Разговор:Алстер

Последњи коментар: Slatibarfast, пре 9 година

„County“ се преводи као „грофовија“ ако је на британским острвима, а као „округ“ ако је у Америци. Тако су бар мене учили на факултету у прошлом веку. Осим тога, грофовија се у том смислу користи и на Википедији, (види: Девон (грофовија)), па мислим да би било корисно ускладити термине.

Slatibarfast (разговор) 15:11, 12. септембар 2014. (CEST)Одговори

Врати ме на страницу „Алстер”.