемо да сарађујемо по том питању.

Осим тога, приметио сам да си променио линк "Дарт Вејдер" у "Анакин Скајвокер". Мислик да то треба да буде један чланак. Нећу још да променим то док не чујем твоје мишљење. Darth Vader 19:58, 12. март 2006. (CET)Одговори

Здраво! уреди

Неко је започео страну за Господара прстенова.

And pretty poorly, I might add.

:(

Nous devons prendre la chose dans notres bras. - преведи буквално! :)

Тј.

Eraser et re-ecriver. Je propose ca. J'ecris en Francais en pensant que personne ici parle le langue.

:)

Маре 14:47, 9. април 2006. (CEST)Одговори

мање битни господари сита уреди

Да, то си ми још пре 3 до 4 дана написао у разговору чланка. Ја нисам сигуран (илити не знам) како то треба да се уради, па нека се тиме позабави неко искуснији, ако баш хоће. Међутим, на оном списку има и неких Ситова који су битнији, као нпр. Дарт Реван који има целу своју страну (ако,ако, и треба! :) ).

Дакле, ако желиш/умеш да направиш такву посебну страницу, па још да се среди да повезница иде тачно до имена... сматрам да је то супер идеја! Маре 10:10, 13. април 2006. (CEST)Одговори

Пажња! уреди

Мораш мало да пазиш како преводиш неке називе из Ратова звезда! Није Дагобах, него Дегоба, то барем свако зна. Маре 20:25, 16. април 2006. (CEST)Одговори

Hvala na glasu! уреди

Хвала што си ме подржао на гласању за унапређење у админа, надам се да ћу твоје, а и свачије поверење оправдати својим даљим радом (тј. ако будем унапређен!)

Поздрав!

Маре 11:59, 13. мај 2006. (CEST)Одговори

Молим те д апрестанеш уреди

са мењањем сваког места где се помиње повезница у веза. Доле ћете видети да можете створити страницу која нема везу, дакле, можете измислити име странице. Погледај на шта ти чланци после личе. Испада да је чланак писан безвезе :) --Јованвб 21:41, 17. мај 2006. (CEST)Одговори

Ја подржавам линк, али мислим да је постојао договор (још пре него што сам ја дошао) по коме линк не користимо. Већина ових чланака које си мењао се односи на линкове тј. повезнице унутар википедије, а то нема везе са овим гласањем. Значи подржавам линк, али мислим да постоји договор да се уместо линк користи повезница. --Јованвб 21:58, 17. мај 2006. (CEST)Одговори
Ако ти није проблем сачекај дан-два да видимо шта остали мисле. Било би лепо да објавиш то негде на тргу. Ја мислим да везе нису одговарајућ термин за линкове и да су у овом случају повезнице бољр. Спољашње везе ми се више свиђа од Спољашње повезнице, али био сам против из практичних разлога. --Јованвб 22:16, 17. мај 2006. (CEST)Одговори

Везе и повезнице уреди

Већина нас је била за Спољашње везе на гласању и то се види на резултату гласања.;) Спољашње везе се односило на тај конкретан случај, јер ако поново прочиташ дијалог на Тргу, видјећеш, да аргумент који сам ја изнио се односио само на спољашње везе. Значи нешто одавде вежемо на нешто тамо, али отамо углавнном не вежемео ништа овдје. Када су у питању унутрашње везе, онда вршимо повезивање, јер у већини случајева ствари су (унутар Википедије), узајамно везане, те стога мислим да је повезница, за овај други случај много прикладнија.;) --Славен Косановић {разговор} 22:26, 17. мај 2006. (CEST)Одговори

C 400 уреди

Честитам на новој споменици! Само тако настави! ;-)

Поздрав, Маре 20:38, 28. мај 2006. (CEST)Одговори

Гласање уреди

Замолио бих те да скокнеш до овога кад будеш имао времена. Хвала!

Маре 17:50, 30. мај 2006. (CEST)Одговори

Повезнице уреди

Хвала на срдачној честитки. У суштини, довршио сам оно на шта си нам свима ти први скренуо пажњу. Настави са добрим чланцима!

