Разговор са корисником:Павлица/Архива 6

Додај тему
Активне дискусије

Транскр.Уреди

Је л можеш да ми транск неколико имена: Ashburn, Mullins, Taran Killam, Eric Mihels. Хвала унапред.   --Boleyn 13:28, 20. новембар 2012. (CET)

Michels, izvini. I hvala! --Boleyn 22:40, 20. новембар 2012. (CET)

ОдговорУреди

Имаш мој одговор овде: http://sr.wikipedia.org/wiki/Разговор_са_корисником:PANONIAN#.D0.B1.D0.B5.D0.B7_.D0.B8.D0.B7.D0.B2.D0.BE.D1.80.D0.B0 PANONIAN (разговор) 20:24, 20. новембар 2012. (CET)

ТранскрибереУреди

Знао сам да није добра, јер не може проћи кроз падеже. Зашто није фејшел? --Lakisan97 (разговор) 20:34, 21. новембар 2012. (CET)

Не знам тачно у ком смислу кржи ВП:БЖО. Мислиш према Фиртини? Да ли би то било решено кад бих "мушкарац" променио у "налог"? Ако је до извора, већина чланка су Ви, Дејли мејл (он је за Фиртину), Хафингтон пост и Фокс њус. Јесте можда сувопарно, али не смем да не кажем "рекао је тај и тај". Једини "сумњив" извор је украјински интервју, али све ћињенице у делу "биографија" sе могу поткрепити на други начин, сем оне о мужу и деци. Иначе, извадио сам што је више могуће информација из свега доступног, али у сваком случају није неопходно помињати Сејмена. П.С. Нећу моћи да одговорим следећи пут до вечерас. --Lakisan97 (разговор) 12:19, 23. новембар 2012. (CET)
Да ли би ти онда могао да отклониш те енциклопедијски нерелевантне делове? Тиме би чланак био побољшан, а и ја бих за убудуће научио шта не писати, поготову за ВП:БЖО. --Lakisan97 (разговор) 20:30, 23. новембар 2012. (CET)

ЕП у кошарциУреди

Код на је све то шарено, јер свако има свој систем. Тако и ти можеш направити како мислиш да треба па можемо убацити у све текстове. Званично нико (штампа и кошаркашки савези) не пишу тултипове, јер сматрају да је то опште познато- Мислим да је то код нас потребно, само треба смислити адекватне ознаке

ИГ — играо утакмица ово треба да значи број утакмица БУ (одиграо утакмица ОУ),
Д — добио или П победио, П победа
И — И изгубио или ПО пораз (ако победа буде Д онда ово може И) а ако прву буде играо утакмица ИГ онда ово може ИЗ изгубио)
П+ — ? КД кошева дали или ДК
П- — ? КП — кошева примли ако ће се писати П+ у П- онда је боље К+ и К- (кош+, кош -)
Разл — КР — кош разлика

Ово је суштина, а пошто уз ознаку иде и објашњење није битно како напишеш, јер ће сви знати шта значи скраћеница. Ево овде како су раније писали. Надам се да сам бар мало помогао. Поздрав--Drazetad (разговор) 15:02, 23. новембар 2012. (CET)

Зашто немогу да отворим тултипове.? Код КР напиши кош разлика, уместо кошева примили.--Drazetad (разговор) 17:57, 23. новембар 2012. (CET)

Не, у реду је.Уреди

Разумем, капетане. Само што не знам како, а ни чланак за основну школу нисам сам пребацио. Сада радим на томе и скоро ће бити готово. Само, може једно питање? Имам једну игру речи. Џексонов албум Blood on the Dance Floor: HIStory in the Mix. Како да преведем Историја микса или Његова прича микса?

