Разговор:Боинг 787 Дримлајнер/Архива 1

Архива 1 Архива 2

Кандидат за сјајан чланак на расправи

Уложио сам доста труда у овај чланак па би ми било драго да га што више вас прочита и остави своју примедбу или коментар. Расправа траје до 5. јануара 2013. --Strower 18:24, 29. децембар 2012. (CET)Одговори

Пратио сам радове на чланку од почетка, као и развој самог авиона (још док је био 7Е7). Свака част за труд. Проћи ћу полако кроз чланак па ћу исправљати ситније грешчице, уколико буде неких већих објавићу то овде. Дримлајнер, А380, 747-ица, сви они требају да буду сјајни. Временом ће сви добити звездицу уз помоћ нас који волимо ваздухопловство   --Михаило (разговор) 19:10, 29. децембар 2012. (CET)Одговори
Имам исто мишљење као и ти. Да се неки чланак из поља авијације доведе до овог стања потребно је доста времена, али као што кажеш, заједничким трудом ће мо успети у томе. --Strower 19:28, 29. децембар 2012. (CET)Одговори

Почетне примедбе

  • ... два мотора који су прекривени шевронима, што смањује буку...?
  • Током касних 90-их,.. Морало би деведесетих година прошлог века.
По правопису може и 90их година прошлог века (без цртице) --НиколаБ (разговор) 16:32, 11. јануар 2013. (CET)Одговори
  • ....требало да има велики кокпит? Више пута је подвучено да је то кабина.

Мора бити усклађена терминологија.-- Сахараразговор 20:55, 29. децембар 2012. (CET)Одговори

Ја не знам да ли постоји српска реч за (енгл. Chevron). Ако имате идеју добродошли сте да промените реч. Остале примедбе су уважене. --Strower 21:06, 29. децембар 2012. (CET)Одговори
Прво морамо да разумемо појам, па ћемо лако наћи реч. Ја нисам разумео о чему се ту ради, какав је то принцип?-- Сахараразговор 21:14, 29. децембар 2012. (CET)Одговори
Шеврон је задњи део мотора који су инсталирани на Дримлајнер или на 747-8. Нисам сигуран да ли ће те ме разумети. Погледајте слику. Ове овако обликоване ивице мотора су назване шевронима. Њихов задатак је да смање буку коју стварају процеси који се одвијају унутар мотора. Не постоји никакав принцип, једноставно је конструкција облика мотора у питању. --Strower 21:39, 29. децембар 2012. (CET)Одговори

Чим се нешто мења онда је то процес, а он се заснива на неком принципу. Ово треба да разуме просечан читаоц, пошто је енциклопедијски чланак. Ја још нисам разумео.-- Сахараразговор 21:51, 29. децембар 2012. (CET)Одговори

Разумем шта сте хтели рећи. Једина опција је да уместо речи шеврон ставим краће објашњење. --Strower 22:07, 29. децембар 2012. (CET)Одговори

Мислим да сам ја кривац за тај израз. Можда би било занимљиво да се он (или одговарајући еквивалент на нашем језику) остави у чланку и да се објасни о чему се ради. Он се већ дуже време користи на излазном крају млазнице мотора код мањих авиона (А320, 737), исте сам приметио на неколико авиона Антонов 124 пре него што су се појавили на Дримлајнеру. Вероватно ће се појављивати и у будућности на новим моделима па би ето могло да буде корисно. Принцип је следећи: пошто се ваздух са спољне стране мотора не креће истом брзином као издувни гасови који излазе из мотора, стварају се вртлози ваздуха (попут малих торнада) који повећавају ниво буке; уколико задњи део кућишта има кружни облик ове две ваздушне струје се сусрећу у истом тренутку по целом обиму, међутим уколико се користе „шеврони“ додирна површина се повећава, а ваздушне струје се мешају брже па се самим тим смањује комешање ваздуха и бука. Ево објашњења на енглеском. --Михаило (разговор) 23:49, 29. децембар 2012. (CET)Одговори

Мислим да то нико не разуме?-- Сахараразговор 00:35, 2. јануар 2013. (CET)Одговори

Текст мора бити озбиљно прерађен да би био на нивоу сјајног. Прво аутор мора научити „лекцију“ коју преводи и да напише чланак са овладаним разумевањем проблематике. То је предуслов да се о томе створи енциклопедијски чланак, који ће моћи обавестити просечног читаоца.-- Сахараразговор 00:52, 2. јануар 2013. (CET)Одговори