Поздрав, Маре 18:36, 4. јун 2006. (CEST)Одговори

Ма ретард сам случајно кликнуо то дугме уместо једног изнад, скоро су и залепљени, у сваком случају сам вратио на твоју измену, и још са исправио оне хијероглиге у хијероглифе. --СашаСтефановић 13:11, 5. јун 2006. (CEST)Одговори
То су биле неке системске поруке, сад сам их претражио све и исправио на свима повезница -> веза. --СашаСтефановић 13:24, 5. јун 2006. (CEST)Одговори

Стар ворс уреди

Никад нисам гледао ни један филм Ратова звезда (иако сам режисер), тако да ћу морати да ти верујем, јер се стварно не разумем у те ствари. --Б2 18:30, 9. јун 2006. (CEST)Одговори

Хехе, ма не интересује мене много та научна фантастика... Уосталом, ја сам режисер, ја сам себи правим филмове какви ми одговарају :-) поз, --Б2 23:47, 9. јун 2006. (CEST)Одговори

Интерфејс уреди

Па, раније је то било убачено и све је супер радило, и онда су девелопери нешто чачкали и покварили цео тај систем са тим помоћним знацима. Чим буде враћено на старо ми ћемо поново вратити ту могућност како би помогли свима који су то користили, а верујем да је доста коришћено. --СашаСтефановић 18:11, 14. јун 2006. (CEST)Одговори

Ма да, знак ради и даље без проблема, а они су покварили цео тај доњи део за уређивање, па су нешто „као“ вратили на старо али ето не можемо да додамо то шђто нам је можда и највише потребно. --СашаСтефановић 19:10, 14. јун 2006. (CEST)Одговори

La Republique Galactique уреди

Предложио сам јуче твој чланак Галактичка република за један од сјајних чланака, јер то и заслужује. Вероватно си приметио, али, ко'велим, ред је да те обавестим :)

Маре 11:29, 15. јун 2006. (CEST)Одговори

The Dark Side уреди

Још одавно је утихнуо разговор на страни "Ратови Звезда", тако да су неки термини остали под знаком питања. нпр. видео сам негде "мрачну страну" (мени је лепше "тамна страна"). Не би било лоше да се та прича поново покрене...

Darth Vader 21:18, 20. јун 2006. (CEST)Одговори

Да је логично, јесте, али мислим да се израз "тамна страна" одомаћио код нас.
Darth Vader 21:06, 21. јун 2006. (CEST)Одговори

Изабрани чланци уреди

Наравно да можеш да одлучиш кад желиш да се тај чланак пронађе на главној страници. Што се тиче ових чланака који нису изабрани а налазе се понекад на главној, не знам шта да ти кажем. Синоћ смо планирали једну акцију ресетовања тих изабраних чланака, и то значи да би све поништили и кренули од нуле (ови ново-изабрани би остали) и онда би одлучивали како ћемо их и када постављати на главну. Можеш понекад да навратиш на наш канал #wikipedia-sr на irc.freenode.net серверу па да попричамо око неких сличних тема. --СашаСтефановић 22:17, 21. јун 2006. (CEST)Одговори

Spomenica уреди

За супер чланке о Ратовима Звезда, дао сам ти Споменицу коју сам израдио у те сврхе... Честитам! ;)

--Маре 00:29, 22. јун 2006. (CEST)Одговори

Priznanje уреди

Нема шта да ми захваљујеш - кад неко заслужи, тај заслужи! :)

Само тако настави!

Маре 23:18, 22. јун 2006. (CEST)Одговори

Stranica уреди

Одлично си уредио корисничку страну!

Неки би заиста могли да се угледају на тај систем организације.

Ако дозволиш, препоручићу је некима!

Поздрав, Маре 20:31, 28. јун 2006. (CEST)Одговори

Hello! I invite you to my site with word "sugar" in more than 325 languages (http://www.zucker.prv.pl). If you want, please register me to my guestbook (http://ksiegi.emix.net.pl/wpisz.php?user=zucker&lang=en) and please do a questionnaire where are you from (http://saccharum.w.interia.pl/ankieta2.htm). Have you word "sugar" in language, which is not available on my site? Please write me it! Thank you very much! Vector (talk)

Наврати уреди

Ако си из Београда или околине, могао би да навратиш на наше састанке недељом од 18 до 20 часова у Дому омладине (улаз из Македонске, први спрат). --Милош Ранчић (разговор) 17:51, 2. јул 2006. (CEST)Одговори

Дарт уреди

Чланак ми је онако изгледао тотално неенциклопедијски, и без везе, али пошто је тако и на ен: вики вратио сам своје измене. --СашаСтефановић 16:53, 6. јул 2006. (CEST)Одговори

Ево средио сам све шаблоне. --СашаСтефановић 17:32, 6. јул 2006. (CEST)Одговори

Ц700 уреди

Остало ти је још пар измена до 700те, па сам мислио да ураним са споменицом! :)

Честитам унапред!