Јао, тек сад ми ништа није јасно! Ја сам написао Овај Француз је освојио две лигашке титуле и три ФА купа са Gunnersима. за чланак Тијери Анрија, а баш си ми ти рекао → Слично као и претходна реченица; мешање латинице и ћирилице? И шта сад? Како да преводим? С поштовањем, Столица (разговор) 21:10, 23. новембар 2012. (CET)

Аха. А да ли има списак шта се преводи, а шта транскрибује? Или се то похвата онако успут? С поштовањем, Столица (разговор) 21:26, 23. новембар 2012. (CET)

Хвала. 

С поштовањем, Столица (разговор) 21:46, 23. новембар 2012. (CET)

Помоћ?Уреди

Да ли би могао да ми помогнеш око следећег: корисник Kolega2357 је преместио ову страницу и ставио јој је српски назив. Али са обзиром да теленовела није емитована у Србији не може стајати тај назив. И још нешто када хоћу да преместим страницу на оригинални назив, не могу пише ми следеће "Немате дозволу да премести ову страницу из следећег разлога: Страница са тим именом већ постоји или је име које сте изабрали неисправно. Молимо Вас да изаберете друго име." Молим за помоћ. Унапред хвала!Gerrardразговор 13:39, 24. новембар 2012. (CEST)

Doña BellaУреди

Ne znam da li postoji zvaničan naziv ove telenovele na srpskom jeziku ali je logično da naziv članka bude na srpskom jeziku. --Kolega2357 (разговор) 15:01, 24. новембар 2012. (CET)

Pa to su sve gradovi - ville. -- Bojan  Razgovor  15:06, 24. новембар 2012. (CET)

Извињавам се на упадању али Бојан је у праву. Према територијалној организацији Кебека (увек користим француски назив јер је провинција франкофона) свако урбано насеље има статус ville односно града. Слично као у Америци (баш јуче нешто гледао по Северној Дакоти). А што се тиче ове разлике између таун и сити то је чисто политичка подела урбаних средина. У неким државама ГРАД представља највиши степен територијалне организације насељених места, па се иде ка доле. Критерији су обично број становника, економски значај, неке локалне посебности бла бла. Поента је да те титуле носе одређене повластице али и додатне обавезе (углавном економске). На пример када сам радио чланке о насељеним местима Алберте приметио сам да су се многа места одрекла статуса града и вратила статус вароши (таун) јер како видех провинција сматра да су вароши насеља слабијег степена развоја па на основу тога добијају и више средстава за развој из провинцијског буџета, а нису желели да остану без њих, а повластице су обично административно-политичког типа. Негде је пак свако урбано насеље град (као у добром делу САД, па ево и у Кебеку). Дакле слично као код организације већих територијалних целина Држава-покрајина-округ-регија-општина...... једноставно се прате службени закључци и то је то --НиколаБ (разговор) 22:04, 24. новембар 2012. (CET)

Овај чланак о Новилу је вероватно писао неко ко није баш упознат са овим. У Кебеку нема поделе на градове и вароши и то је све ВИЛ - што се на наш језик у овом случају може превести као урбано насеље градског типа или скраћено као град (градско насеље), а треба разумети да се тај термин град у Квебеку и те како разликује од термина град у Србију (али гледано само у политичком смислу). Тако да у Кебеку и Монтреал је чак ВИЛ једнако као и овај Новил јер сва та насеља имају исти статус. Села су у овом случају мunicipalité de village, значи руралне заједнице. Рецимо по нашој политичкој организацији Каћ је село иако је урбана средина, а по Кебечкој Каћ би био вил или градско насеље. Капиш? Ма знам да не капиш, не капирам ни ја јер ове поделе су ми јасне колико и теорија о пореклу свемира --НиколаБ (разговор) 22:31, 24. новембар 2012. (CET)

Па кажем ти да то све зависи од државе до државе. Ево рецимо службени статус града имају Требиње, Нови Пазар и Београд, па ти сад њих упореди и статистички и економски. Јер ово село, варош, град су искључиво политичке јединице, а ако ћемо по броју становника онда у зависности од политичког статуса имамо градић-град-метрополу, варошицу-варош итд. --НиколаБ (разговор) 23:58, 24. новембар 2012. (CET)

