Разговор:Операција Заштитна ивица

Последњи коментар: Jakafaca, пре 9 година у теми Први поднаслов

Први поднаслов уреди

Ја бих edge у овом контексту превео као оштрица, што звучи много реалније.--PedjaNbg (разговор) 23:15, 12. јул 2014. (CEST)Одговори
- U principu nemam nista protiv, vec je tako bilo prevedeno, mada primetio sam da su domaci mediji preneli kao "ivica", a hrvatski npr kao "ostrica" --Jakafaca (разговор) 09:28, 14. јул 2014. (CEST)Одговори

Врати ме на страницу „Операција Заштитна ивица”.