Свенка Савић (Госпођинци, општина Жабаљ, Краљевина Југославија, 16. јун 1940) српска је професорка емерита и координаторка Центра за родне студије при АЦИМСИ Универзитета у Новом Саду.

проф. емерита др Свенка Савић
Лични подаци
Датум рођења(1940-06-16)16. јун 1940.(83 год.)
Место рођењаГоспођинци, Краљевина Југославија
Научни рад
ПољеПсихолингвистика, Анализа дискурса, Родне студије, Женске студије

Биографија уреди

Рођена је 16.јуна 1940.године у Госпођинцима. Током основне школе се сели у Нови Сад где паралелно завршава Средњу балетску школу и гимназију „Јован Јовановић Змај“ 1959.године. 1959.године добија и посао у балету Српског народног позоришта где је играла у ансамблу мање солистичке улоге.

До 2007. године била је редовна професорка Психолингвистике на Филозофском факултету Универзитета у Новом Саду. Објавила је велики број књига и научних радова који се баве изучавањем употребе језика у групама које у друштву имају мању моћ. Области интересовања: Анализа дискурса и Родне студије.

Професионална каријера уреди

Године 1964, дипломирала је на Филозофском факултету Универзитета у Новом Саду на Катедри за јужнословенске језике. Магистрирала је на истом Факултету и Катедри 1969. Назив магистарске тезе Синтаксичке конструкције с придевима у српскохрватском језику. Школску 1967-68. годину проводи на усавршавању у Балетској школи именом Ваганове у Лењинграду (данас Петровград) на смеру за методику класичног балета, а након повратка у Нови Сад напушта Српско народно позориште и једну годину предаје у Балетској школи у Новом Саду. Завршава играчку и педагошку каријеру 1968.године када прелази у стални радни однос у Институт за лингвистику и отпочиње научну и професионалну каријеру на Филозофском факултету.[1]Докторат је 1977. стекла на Филозофском факултету Универзитета у Београду, на Одсеку за психологију. Назив докторске дисертације: Развој говора код близанаца и неблизанаца.

Била је запослена најпре на Институту за лингвистику у Новом Саду као асистенткиња (1968-1976), потом на Филозофском факултету у Новом Саду као виша научна сарадница (1977-1988), ванредна професорка (1985-1989) и потом као редовна професорка до 2007, где је до одласка у пензију предавала Психолингвистику, Увод у науку о језику, Анализу дискурса, Род и језик, Увод у ромологију, Увод у родне студије, Феминистичку теологију. Сенат Универзитета у Новом Саду изабрао ју је у звање професора емеритуса 2010.
Боравила је на усавршавању на Универзитету Беркли у Калифорнији (САД), Институту за психолингвистику у Нијмегену (Холандија), Универзитету Бафало (САД) и Универзитету Нови Мексико (Мексико). Предавала као гостујућа професорка у Ослу, Берлину, Грацу, Бечу, Копенхагену, Загребу, Сарајеву, Скопљу, Љубљани, Никшићу и Подгорици и Нишу.

У периоду од 2006-2007 била је гостујућа професорка за предмет Језик и род на Факултету политичких наука у Београду, а од 2004-2007 била је гостујућа професорка и на одсеку за журналистику Филозофског факултета у Нишу за предмет Комуникација и Функционални стилови. [2]

Била је чланица Извршног одбора Европског друштва лингвиста. Учествовала је на око 100 научних скупова у земљи и иностранству.

Нарочито се залагала за интердисциплинарне студије језика. Оснивачица је Удружења „Женске студије и истраживања“ у Новом Саду и АЦИМСИ Центра за родне студије УНС. Уводи као нове предмете Анализу дискурса и Психолингвистику на Филозофски факултет УНС. Води Школу ромологије на Универзитету у Новом Саду (2004-2017). Основала је Летњу школу српског језика, културе и историје на УНС(1996).Осим борбе за еманципацију жена, значајна је и њено деловање на пољу инклузије Рома у друштву.[3] Активно ради на афирмацији родно осетљивог српског језика како би се кроз материју показао допринос жена.Одржала је преко 500 различитих догађаја на тему родно осетљивог језика у целом региону бившег српско-хрватског језичког подручја.[2]

Балет уреди

Поред науке, у континуитету се бави писањем о уметничкој игри. Објавила је пет књига у тој области: Балетска школа у Новом Саду (1989); Балет (1995), за коју је добила награду „Лаза Костић“; 55 година Балетске школе у Новом Саду (2004), Ерика (2018), Жарко Миленковић и Мирјана Матић: прилог историји Балета Српског народног позоришта у Новом Саду (2019), а у књизи Поглед уназад: Свенка Савић о игри и балету (2006) објавиле су сараднице њене текстове критика балетских представа у дневној штампи, уз текстове других жанрова објављене у позоришним и другим часописима и/или поглавља у књигама. За рад на развоју и афирмацији уметничке игре добила је признање за животно дело Удружења балетских уметника Србије (2017).

