Поздрав, Zare88. Добро дошли на Википедију на српском језику!
Здраво, Zare88. Хвала на учешћу у пројекту. Надамо се да ћете уживати у сарадњи и да ће вам боравак с нама бити пријатан.
Википедија на српском језику је слободна енциклопедија која је настала 2003. године. Од тада смо успоставили различита правила у нашој заједници. Одвојите мало времена и прочитајте следеће теме, пре него што почнете да уређујете Википедију.
Пет стубова Википедије
Шта је Википедија?
Помоћ
Општи приручник за уређивање Википедије
Упутства
Брзо научите да правите измене, корак по корак
Песак
За увежбавање рада на Википедији
Основни курс
Тражи персонализовану помоћ при првим покушајима
Научите како се уређује страница
Водич за уређивање страница
Ствари које не би требало да радите
Сажетак најучесталијих грешака које треба избегавати
Најчешће постављана питања
Питања која многи постављају
Правила Википедије
Правила и смернице које је усвојила заједница
Трг
Место где можете питати друге википедијанце
Дугме за аутоматски потпис
Дугме за аутоматски потпис

Потписујте се на страницама за разговор помоћу четири тилде (~~~~) или кликом на дугме које се налази изнад уређивачког прозора — тиме додајете ваше корисничко име, тренутно време и датум. Такође, немојте се потписивати у чланцима.

Пре него што почнете с уређивањем чланака, прочитајте важне напомене о писању српским језиком на Википедији.

Чланци на Википедији на српском језику могу се потпуно равноправно уређивати ћирилицом и латиницом, екавицом и ијекавицом, али није дозвољено мешање писама нити изговора у истом чланку. Измене латиницом у ћириличком тексту (и обрнуто) и измене „osisanom” латиницом, односно ASCII-јем, биће уклоњене без одлагања.

Надамо се да ћете уживати са нама доприносећи Википедији и да ћете постати њен стални корисник. Уколико имате било каква питања, слободно се обратите мени или другим уредницима на некој од страница на Тргу. Још једном, добро дошли на Википедију, пројекат слободне енциклопедије. Срећан рад! Павлица причај 19:34, 17. април 2012. (CEST)Одговори

Кими Рејконен уреди

Драгао ми је да си љубитељ Ф1, али коментатори нису лингвисти па да одлучују шта је правилно, а шта не. Његово име записано на финском језику је Kimi Räikkönen. Према правилима транскрипције финског језика на српски, фонем Ä се преноси као Е, исто као и фонем Ö. Тако иде Реикенен, али узмимо у обзир да је ÄI дифтонг који се преноси као ЕЈ, онда је он Рејкенен. Још једном понављам, коментатори нису лингвисти, те их не треба слушати шта причају. Надам се да сам дао коректно и прихватљиво објашњење. Поздрав. --Павлица причај 19:34, 17. април 2012. (CEST)Одговори

Успут, не мораш да мењаш Макларен у Мекларен, јер се Mc из енглеског, према правилима, преноси као Мак. --Павлица причај 21:06, 17. април 2012. (CEST)Одговори
Мислим да си сам себи дао одговор на жељено питање. Кими Рејконен је најисправније, јер тако налажу транскрипциона правила које је за Правопис српског језика који издаје Матица српска писао професор скандинавских језика са Филолошког факултета у Београду. Тако да све примедбе на транскрипцију са скандинавских језика упутити Матици српској и професору Љубиши Рајићу. Види, скроз те разумем, јер и мени је у почетку уређивања Википедије било чудно зашто је Ума Терман, а не Турман, Мики Рорк, а не Рурк, итд. Тада схватих да је Википедија на српском језику заиста на српском језику, а то како ће се неко име преносити не одлучује новинар који је завршио журналистику (ако је завршио). Транскрипциона правила са одређених језика на српски нису писали новинари, већ особе које су компетентне за то: професори, лингвисти, итд. Не дај Боже да нам медији одређују језик, јер би се вероватно звао србски. --Павлица причај 22:47, 17. април 2012. (CEST)Одговори

Увредљиво уреди

Ја ћу ти рећи шта је увредљиво. Увредљиво је да групица љубитеља формула 1 без икаквих ЛИНГВИСТИЧКИХ аргумената ладно одбацује правила транскрипције која је написао човек који је ем лингвиста ем скандинависта, ем су та правила објављена у књизи која је ауторитет за правилан српски језик, и коју је објавила највиша институција у Србији задужена за неговање српског језика. Ето, то је увреда за интелигенцију оних који се труде да на овом пројекту воде рачуна о српском језику. Као што рекох твом другару, слободни сте да на свом форуму и приватно пишете како год хоћете, ово је енциклопедија која поштује правопис српског језика и никаква група обожаватеља формуле 1 неће моћи то да измене. Да је среће и новинари би трбало да мало користе исту књигу, али, нажалост, какво је стање у српском новинарству, највероватније 90% ни не зна да она постоји. --Јагода  испеци па реци 23:28, 17. април 2012. (CEST)Одговори

Јагода ја са тобом уопште нисам причао. Умешала си се, увредила ме... поново ме вређаш, мислим да је сасвим довољно за данас.

