Разговор:Плата

Додај тему
Активне дискусије

БрисањеУреди

Пре пар минута, колега Obsuser је предложио брзо брисање овог чланка са образложењем: Није синоним... (салари је плата, а ривенју зарада итд.) - што није тачно!

Ево објашњење:

  • енг. Salary - српски плата или зарада (имају исто значење),
  • енг. Revenue - је српска ријеч за доходак, а овај појам има шире значење од појма зарада, јер убраја сва примања неког субјекта, нпр: зараде, ренте, кирије, поклоне, итд. --Радован 01:06, 9. децембар 2015. (CET)
Ма не; мислио сам на преусмерење зарада ставити шаблон за брзо брисање, јер зарада није исто што и плата. Зарада је шири појам од појма плата. Погледај мало значење речи wage(s), salary, earning(s), income(s), profit(s), payment(s), reward(s) и др. Иако негде пише да су синоними, разлика постоји. Неки људи мисле чак да не постоје апсолутни синоними...
  1. На пример, послодавац не може да раднику удељује зараду (може, али своју, у другом значењу; не у значењу плаћања радника за обављени и уговорени посао) већ само плату, док радник прима ту плату која представља његову зараду, а издатак/трошак послодавца.
  2. Зарада не мора бити нужно плата (онај ко продаје нешто на пијаци не прима плату, а има зараду).
  3. И плата (енгл. salary) и надница (енгл. wage) представљају зараду (енгл. earnings).
  4. Примања (енгл. incomes) не морају бити „заслужена” или „зарађена”, док је профит (енгл. profit) итд. итд. итд. итд. Може се тумачити на много начина, али да су синоними нису, тако да преусмерење ипак треба обрисати или написати чланак.  Обсусер 05:08, 9. децембар 2015. (CET)
Врати ме на страницу „Плата”.