Ако имате примедбу овде сте добродошли да оставите коментар и будите конкретни. Након што сам написао чланак ја сам га прочитао неколико пута и преправио ситнице, које су морале бити поправљене, а и Михаило ми је помогао доста око прерађивања тих ситница... Тако да, што се мене тиче текст се налази у одличној форми и биће кандидован за гласање. --Strower 10:49, 2. јануар 2013. (CET)Одговори
Примедбе се игноришу са слободном проценом да је текст у „одличној форми“. Шта ја треба онда да доказујем, када видим сасвим супротно. Прво, објашњење наведеног нејасног, ништа није појаснило. Друго, сав текст је испод нивоа за избор. Ево и другог примера. Наслов: „Труд конструктора“, а текст почиње са поруџбинама. Затим какво је објашњење употребе композита, уштете горива, експерименталне верификације и истраживања? То није адекватно, поготово не за сјајни.

Увод треба да буде сиже чланка, а у овоме је рогобатно избачено више детаља него суштине. Нпр. четити ветробрана, само је један у четири равни или под четири различита угла. Опет подвлачим мора се проблем прво разумети, па тек онда га је могуће другоме објашњавати. То што ће бити ипак предложен то је проблем пројекта, проблем објективности критеријума.-- Сахараразговор 12:56, 2. јануар 2013. (CET)Одговори

Увод је писан тако да обухвати што више података о чланку у што мање текста. То на шта ви индиректно циљате мене не занима. Мене занима да ли имате неку примедбу или коментар на чланак. Ако Вам се нешто не допада, овде оставите коментар или можете и сами да преправите, ако је у питању нека ситница.--Strower 13:56, 2. јануар 2013. (CET)Одговори

Да ли сам ја успео са објашњењем термина „chevron“? Ако јесам могао бих да га убацим у текст у сажетој форми. Стварно има простора да се чланак лепше уреди, нису то неке велике ствари али би било лепо да се објасни мало детаљније о употреби композита (који материјали су где примењени и зашто, процедура око њихове инсталације за разлику од металних делова), крило је посебно интересантно, мотори такође (о њима има доста да се убаци са ен википедије), а нарочито о уштеди горива по чему је овај авион револуционаран. Ја сам вољан да помогнем, није чак ни важно када ће чланак бити изгласан (гласаћу за), само да се лепо уреди. --Михаило (разговор) 17:01, 2. јануар 2013. (CET)Одговори

Ја сам у текст ставио краће објашњење у вези „шеврона“, јер нисам могао да нађем адекватну реч из нашег језика као алтернативу. Иначе ако имаш неки текст за који мислиш да би било потребно додати га чланку, можеш то слободно да учиниш. Што се тиче мотора, ја сам размишљао да додам текст са чланака на ен вики, који су писани посебно за те моторе, али се надам да ће неко ускоро почети да пише о њима на нашој википедији, па зато то нисам учинио. Ако будем имао времена, потрудићу се да напишем посебне чланке и на нашој википедији о тим моторима... --Strower 17:55, 2. јануар 2013. (CET)Одговори

Доста је тешко преводити термине са енглеског, исти је случај са винглетима (то су у ствари граничне плоче), а још црње Ербас их зове „Sharklets“!   Свако тера по свом, битно је само наћи праву терминологију код нас. Наставићу ја да читам, па ако ми нешто падне на памет убацићу. У праву си за моторе, мислио сам да направимо табелу к-ка али то би вероватно било непотребно, а да се много детаља уноси нема разлога, то треба у посебном чланку да се напише. Иначе, планирао сам и ја да кренем са целом „трент“ породицом, онда да пређем на GE, PW и остале, само да ми прођу испитни рокови, тако да можемо да поделимо посао  . --Михаило (разговор) 18:22, 2. јануар 2013. (CET)Одговори