Немам шта да додам, а шта Никола није већ објаснио. -- Bojan  Razgovor  06:17, 25. новембар 2012. (CET)

Re:ВијетнамУреди

ch се у Вијетнамском чита као меко т, тај глас је најсличнији српском ћ, па онда Rạch иде као Раћ. g испред i се чита као з, док је i ту неслоговно, као и i у Kiên, а ê се чита између е и и, па је онда Giá --> Зја, Kiên --> Кјен, Giang --> Зјанг.

Правописом Матице српске из 2011. који имам није регулисно транскрибовање вијетнамских имена, па сам се руководио својим знањем о читању вијетнамског тежећи да што верније предствим изговор. — Лазар (разговор) 16:50, 24. новембар 2012. (CET)

Хвала на информацијама. Признајем, моје знање вијетнамског је мало, заправо тек сам почео да се интересујем југоисточном Азијом и намеравам да та знања продубим.
Могу ли се, док се то правописом не реши, успоставити нека привремена „википедијанска“ правила транскрипције? — Лазар (разговор) 22:51, 25. новембар 2012. (CET)

Biodiversity Heritage LibraryУреди

u čemu je problem

MAPУреди

Možda nije obratila pažnju na promene pravopisa ovako piše na RTS-u, ali ako hoćeš da menjaš ti menjaj, nemam ništa protiv--Ašhabad (разговор) 18:53, 28. новембар 2012. (CET)

Међувики везеУреди

Знам да би било лепо, али тако потрошим више времена и енергије и не успем да урадим оно што сам планирао. :) PANONIAN (разговор) 21:32, 30. новембар 2012. (CET)

Јасно ми је све то, али много бих времена потрошио да тражим сада те међувики везе. Тренутно само хоћу да средим категорије о народима, а међувики везе ће већ неко додати. PANONIAN (разговор) 21:39, 30. новембар 2012. (CET)

VelimirУреди

Tu može da piše šta hoće ti nemaš dokaze da sam ja Velimir. --Kolega2357 (разговор) 00:02, 4. децембар 2012. (CET)

ШевролетУреди

Знам да Амери и вероватно сви људи у свету кажу Шевроле али је код нас одомаћен назив Шевролет и тешко ће заживети Шевроле. Замисли да имамо чланак Даеву и да га онда неко преименује у Теву јер тако говоре у Јужној Кореји тј. тако гласи IPA запис. Не знам шта Твртко каже у својој књизи али мислим да и он прихвата ово као укорењен назив, као и Линколн. Самарџија (разговор) 23:59, 5. децембар 2012. (CET)

Ех, да је ту Јагода да нам реши овај проблем. Мени је мало бизарно да говорим Шевроле јер би онда неко мислио да га зезам, е сад можда је Твртко ово превидео. Још један разлог за километарску расправу коју увек ја иницирам. Је л' се сећаш оне приче о Гвама и Свете Луције? За то сам ја крив. Самарџија (разговор) 00:18, 6. децембар 2012. (CET)

KuttsukiboshiУреди

Називи су остали у оригиналу. Ово поред је упуство за читање. --Lakisan97 (разговор) 16:30, 6. децембар 2012. (CET)

Није у вези са овим, али... Читајући чланак Лорин за око ми је запала реченица након што је добила мање гласова публике него њена „противница“ Сара Варга. С обзиром на то да знам да имаш Правопис, да ли би могао да провериш да ли постоји икаква забрана или ограничење употребе наводника код речи чије право значење користиш? Наиме, моја наставница српског би рекла да у горњем случају не би требало да се употребљавају наводници јер је Сара стварно била њена противница. Рекла би да би наводници били оправдани да пише нпр. „пријатељица“ Сара Варга. Ако можеш, молим те, провери. П.С. Можда би адекватније било супарница? --Lakisan97 (разговор) 17:11, 6. децембар 2012. (CET)