--Маре 04:06, 7. јул 2006. (CEST)Одговори

чланак уреди

Петар Велики - види промене. Поздрав,--David 15:29, 8. јул 2006. (CEST)Одговори


Око точка уреди

Па не знам шта сада, да изменим ред речи? Мислим у роману се догађа шта се догађа, не могу да смислим другачији опис. Што се тиче ауторских права имам дозволу преводиоца. Мада не знам како да је докажем пошто ми је дата преко поруке на форуму. Она Толкинова Википедија - то је ваљда као да преводим са енглеске Википедије. Чак ми је речено да су ти текстови тако настали.

Иначе, сад ми је јасно зашто су многи Википедијини чланци тако оскудни. Иначе, има једна квака у вези ауторских права. Колико сам схватио ако се неко не жали, ако не инсистира на свом праву, онда ништа. Рецимо да ме неко покраде ако не поднесем пријаву нема проблема. Нешто не верујем да ће се Џордан жалити.

Slike Palpatina уреди

Ok, primljeno k znanju. Pozdrav. --Бране Јовановић, ДГзС <~> 21:44, 5. децембар 2006. (CET)Одговори

Имена краљева уреди

Тренутно сам у журби, па ћу одговорити само на ове примедбе које си изнео.

  • Име William може се транскрибовати и као Вилијем и као Вилијам (ту имамо енглески глас /æ/, који је, као што сигурно знаш, између а и е). Међутим, Клајн је ту одредницу уврстио у свој речник пре подоста година, а данашњи став је да се дотични глас преноси као а кад год је то могуће. То значи: име (примера ради) Ann и презиме Black ће остати Ен и Блек, нико не тражи да се они преносе као Ан и Блак (ови облици се вероватно нису ама баш никад појавили у нашем језику). С друге стране, пошто се могу срести и Вилијем и Вилијам, онда је ту сасвим оправдано инсистирати на шеми — дакле, Вилијам.
  • У стара времена код нас је постојао обичај да се страна имена прилагођавају нашем језику: George је постајао Ђорђе, John је називан Јован итд. Међутим, јасно је да на тај начин нису могла бити „преведена“ сва имена, па је неко смислио да је „наш облик“ имена Henry ништа друго до Хенрик! Наравно, данас ни адаптација не долази у обзир (изузев имена папа и сл., која се стално врте у круг), а на ово „понашивање“ које даје све само не наше име не вреди трошити речи. Међутим, ту постоји један проблемчић: наиме, колико год да је погрешно пренето неко име, ако оно такво постоји већ вековима у нашој језичкој култури, онда ће такво и остати (нико неће тражити да се уместо Париз каже Пари, уместо Вашингтон Вошингтон итд.). Овде би већ требало да историчари преузму реч: питање је да ли се поменути енглески владар код нас вековима уназад јављао искључиво у облику Хенрик, или је и варијанта Хенри била у оптицају. Ако је ово прво у питању, нећемо се мешати, у супротном хоћемо.
  • Карло Велики није Карло само због укорењености, већ се у његово време говорио франачки језик, чија су се правила изговора знатно разликовала од данашњег француског. Слажем се да се „негде успут“ (између Карла I и Карла X) изговор променио у данашње Шарл, међутим није једноставно утврдити кад се тачно заметнуо франачки изговор, а у сваком случају није нелогично да се сви владари који се исто зову код нас исто транскрибују. Наравно, и овде долази у обзир укорењеност, јер су сви они већ вековима у нашем језику под именом Карло, па све и да хоћемо не можемо ту много учинити. (Мала узгредна напомена која нема много везе са самом темом: укорењеност не можемо узимати произвољно, тј. имена која су у нашем језику тек неколико деценија никако се не могу сматрати укорењенима, већ треба упорно инсистирати на корекцији; међутим, када је реч о периоду од неколико векова, ту се онда ништа и не тражи, а и не би се могло урадити.)