Па што се винглета тиче, мислим да је та реч прихваћена у нашем језику, а и видео сам да се користи у неким чланцима... Ја мислим да је и Ербас пре нових А320-ица користио реч винглет, али су почели да их називају „Sharklets“ зато што су „преузети“ од Боингове нове генерације 737-ица, ако разумеш шта хоћу да кажем... А што се мотора тиче, дефинитивно је потребно да се напишу посебни чланци о њима, поготово о породици Трент, јер имају огромну примену. --Strower 18:48, 2. јануар 2013. (CET)Одговори
Овде се не ради о посебном дописивању о технологији композита и о моторима, већ о ономе што је написано нпр у поглављу „Труд конструктора“ (није само ту)? Прво неадекватан наслов, текст је у њему „набацан“ из разних проблема неповезаног контекста. Ако се прича о примени композита, ред је да се каже глобално за које делове и у коме односу, добит итд. (све начелно, али сувисло). Мотор је обрађен у чланку Двопроточни турбомлазни мотор и нико га не тражи да се понавља, овде само истаћи специфичности ако их има. Овако како је речено требао би читаоц да сређује шта је шта и колико је чега. Превођење и терминологија није проблем, већ прво писац да схвати физикалнот и лако ће онда наћи термине. У томе и јесте проблем што се мисли да је довољно превести без улажења у физикалност проблема. Аутор први мора да разуме и „свари“ проблем, па онда ће тек имати шансу читаоц који тражи дотичну информацију. -- Сахараразговор 18:42, 2. јануар 2013. (CET)Одговори
Текст који се налази у том делу чланка би се налазио у делу „Почетак“, али због донекле ралзичите тематике и зато што не садржи податке само са почетка развоја пројекта писан је као посебан део и писан је тако да читаоце полако уведе у чланак. Иначе, пре него што преведем чланак ја га прочитам за себе, па онда одлучим да ли је адекватан за превод, а и развојем програма 7Е7 се бавим мало дуже, тако да ми је тематика тоста позната. Као што рекох, то што индиректно покушавате да кажете ме не интересује. Мене интересује само шта имате да кажете у вези чланка. --Strower 19:06, 2. јануар 2013. (CET)Одговори
Шта тебе интересује, а шта не, то је твој проблем. Ја све време причам о конкретном чланку који си предложио за сјајан и стављам примедбе, не односи се као да су оне измишљене. То ту стоји. Неувлачи ме у некакве дечије расправе. Ја сам завршио, имам и другог посла.-- Сахараразговор 19:18, 2. јануар 2013. (CET)Одговори
Конкретне примедбе су усвојене. Мене интересује оно што имате да кажете у вези чланка, инсинуације НЕ. --Strower 19:28, 2. јануар 2013. (CET)Одговори

Ја само памтим да сам у штампи често налазио успоредбе Ербаса и Боинга. То недостаје овом чланку.--Miut (разговор) 13:11, 4. јануар 2013. (CET) Значи успоредба са A350 и са A330, који су му главна конкуренција. Постоје технолошке, али и остале успоредбе.--Miut (разговор) 13:18, 4. јануар 2013. (CET)Одговори

Даље колика је садашња цјена једнога авиона. Потребна је табела са земљама наручиоцима, ко је колико наручио.--Miut (разговор) 13:22, 4. јануар 2013. (CET)Одговори