За пасив си у праву у потпуности, али то до сада не изучавах у школи. И, да, предају ми професори, али, ето, наставници су ми нешто као укорењени облик... Нисам схватио одговор на моје питање. Је ли жена управу или није? Питам озбиљно, јер долази до свакаквих супротних информација у односу на основну школу. Дакле, нисам те питао конкретно у вези са Лорин, него уопштено као неког ко поседује Правопис. Друго значење. --Lakisan97 (разговор) 20:36, 6. децембар 2012. (CET)

Убудуће, слободно исправљај ако увидиш неку моју грешку. У сваком случају ћу сазнати преко списка надгледања. Граматику се трудим да маскимално поштујем, али уништавају ме накарадне конструкције реченице. Летос сам тражио књигу са букшелфа, а на писменом пре месец дана написао мали догађаји кроз које се он издржавао (требало је мали догађаји који су га одржавали у животу или слична конструкција са мишљу да су ти мали догађаји ипак битни). --Lakisan97 (разговор) 21:15, 6. децембар 2012. (CET)


ПавлицаУреди

Поручио си ми: "Постављаш погрешне међувики везе у чланке које правиш". Не разумем, па те молим да ме подучиш и да ми помогнеш да то боље убудуће радим.

Иначе, о спојању свих мојих чланака о кларинету у један ћу размислити. Ту ми недостаје сам почетак који ја нисам писао, а то је сам чланак Кларинет, на који би сe сви моји чланци лепо низали.

Мада, и овако је добро, јер свако може наћи управо оне појединости које му требају, а које сваки чланак објашњава.

Срдачан поздрав и хвала ти унапреде, --Radivojl (разговор) 19:30, 7. децембар 2012. (CET)

MišljenjeУреди

Šta misliš, da li članak Džena Džejmson može da se predloži kao dobar članak, da li treba nešto dodati ili oduzeti? Izgledao je ovako do pre tri dana, još ću dodati nešto sitno i skinuti rut šalon. Mi nemamo nijedan izabrani članak iz ove oblasti, pa sam razmišljao da ga predložim ali nemam iskustva u tome jer jednostavno nikad nisam predlagao i zato tražim tvoju pomoć ili savet da se još eventualno poboljša, hvala ti unapred, Soudwaweserb.--Soundwaweserb (разговор) 14:09, 9. децембар 2012. (CET)

Hvala ti na sugestiji, u međuvremenu sam dodao još nešto vezano za njen život i karijeru, pogledaj i dodaj ako možeš i ti još nešto. Mogu se složiti da je filmografija velika ali neće smanjiti kriterijum jer sam se stvarno trudio da ubacim dosta teksta i reference po uzoru na en viki, sigurno se može poboljšati još. Stavio sam ga na raspravu za dobar članak, to mi je prvi put, i eto ako želiš pomozi mi da preuredimo ovaj članak, pozdrav.--Soundwaweserb (разговор) 23:58, 9. децембар 2012. (CET)

ХангугоУреди

Прошле године, Самарџија покрену расправну на тргу, али нико не одговори, па морам тебе питати. Шта радити када је у питању корејски језик? Правила транскрипције немамо, па ми онда пада на памет коришћење МФА. Међутим, претварање укорењеног Парк у Бак/Пак, Ли и (Ј)и, чини ми се као неадекватно решење. Такође, да ли користити ђ или џ? Питам због Ивије, или ти Ли Ок Ђу (можда Јиогџу). --Lakisan97 (разговор) 11:25, 12. децембар 2012. (CET)

Да ли је овај Израелац Michael Shmerkin Мајкл Смерким или некако другачије. Хвала.--Drazetad (разговор) 19:46, 12. децембар 2012. (CET)