А где сам се ја то теби конкретно обраћала, да бих могла уопште тебе лично да увредим? Осим ако си један од тих спортских новинара, у ком случају оно што сам рекла, била би само болна истина. И ако ти ниси са мном причао, ја с тобом јесам. Указујем ти на грешку коју упорно чиниш. Овај пројекат поштује правопис српског језика, и то никаква твоја нити било чија (па чак ни оног вашег Цезара којим нам претите) интервенција не може променити. Што се вређања тиче, препоручујем ти да прочиташ пажљиво шта су све написали чланови твог форума на теми коју сте отворили поводом Википедије. Не само гомилу увреда, него и простаклука, који да су овде изречени, против БИЛО кога, били би строго кажњени. Но, тамо је изгледа фазон што си простији, то си „кулији“, је л' да?--Јагода  испеци па реци 00:06, 18. април 2012. (CEST)Одговори


Јагода, потпуно ми је јасно у чему се састоји ваш пројекат. Потпуно га подржавам. Веруј ми не могу да ти опишем колило ме нервира на пример што су људи у задње време прекрстили Португалију у Португал и онда ми још неко соли памет да стварно јесте Португал. Бићу искрен. Писмен нисам и то знају сви који ме познају. Разлог: школовао сам се у Русији, а Српски сам учио само до петог разреда основне школе и то ми је велики минус у животу. Знам да постоје књиге и не пада ми на памет да оспоравам оно што у нјима пише јер бих био будала. Оно што сам рекао је да неке ствари нису у духу језика. Ако је ваш циљ да имате 100% граматички исправну днциклопедију, нема проблема. Само сматрам да ћете створити конфузију код неких људи.

Драго ми је да читате наш форум. Ако пратите Формулу 1 позивам вас да нам се прикључите. Реакција неких чланова је била непримерена пошто се ради о Кимијевим фановима које ово највише погађа. Ако се неко из вашег тима нашао увређеним, ја се извињавам.

Vidi, što se Portugalije/Portugala tiče, do 2010. godine, bilo je ispravno Portugal, jer je tako tadašnji pravopis propisivao. Kad je 2010. izašao novi, pravopisci su se verovatno priklonili narodu i proglasili su da je ipak bolje da bude ispravno Portugalija. Dakle, kao što rekoh tvom kolegi Ledenom, vrlo je neprimereno optuživati lingviste da svoj posao rade olako i na svoju ruku. S druge strane, dopusti mi da ti ukažem na jednu nedoslednost u tvom poslednjem javljanju: kažeš, jesam nepismen sam (mada je nepismenost nešto drugo, al ajde, da uzmemo u obzir da mi Srbi volimo da preterujemo), školovao sam se u Rusiji, u Srbiji samo do 5. razreda... Pa zar ne misliš da je onda malo preveliki zalogaj za tebe da određuješ šta je u duhu srpskog jezika a šta nije? Ovo ti ne govorim podsmešljivo, več sam mrtva ozbiljna. Meni, koja sam kao "matora" otišla iz zemlje, i kojoj mi je jezik struka, neretko se dešava da "zastranim" i povedem se španskom sintaksom, a neće tebi, koji si u stranoj zemlji od malena? Vidi, i meni, kao nekom ko živi u stranoj zemlji, konkretno, Španiji, i nekom ko je taj jezik čak studirao i dobio diplomu za njega, smetaju neka pravopisna rešenja kad je transkripcija sa španskog u pitanju, pa mi ne pada na pamet da dovodim u pitanje stručnost ljudi koji su ih propisali, jer su oni sigurno imali razloga zašto su to tako uradili. Tako da ću se npr. i dalje ježiti na Teotivakan i navatl, ali ću tako pisati, a takođe ću žestoko ustati i protiv svakog pokušaja da se ti članci promene na, iako meni logičniji i milozvučniji, ipak pogrešan naziv Teotiuakan i nauatl. Što se konfuzije tiče... Pa vidi, za konfuziju su pre svega krivi mediji, i nju stvaraju pre svega novinari, jer transkribuju imena kako znaju i umeju, "na uvce", i ne pada im na pamet da konsultuju pravopis, a kao što rekoh, mnogi od njih ni ne znaju da ta knjiga uopšte postoji. Novine su pune prvačkih pravopisnih grešaka, koje se nažalost ne ograničavaju samo na transkripciju, nego i naneke mnogo osnovnije stvari kao što su odvojeno i spojeno pisanje, velika slova i druge stvari koje se uče u osnovnoj školi. Stoga nemojte gledati ćurak naopačke, gledajte ga s prave strane i svoj protest uperite na prave krivce za kvarenje jezika i konfuziju. Na kraju, samo želim da ti se zahvalim na kulturnom razgovoru, i ti i tvoj kolega ostali ste na nivou civilizovane razmene mišljenja, za razliku (nažalost) od mnogih članova vašeg foruma. Sve najbolje. --Јагода  испеци па реци 09:11, 18. април 2012. (CEST)Одговори