Остатак имена са списка погледаћу кад будем имао више времена, мада још једном кажем, вероватно би неки историчар овде био компетентнији од мене јер он свакако боље зна да ли се у историјским књигама јавља искључиво један облик (макар био и погрешан) или се пак ту и тамо појави све по пропису.

Уколико нисам био довољно прецизан, или имаш још неко питање — само изволи, биће ми задовољство да одговорим ако умем.

Поздрав,

Bbasic 01:18, 10. јануар 2007. (CET)Одговори

Урсула Ле Гвин уреди

Не постоји правило по ком ми спајамо властита имена која се у страном језику одакле су дошла пишу раздвојено. Према томе, у питању је грешка.

Поздрав,

Bbasic 21:01, 13. јануар 2007. (CET)Одговори

Хенрик уреди

Ево (с малим закашњењем) мишљења Ивана Клајна (болд мој).

Хенрик или Хенрих се често употребљава за имена појединих европских владара из прошлости. Пошто то није ни изворни ни одомаћени облик, боље је име наводити у оригиналу: Хенри (Henry) за енглеске владаре, Хајнрих (Heinrich) за немачке, Анри (Henri) за француске итд.

Према томе, може се кренути у исправку.

Поздрав,

Bbasic 22:17, 13. јануар 2007. (CET)Одговори

Офис уреди

Извини, али стварно не могу, а и немам времена да се расправљам око тога. Пре годину дана била је иста расправа око транскрипције имена страних група. Неки су сматрали да би требало имена група оставити у оригиналу (углавном зато што је тако навикнуто), али по правопису је потребна транскрипција.

Ако баш желиш врати на старо, али мислим да би боље било и да покренеш расправу на тргу да чујеш и мишљење других. Ја стварно немам сада времена. Ако се сложе са тобом ја се нећу бунити.--Милан Јелисавчић (разговор) 21:18, 13. фебруар 2007. (CET)Одговори

Ево на пример, Линукс, Мајкрософт Виндоус, Гаим итд.

Sastanak u nedelju, 18. februara уреди

Здраво. Позивам те да дођеш на састанак у недељу, 18. фебруара 2007. поводом две године од формалног постојања наше заједнице (15. фебруара 2005. смо се први пут видели уживо). Састанак ће се одржати у трибинској сали Дома омладине од 17 часова (улаз из Македонске, први спрат, просторија до Америчког кутка). --Милош Ранчић (р|причај!) 18:44, 14. фебруар 2007. (CET)Одговори

Ако си у прилици да стигнеш, обавезно погледај чланак Википедија:Уживо/недеља, 18. фебруар 2007. и самопозови се да даш неку идеју за причу. Такође, на састанке обично носимо пиво и слично :) --Милош Ранчић (р|причај!) 18:44, 14. фебруар 2007. (CET)Одговори

Успут, тек сам сада видео да не желиш никакве обавезе у вики заједници :) Ако сад не можеш, добро си дошао кад год будеш могао. Ако ти не смета, ја ћу те за свако окупљање заједнице обавестити. --Милош Ранчић (р|причај!) 07:59, 16. фебруар 2007. (CET)Одговори

Imena igara уреди

Драги Тарн. Транскрибовати и преводити НИЈЕ исто. и ја сам тамо написала да треба ТРАНСКРИБОВАТИ а не превести имена игара. Питаш, зашто. Па Зато што Правопис српског језика налаже да се страна имена транскрибују. Хрватски правопис каже да се имена остављају у оригиналу, али Хрвати не користе ћирилицу, па је њима лако. Правопис такође налаже да се не могу мешати латница и ћирилица, па ето ти и објешњења ЗАШТО треба транскрибовати страна имена. То што ТИ или ЈА или Пера, Жика и Лаза мисле, уопште није важно. Правило је да се страна имена транскрибују. Осим тога, не видим зашто би те сви бело гледали ако неком кажеш да ти се не свиђа Еледер Скролс IV: Обливион. Веруј ми, има гомила правописних и транскрипционих правила која се и мени чине апсурдним, међутим, ја их поштујем, јер су то правописна правила. Сад, на теби је да ли хоћеш да изгледаш писмено или не. Поздрав.--Maduixa 20:23, 20. фебруар 2007. (CET)Одговори