Сарадница је на изради Лексикона уметничке игре, а вишегодишња сарадница у часопису за игру Оrchestra.[1]

Имала је запажене улоге у оквиру Српског народног позоришта: Ученица из интерната, Герла (Американац у Паризу), Дама са сунцобраном, Чистачица (На лепом плавом Дунаву), Жизелина другарица, Pas de trois, Вила пратилица (Жизела), Мува (Паукова гозба), Жена (Демон злата), Прва игра (Кармина бурана), Сусетка (Ђаво у селу), Претња (Пепељуга), Чарлстон, Чардаш, Маскерата (Балетске ципелице причају), Мазурка, Чардаш (Копелија), Жена (Демон злата), Дона Тана (Крчаг), Пастирица (Мале играрије), xxx (Балетска свечаност), Робиња (Шехерезада).[4]

Награде уреди

Добитница је награде Лаза Костић за књигу Балет (1994), награде Извршног већа АП Војводине за развој родне равноправности (2003), златне медаље Јован Ђорђевић Српског народног позоришта (2010), медаље за културу за укупно стваралаштво Завода за културу Војводине (2011).

Библиографија уреди

  • Неке карактеристике дијалога близанаца, Зборник 6, Институт за педагошка истраживања, Београд, 1973, стр. 113-123 (у коауторству са Мирјаном Јоцић).
  • Aspect of Adult Child Communication: The problem of Question Acquisition, Journal of Child Language, 2/2, Cambridge, pp. 555-564 (preštampano u Psychologia wychowawcza, 5/1975 i u Predškolsko dete, 2, Beograd, 1975, pp. 245-266).
  • Развојна психолингвистика (1975)The Functioning of Twin Language in Adult-Child Communication: Preliminary Observations on Serbo-Croatian Material, Salzburger Beiträge zur Linguistik, 2, ur. G. Drachman, Tübingen, 1976, pp. 303-314.
  • The Functioning of Twin Language in Adult-Child Communication: Preliminary Observations on Serbo-Croatian Material, Salzburger Beiträge zur Linguistik, 2, ur. G. Drachman, Tübingen, 1976, pp. 303-314.
  • Quelque fontions des questions posés par les adultes aux jeunes enfants, u: La genese de la parole, J. P. Bronckart et al., PUF, Paris, 1977, pp. 231-240.
  • Говор у преносу фудбалске утакмице преко радија и телевизије: упоредна анализа, Годишњак Савеза друштава за примењену лингвистику Југославије, 2, Нови Сад, 1978, стр. 143-154.
  • How Twins Learn to Talk (предговор Дејвид Кристал, превод Владислава Фелбабов). Academic Press, London, 1980,}-
  • Усвајање другог језика у природној средини: неке особине индиректног инпут говора, Годишњак Савеза друштава за примењену лингвистику Југославије, 4-5, Загреб, 1981, стр. 151-154.
  • Проблеми прагматичке синонимије у дискурсу, Научни састанак слависта у Вукове дане, 12, Београд, 1982, стр. 25-31.
  • Терминолошки проблеми у југословенској психолингвистици, Симпозијум Контрастивна језичка истраживања, Нови Сад, 10-11.12.1982, Универзитет у Новом Саду, Филозофски факултет, Нови Сад, 1983, стр. 139-144.
  • Прагматички аспекти номина агентис, Научни састанак слависта у Вукове дане, Београд, 13/1, 1984, стр. 247-258.
  • Pragmatic Aspects of the Gendre of Occupational Terms in Serbo-Croatian, Arbeispapirer Slavisk Institut Arhus, Univerzitet u Arhusu, 1984, pp. 1-13.
  • Лексичке новотворине код предшколске деце, Сувремена лингвистика, Загреб, 26-27, 1984, стр. 53-60.
  • Наративи код деце, Филозофски факултет, Институт за јужнословенске језике, Нови Сад, 1985, 144 стр
  • Из проблематике глаголских облика: наративни презент, МСЦ, Научни састанак слависта у Вукове дане, Београд, 14/2, 1985, стр. 87-95.
  • Писма у употреби, Књижевност и језик (1987), стр. 183-201.
  • Intercultural Linguistic Activities with Yugoslav Children Living Abroad: Inadequacy of the Domestic Research, O. Murdževa-Škarić (ed.), Intercultural Education, OMEP, Ohrid, 1987, 169-171.
  • Psycholinguistics: Recent Studies. In: Yugoslav General Linguistics (ed. M. Radovanović). Amsterdam : J. Benjamins Publ. Co., 1989, pp. 321-344.
  • Интеркултурално образовање деце миграната (1989)
  • Language and Sex: Evidence from Serbo-Croatian, European Journal for Semiotic Studies, Vienna, 1/3, 1989, pp. 535-556.
  • Когнитивна лингвистика, у: Зборник радова - ИВ симпозијум контрастивна језичка истраживања, ур. М. Тир, Друштво за примењену лингвистику Војводине, Нови Сад, 1990, стр. 399-403.
  • „Нек' божја ријеч дође у наш живот": дискурсне особине проповеди, Зборник Матице српске за филологију и лингвистику, XXXВ/2, 1992, стр. 133-159, (у коауторству са Тадејом Војновићем).