Штрајк машиниста могу променити у штрајк радника.--Strower 14:37, 4. јануар 2013. (CET)Одговори
Ролање је термин који се користи у српском језику. (енгл. taxiing)--Strower 14:37, 4. јануар 2013. (CET)Одговори
Ја сам то превео као Боингово летелиште због тога што је назив на енглеском Boeing Field, а не Boeing airport...--Strower 14:37, 4. јануар 2013. (CET)Одговори
  • ..То је довело до тога да Боинг преиспита све поступке око инсталирања... Такве реченице нису у духу нашег језика. Требало би ..Боинг је због тога преиспитао све поступке...--Miut (разговор) 13:36, 4. јануар 2013. (CET)Одговори
Што се тога тиче, мислим да сте у праву, тако да ћу променити.--Strower 14:37, 4. јануар 2013. (CET)Одговори
У реду.--Strower 14:37, 4. јануар 2013. (CET)Одговори
Па покушаћу да на неки начин прерадим реченицу.--Strower 14:37, 4. јануар 2013. (CET)Одговори
У реду.--Strower 14:37, 4. јануар 2013. (CET)Одговори
Нисам сигуран на шта тачно мислите. Могу да напишем Браниоци радника, мада је то очигледно због претходног текста у том пасусу...--Strower 14:37, 4. јануар 2013. (CET)Одговори
У реду.--Strower 14:37, 4. јануар 2013. (CET)Одговори
У реду.--Strower 14:37, 4. јануар 2013. (CET)Одговори
  • ..Првобитно, авион је требао да уђе у службу 3 године касније... Што ово значи. Можда значи да је авион требао да уђе у службу 2014, али полетио је 2011. Треба бити мало јаснији--Miut (разговор) 13:50, 4. јануар 2013. (CET)Одговори
Биће преформулисано.--Strower 14:37, 4. јануар 2013. (CET)Одговори
Преформулисаћу.--Strower 14:37, 4. јануар 2013. (CET)Одговори
  • ..Дримлајнерова уштедња горива..
У реду.--Strower 14:37, 4. јануар 2013. (CET)Одговори
Могу да напишем: Који су расрострањени кроз читаво крило.--Strower 14:37, 4. јануар 2013. (CET)Одговори
Па не видим баш како могу да преформулишем ту реченицу, али ћу нешто покушати.--Strower 14:37, 4. јануар 2013. (CET)Одговори
  • ..Боинг је испитивао могућност израде авиона од композитних материјала пет година раније, у току развоја пројекта Сонични Крузер.. Неко би помислио да је то 2007, али није него је 2002. Дакле исправити те нејасноће.--Miut (разговор) 14:08, 4. јануар 2013. (CET)Одговори
У праву сте. Ставићу боље објашњење.--Strower 14:37, 4. јануар 2013. (CET)Одговори
  • ..Угљенична влакна, за разлику од метала, не показују покотине на конструкцији, па то зато повећава забринутост при коришћењу композитних материјала у изради авиона.. Добро прерадити ту реченицу.--Miut (разговор) 14:10, 4. јануар 2013. (CET)Одговори
Покушаћу нешто.--Strower 14:37, 4. јануар 2013. (CET)Одговори
  • ..За разлику од Боинга, Ербас користи композитне плоче за израду склопова трупа Ербаса А350 и да ће при изради користити традиционални приступ, што је мање ризично.. Средити ту збрку.--Miut (разговор) 14:11, 4. јануар 2013. (CET)Одговори
У реду.--Strower 14:42, 4. јануар 2013. (CET)Одговори
  • ..Типично седиште у првој класи заузима од 120 до 150 cm, док седиште у бизнис класи заузима од 91 до 99 cm, а седиште у економској класи заузима од 81 до 86 cm.... Ја знам да за седиште треба да буде наведена површина, а ако није онда шта значи тих 120 цм, да ли је то дужина или ширина или ако је дужина, колика је онда ширина итд.--Miut (разговор) 14:17, 4. јануар 2013. (CET)Одговори
Ставићу боље објашњење.--Strower 14:42, 4. јануар 2013. (CET)Одговори
  • ..За разлику од старијих авиона у којима је притисак контролисан моторима и хладан ваздух загреван пре него што уђе у кабину, притисак у кабини на Дримлајнеру се контролишу компресори са електричним погоном.. Средити.--Miut (разговор) 14:22, 4. јануар 2013. (CET)Одговори
У реду.--Strower 14:42, 4. јануар 2013. (CET)Одговори
  • ...Варијанта 787-8, може да понесе до 210 путника у 3 путничке класе....Боинг 787-8 је конструисан да у њега може да стане 234 путника у три путничке класе.... У табели је трећи податак: 242 (у 3 путничке класе)....Видимо три реченице, које су контрадикторне, тј наводе за исту верзију авиона различите податке.--Miut (разговор) 14:26, 4. јануар 2013. (CET)Одговори
У реду.--Strower 14:42, 4. јануар 2013. (CET)Одговори
Не разумем... Шта мислите да није у реду са том реченицом?--Strower 14:42, 4. јануар 2013. (CET)Одговори

Све примедбе су уважене и преформулисао сам последњу реченицу. --Strower 15:27, 4. јануар 2013. (CET)Одговори

Ја само памтим да сам у штампи често налазио успоредбе Ербаса и Боинга. То недостаје овом чланку. Значи успоредба са A350 и са A330, који су му главна конкуренција. Постоје технолошке, али и остале успоредбе.--Miut (разговор) 14:18, 5. јануар 2013. (CET)Одговори

Разумем шта хоћете да кажете. Пре него што сам почео да пишем овај чланак, размишљао да пишем о А350-ици, али ми је некако било бесмислено да пишем о авиону који још увек није састављен... Када Ербас буде објавио више информација о А350-ици, највероватније ћу урадити то, тј. додаћу овом чланку њихове сличности и разлике. --Strower 14:59, 5. јануар 2013. (CET)Одговори

11. 9. 2001.

Хтео бих да гласм за, али ме мучи корелација између напада Ал Каид и раста горива. Баш се не сећам да је одмах 2001 спочела да расте цена горива. -- Bojan  Razgovor  16:13, 11. јануар 2013. (CET)Одговори

Врати ме на страницу „Боинг 787 Дримлајнер/Архива 1”.