Pogledaj ovde poslednji naslov, napomenula sam problematiku transkribovanja imena albuma i video igara i vidi šta je Miloš odgovorio. --Maduixa 14:42, 21. фебруар 2007. (CET)Одговори

Upravo sam pogledala stranicu koju si mi ostavio. Koliko ja vidim, to je neki interni dogovor između Delije i Filipa. Niko nigde ništa nije ozvaničio. Osim toga, Pravopis se ili poštuje ili ne poštuje. Ne postoji sredina. A sad, ako ćemo ga poštovati kad to nama odgovara, a oglušivati se o njega kad to nama ne odgovara... --Maduixa 14:46, 21. фебруар 2007. (CET)Одговори

Myst уреди

Уместо да обришем преусмерења, ја сам само преместио назад дату страницу (што би се свело на исто, с обзиром да би ти онда преусмерио). Овако је само лакше, јер софтвер одради све. Поз --Φ ί λ ι π π ο ς | 16:41, 22. фебруар 2007. (CET)Одговори

Ма нема никаквих проблема, Тарн. Радите како хоћете. Ја сам већ видела да се овде позива на Правопис како коме одговара. Нећу ти више дирати чланке, ни твоје нити било које друге који се тичу игара или група и албума и песама. Ионако није оно што мене интересује, а немам ни снаге и живаца ни енергије да се натежем у унапред изгубљеним биткама. Само немојте онда ни ви моје чланке да касапите, и ако ја хоћу да зовем Лопе де Вегу Лопе, има тако да га зовем и тачка. Знам да сада немаш појма о чему говорим, али нема везе. Знају други. Срећан ти рад.--Maduixa 16:43, 22. фебруар 2007. (CET)Одговори

Ах да... Заборавих. Вратио сам и разговор --Φ ί λ ι π π ο ς | 17:04, 22. фебруар 2007. (CET)Одговори

Е, овако. Исправио сам "не надгледај" фору (можда треба да очистиш кеш да би ти се измене актуелизовале). Што се тиче других језика, нећу још ништа да радим, због овог овде. Па можеш да додаш свој коментар тамо. Што се тиче ДивИкс-а, мислим да то на нормалан начин не може да се реши. Роберт је имао неку идеју везану за решавање проблема неконверзије наслова, али мислим да је та идеја отпала (а чини ми се да би она решила проблем). Било како било, можда је и могуће то средити неким хаковањем или цимањем око ЦСС-а (и то је под упитником)... Зато је боље оставити га тако... није нешто претерано битно :) --Φ ί λ ι π π ο ς | 17:30, 22. фебруар 2007. (CET)Одговори

Ок, стандардизовао сам преостале 2 поруке. То за кеш... па не знам... требало би да ради. Мада, можда је нешто мењано у софтверу, па је то онемогућено. Најбоље је да питаш Роберта. Ево, ни мени не ради у Опери... Бах.. --Φ ί λ ι π π ο ς | 18:31, 22. фебруар 2007. (CET)Одговори

Поздрав уреди

Тарнуме, коначно сам се вратио (тј. коначно сам добио интернет после два месеца!)! :) Пратио сам твој рад на порталу Фантастика - заиста си урадио пар супер ствари и на томе ти хвала. Надам се да ћемо наставити и убудуће корисну сарадњу.

Поздрав,

Маре 13:47, 13. март 2007. (CET)Одговори

Pozdravi Mareta. Mogao je to i sam da mi kaže a ne da šalje drvene advokate. Čauuu.--Maduixa  kaži 20:45, 21. март 2007. (CET)Одговори

Nema veze... Onaj ko razume, shvatiće, što bi rekao jedan moj veliki Viki prijatelj. Budi mi pozdravljen!  --Maduixa  kaži 20:50, 21. март 2007. (CET)Одговори


heheh.. Takva sam ti ja. Sva ... Čudna...  --Maduixa  kaži 21:11, 21. март 2007. (CET)Одговори

:) уреди

Proveravam da li radi poveznica... Кликни овде!