  • Narrative Ability by Bilingual Migrant Children, Informasjonsseminar om migrasjonspedagogisk forskning, Oslo 16-17 januar 1992, Univerzitet u Oslu (8 str. teksta na engleskom jeziku).
  • Standard and nonstandard in institutional dialogues in Serbo-Croatian language, u: Sprachlicher Standard und Substandard in Sudosteuropa und Osteuropa, ur. N. Reiter & U. Hinrichs, Beitrage zur Symposion von 12-16. Oktober 1992, in Berlin, Harrassowitz Verlag, Wiesbaden, 1994, pp. 289-303.
  • New Trends in Educational Policy in the Republic of Serbia, 1990 to Present, D. E. Ager, G. Muskens, S. Wright (eds.), Language Education for International Communication, Multilingual Matters Ltd. Clevedone, 1993, pp. 193-202 (у коауторству са Златом Јукић).
  • Дискурс анализа, Филозофски факултет, Нови Сад, 1993.
  • Grosse Bibelkonkordanc, Zeitrschift fur Balkanologie, Berlin, 1993.
  • Велика библијска конкорданција, Јужнословенски филолог, Београд, 49, 1993, стр. 239-247
  • Нове речи у поезији Момчила Настасијевића, Л. Лашкова ет ал. (ур.), Зборник радова посвећен Ивану Лекову, Универзитет у Софији, 1994.
  • Прагматички аспекти времена у нарацији у српскохрватском стандардном језику, Зборник Матице српске за филологију и лингвистику, Нови Сад, XXXВИИ, 1994, стр. 543-550.
  • Дискурсне особине кратког перфекта, Зборник Матице српске за филологију и лингвистику, Нови Сад, 38/1, 1995, стр. 99-112.
  • Истраживање савременог градског комплекса: употреба псовки, Научни састанак слависта у Вукове дане, Београд, 23/2, 1995, стр. 161-176.
  • Discourse features of Curses, Zeitschrift fur Balkanologie, 31/1, 1995, pp. 128-149.
  • From Multilingual to Monolingual Vojvodina: The Case of the Gypsies, Grazer Linguistische Studien, Institut fur Sprachwissenschaft der Univerzitat Graz, 43, 1995, pp. 95-103.
  • Упоредна анализа дискурса малих огласа: српскохрватски и енглески, Р. Шевић (ур.). ВИ контрастивна језичка истраживања, Филозофски факултет, Нови Сад, 1995 (у коауторству са Владиславом Фелбабов).
  • Another Example of (Non)Visibility of Women in a Textbook. In: Linguistics with a Human Face: Festschrift für Norman Denison, Grazer Linguistische Monographien, ur. K. Sornig; D. W. Halwachs, Ch. Penzinger, G. Ambrosch, 10, 1995, pp. 359-364.
  • Another Example of (Non)Visibility of Women in a Textbook, Zeitschrift fur Balkanologie, 32/1, 1996, pp. 1-7.
  • Ортографија и терминологија у текстовима о балету. Језик данас.4 (1997), стр. 10-13.
  • Дискурсне особине изјава саучешћа, Зборник Матица српске за филологију и лингвистику, XЛ/2 –Нови Сад, 1997, стр. 259-266.
  • Разговорни језик (1998)
  • Дискурс телефонских разговора, Футура публикације, Нови Сад, 1998, 102 стр. (у коауторству са Вероником Митро).
  • Дискурс вицева, Футура публикације, Нови Сад, 1998, (у коауторству са Вероником Митро).
  • Основни принципи дескрипције и селекције разговорног језика: Корпус лингвистика. У: Актуелни проблеми граматике српског језика, 1999, стр. 85-89.
  • Дискурсне особине конкуренције језичких средстава: допринос разговорној норми. Научни састанак слависта у Вукове дана 29/1, (2000), 257-263.
  • Трагични анданте - Вери Шосбергер у спомен, Футура публикације, Нови Сад, 2000, 28. стр.
  • Традиционално и модерно у српској лингвистици. Лингвистичке актуелности, 2000, стр. 86-93
  • Војвођанке (2001)
  • Ромкиње (2001)
  • Феминистичка теологија (2003)
  • Жена скривена језиком медија: кодекс несексистичке употребе језика, Футура публикације, Нови Сад, 48, 2004, стр.
  • 55 година Балетске школе у Новом Саду (2005)
  • Школа ромологије (2006)
  • Мађарице (2006)
  • Хрватице, Буњевке, Шокице (2007)
  • Ромкиње 2 (2007)
  • Јелица (2008)
  • Академским образовањем до ромске елите (2008)
  • Животне приче жена (2008)
  • Професорке Универзитета у Новом Саду: животне приче, Футура публикације и Женске студије и истраживања, Футура публикације и Женске студије и истраживања, Нови Сад, 2015.
  • Како је мушки род од девица: високообразована ромска женска елита у Војводини, Футура публикације и Женске студије и истраживања, Нови Сад, 2016.
  • Ерика Марјаш, Футура публикације и Женске студије и истраживања, Нови Сад, 2018.

Извори уреди

Референце уреди