Портал уреди

На википедији на српском језику постоји и Портал:Формула 1 који није ажуриран већ неколико мјесеци. Ако си заинтересован можеш преузети и његово уређивање. Поздрав.--В и к и в и н д 12:09, 19. април 2012. (CEST)Одговори


Video sam portal. Pogledacu sve po malo. --Zare88 (разговор) 12:38, 19. април 2012. (CEST)Одговори

Е, баш лепо од тебе што си решио да унапредиш мало ове чланке о Ф1. Види овде, пренела сам твоју напомену. Кад имаш неке тако напомене, боље их остави на стр. за разговор, јер се у опису измена изгубе и вело је могуће да остану непримећене. Такође, требало би да можеш сам да премешташ чланке, погледај на врху странице имаш ли картицу "Премести". Ако је немаш, добићеш је кад твој налог напуни 4 дана. И још једна малецка напомена, одговарај боље на туђим страницама за разговор. Овако твоји одговори могу остати непримећени, а ако то урадиш на стр. за разгвоор корисника коме се обраћаш, и њему ће, као и теби, кад дођеш на њики, да се појави жута трака с обавештењем да има нових порука. Ако треба било каква помоћ, само реци. --Јагода  испеци па реци 14:02, 19. април 2012. (CEST)Одговори

Веома је лепо од тебе што си решио да помогнеш унапређењу ове енциклопедије. Видиш да нема потребе свађати се, већ унапредити. Нека свако ради свој посао. Него, дошао сам да ти кажем нешто поводом твојих измена, а то је да се реченице никако не почињу са годином или бројем. На пример, „1994. је за Макларен била изузетно слаба“ је неправилна, већ би требало да иде „Година 1994. за Макларен...“ Нећу се мешати у то што пишеш, јер исто није моја тема, већ ти то само напомињем са лингвистичког гледишта. Поздрав, надам се најбољој сарадњи! --Павлица причај 20:10, 19. април 2012. (CEST)Одговори

Поздрав. Мислим да се нисмо разумели. То јест, нисам требао да мењам име чланка из Кампос гран при на Хиспанија рејсинг. Ту се ради о два различита тима, или? --Павлица причај 23:21, 19. април 2012. (CEST)Одговори

ОК, разумем. Додуше, колико видим, ови резултати из GP2 Series се не преписују Хиспанија рејсингу, већ Кампосу, те сваки тим има засебан чланак. Мислим да је тако најбоље, а ти или неко од твојих пријатеља са форума (или сви заједно, колико ко може) би могли да покријете читаву историју Ф1. Ова заврзлама би могла да постане веома корисна.   --Павлица причај 23:51, 19. април 2012. (CEST)Одговори

Хиспанија рејсинг уреди

Презимењаче, овај чланак који си написао о Хиспанија рејсингу није баш нешто, мораћеш да порадиш на стилу и да наводиш референце за тврдње које си изнео. На пример када наводиш неки податак онда треба да ставиш и извор ка том податку. Видим да си чланак преводио са енглеске вики, погледај како је то тамо урађено. Самарџија (разговор) 00:07, 20. април 2012. (CEST)Одговори

Зашто их ниси одмах убацио када си већ преводио са енглеске вики? Самарџија (разговор) 14:07, 20. април 2012. (CEST)Одговори

Референце можеш наћи и у страној литератури. Не мораш да цитираш домаће ауторе. Самарџија (разговор) 14:51, 20. април 2012. (CEST)Одговори

Portal уреди

Arhiviraj stare vesti, kako portal ne bi izgledao ovako. Inače, mogle bi te vesti da budu više enciklopedijski napisane. Srećan rad i pozdrav!   --Павлица причај 22:48, 12. мај 2012. (CEST)Одговори

Evo, uradio sam prvi korak. Sada samo starije vesti (tipa:ubacis jednu, arhiviras jednu) ubacuj ovde. Pozdrav. --Павлица причај 16:35, 13. мај 2012. (CEST)Одговори