--Маре 19:26, 4. април 2007. (CEST)Одговори

Da li može da se zna zašto se isprobavaju poveznice sa MOJOM stranicom za razgovor?--Maduixa  kaži 16:53, 4. април 2007. (CEST)Одговори

Izmene sjajnih clanaka уреди

Izvini, ali ja sam stavljala clanke koji su sveze izabrani, i nisam obracvala paznju da li su oni koji su vec bili zaista i dalje sjajni ili nisu, s obzirom da u poslednje vreme mnogo clanaka koji su nekad bili sjajni sada to vise nisu, jer ne odgovaraju vise novim kritetijumima. Ukoliko sam skinula neki clanak koji ti smatras da treba da ipak bude na naslovnoj strani, slobodno ga vrati, ali vodi racuna da:

1. clanak koji stavljas obuhvata celu sedmicu, od ponedeljka do nedelje.\ 2. clanak koji skidas ponovo stavis na naslovnu stranu kasnije, na istinacin, znaci da bude na naslovnoj strani od ponedeljka do nedelje.

Nisam kod kuce, i ukljucujem se sa raznoraznih kompjutera, (evo, sad sam na pr. u cyber cafeu), tako da je greska moguca. Menjaj slobodno, ali molim te da one clanke koje obrises ponobo stavis, da hja ne bih gubila evidenciju koji sam clanak stavila a koji ne. Nemoj samo da diras Ajnstajna, jer sam ga namestila da bude u nedelji kada je godisnjica njegove smrti (cini mi se).

s druge strane, htela bih da ti se izvinim zbog poslednjeg naseg razgovora, jer sam stvarno mislila da si mi skretao paznju na Vilijema&Vilijiama zbog Mareta s kojim sam relativno skoro imala jedan mali nesporazum oko upravo tog clanka gde se pojavio taj nesretni vilijem, a zatim me je i iznerviralo to kad sam videla da pravi neke probe sa mojom stranom za razgovor. Medjutim, skoro sam videla da sam pogresila i da ni tebi nije bas jasno sta je g. Mare hteo da kaze sa tim linkom. Iyvinjavam se na brzopletim zakljuccimma.--Maduixa  kaži 11:11, 17. април 2007. (CEST)Одговори

Izabrani clanci уреди

Е, видех сада да си нешто тамо радио... Овако. Подела један чланак по недељи је нека моја идеја коју сам изложила негде (можда и на самој страници за разговор сјајних чланака) ал ме могу сад да се сетим где, и неки од админ. су се сложили и нико се није противио. Зашто? Зато што их имамо све мање и мање, и да ставњамо један по дану, потрошили бисмо све у року од два месеца, а питање је и да ли их има толико, с обзиром да се сваки дан скидају звездице онима који више не задовољавају нове критеријуме. Иако то можда неком може изгледати лоше, ја мислим да је добро, јер је по мени пре свега битан квалитет а не квантитет, те мислим да међу сјајним чланцима треба да буду само и искључиво чланци који то заиста и јесу, а не неки који су се ту нашли "јер нам фале сјајни чланци" те им се мало "гледало кроз прсте". Тако да, један недељно је сасвим ок, док не будемо имали барем неких стотињак, па онда број дана може да се смањи на, на пример, четири (све зависи од договора, наравно). Што се тиче датума, треба водити рачуна да ако је неки чланак везан за неки одређени датум да се углави у баш ту оређену недељу, као што сам ја гледала да углавим Ајнштајна у недељу када пада дан његове смрти (14. април, чини ми се). Свакако да мој распоред није ни коначан ни једини, и ако имаш неку бољу идеју, слободно их испомерај, али за сада стално водећи рачуна о ономе што сам ти већ раније рекла, јер не би било лепо да се неки од новоизабраних заборави у запећку. Такође бих волела да напоменем да будеш веома обазрив са одабиром сјајних старијих, јер је врло могуће да се неки од њих нађе на списку предложених за скидање звездице. Из тог разлога сам и ставњљала само новоизабране, јер су ти чланци изабрани по много строжим критерујумима него они ранији. Наравно, то не значи да су СВИ стари сјајни лоши, само треба мало повести рачуна и не стављати их аутоматски, него их прво погледати па онда прећи на дело. На пример, једно од основних критеријума који су сада врло битни су референце. Не знам колико свраћаш на ону страну за сјајне, али у последње време је то један од веома битних услова да неки чланак добије звездицу. У сваком случају, само треба мало обратити пажњу, ништа више. Још нешто, видим да си стигао до неког 9. јула, али Наполеон Бонапарта још није добио своју недељу. Ајд'убаци и Наполеона, па да ѕнам да су сви нови већ распоређени, чисто ради евиденције. Ако те мрзи, реци, па ћу ја.

ББ је граматички геније, али то не значи да је непогрешив, нити да је аутомат који избацује гтраматчка правила. Осим тога, понекад даје и своја лична мишљења за које и сам каже да су искључиво његова, која свакако треба размотрити али не и обавезно прихватити. Колико ја видим, Клајн каже само Вилијем, тако да би требало тако писати, колико год то и мени и теби и ББ изгледало безвезе. Веруј ми, није ни прво ни последње транскрипционо правило које ми звучи нелогично и будаласто, али... Знаш већ. Шта даље да ти причам.:)--Maduixa  kaži 19:20, 22. април 2007. (CEST)Одговори


ПС: Ево, убацила сам ја Наполеона у недељу између 9. и 15. јула. Бокица је видим, убацио Роботека од 16-22, тако да смо покривени до 22. јула. --Maduixa  kaži 19:32, 22. април 2007. (CEST)Одговори

Игре о Другом светском рату уреди

Пошто сам приметио да се интересујеш за компјутерске игре можел ли да ми помогнеш око превођења. Погледај питање на тргу у делу Помоћ. Поздрав, --Vojvoda 10:15, 27. април 2007. (CEST)Одговори

Ako imaš vremena možeš da mi se pridružiš. Inače bilo bi dobro kada bi ubacili neke podatke koji ne bi bili puko prevodjenje sa engleske vikipedije pa ako imas ideju prporuci neki sajt ili tako nesto. --Vojvoda 20:15, 28. април 2007. (CEST)Одговори
Da li da prevodim imena nivoa.--Vojvoda 13:00, 29. април 2007. (CEST)Одговори

Portal:Fantastika уреди

Pozdrav. Malko sam preuredio Portal:Fatnastika tako da se izabrani članci sada automatski menjaju svaki mesec. U aprilu sam ostavio Dart Nihilusa, za maj sam stavio ROBOTECH, a za jun Galaktička Republika. Pišite i predlažite još članaka. -- Bojan  Razgovor  13:30, 29. април 2007. (CEST)Одговори

Ал-превод уреди

Како да преведем скраћеницу Ал. Ја сам ставио вештачка интелигенција али мислим да је вештачка интелигенција шири појам. --Vojvoda 15:36, 30. април 2007. (CEST)Одговори

Joш једно питање:како се преводи Booster Pack. --Vojvoda 11:32, 1. мај 2007. (CEST)Одговори

Odabrani уреди

-- Bojan  Razgovor  10:20, 4. октобар 2007. (CEST)Одговори


Проблеми са ауторским правом за Слика:Храм светог Саве поређење.png уреди

Хвала ти што си послао (послала) [[:Слика:Храм светог Саве поређење.png]]. Међутим, ова слика би ускоро могла бити обрисана осим ако се не утврде носилац и статус ауторског права. Задужбина Викимедија је веома пажљива када су у питању слике које се укључују у Википедију из разлога закона о ауторском праву (погледај Википедијину политику ауторског права).

Носилац ауторског права је обично творац, његов послодавац или особа која је последња пренела ауторско право. Подаци о ауторском праву над сликама се означавају коришћењем шаблона за ауторско право. Три основна типа лиценци на Википедији су отворени садржај, јавно власништво и поштена употреба. На страни Википедија:Шаблони/Ауторско право нађи одговарајући шаблон и стави га на страну са описом слике овако: {{ИмеШаблона}}.

Молим те назначи податке о ауторском праву на свим осталим сликама које можда већ јеси или ћеш послати. Запамти да би администратори могли да обришу слике без ових важних података. Ако имаш било какво питање, слободно ми се обрати, или их постави на страни намењеној за те ствари. Такође, погледај и Википедија:Правила о коришћењу слика#Слање слика. Хвала.--Dzordzm 23:38, 25. октобар 2007. (CEST)Одговори

Гласање о чланку Звездани ратови (превод Плаве птице) уреди

Поздрав! Могу ли те замолити да гласаш ако желиш? —PointDread (разговор) 23:24, 28. новембар 2007. (CET)Одговори