Молим те за транскрипцију овог Белгијанца Prospère Bruggeman да ли је Проспер Бругеман, Бригман или Бригеман. Поздрав и хвала. --Drazetad (разговор) 10:02, 17. децембар 2012. (CET)

ТранскрипцијаУреди

Свеобухватно сам размишљао о твом предлогу од пре три-четири дана, а у вези са утемељивањем транскрипције. Дошао сам до следеће идеје, ради чијег бих се остваривања одрекао писања чланака и неминорног уређивања на неко време. Наиме, за језике за које немамо правила транскрипције (требало би да) користимо МФА запис (оставимо проблематику укорењености за касније). На срећу, ретко који језик је као енглески, па да је тешко одредити такав запис било које речи. Дакле, задатак би се сатојао из укидања ових чуда, али и оснивања новог простора за стандардизацију. Ради брзине, ни то не морамо да осмишљавамо, већ све имамо сервирано. Након прављења главне странице тог чак и пројекта (ипак је то велика ствар), требало би направити и странице о језицима посебно. На Енглеској Википедији, тренутно је обрађено 68 језика (+ разлике унутар енглеског). Није нам нужно да то радимо (одмах) за оне језике за које правила имамо (мада ми без Правописа још увек зависимо од СЈА). Додатно, нису нам нужни МФА записи језика типа мајански. Поразмисли о овоме што сам предложио па ми јави да бисмо видели за даље. --Lakisan97 (разговор) 02:46, 16. децембар 2012. (CET)

Ау! Па, гласова има на тоне! Можда бисмо ипак могли прескочити тај посао, јер, за њега је потребан велики број људи, ни близу броју два или три. Ипак ми овде идемо на конвенционалност, употребљивост и служење сврси, а не на чланке о лингвистици. Мислим да би овакве табеле, засад, биле сасвим уреду. Штошта, мој предлог користи целе речи за примере, а и то може бити још једноставније (не rutschen него само tsch) --Lakisan97 (разговор) 14:05, 16. децембар 2012. (CET)
МФА Ћир. Лат. Пример
Самогласници (срп.)
[a] а a базен
[e] е e лето
[i] и i писмо
[o] о o бомба
[u] у u улица
МФА Пример Еквивалент Транскрипција
Сугласници (јап.)
[b] bōru бог бору
[ts] tsunami цена цунами
[m] motto мајка мото
[dʑ] jibun ђак џибун
[tɕ] chotto ћурка чото
МФА Пример Еквивалент Транскрипција
Сугласници (нем.)
[j] jemand јабука јеманд
[tʃ] rutschen чвор ручен
[z] Museum музеј музеум
[ts] Zahn ципела цан
[k] Kohl купус кол

БрисањеУреди

Па, заједница се изјаснила да усвојимо ВП:БЖО. А проверљивост је нешто о чему нема дискусије, један од стубова Википедије. --В. Бургић (реци...) 12:55, 18. децембар 2012. (CET)

OK, stao sam. A svi članci koje sam obrisao ili imaju problem sa relevantnošću ili su o živim osobama, pored toga što nemaju izvore. No, neka stoje ovako, verovatno je to bolje, a i meni je lakše. --В. Бургић (реци...) 13:23, 18. децембар 2012. (CET)

1-2+3-4...Уреди

Дирихле, не Дирихлет   --В. Бургић (реци...) 18:28, 19. децембар 2012. (CET)

Шта ћу, ја кад видим чланак из природних наука толико се обрадујем да одмах узмем да прочитам   --В. Бургић (реци...) 18:47, 19. децембар 2012. (CET)

HallsburgУреди

Ма, и ја сам се у некад давно двоумио, али сам код Прлета видео да он то -burg доследно преноси са -бург (вероватно због укорењености, јбм ли га), па сам одлучио да не чачкам превише. Чак ми се чини да сам негде у литератури нашао и Прћићево објашњење за све то, али баш немам претерано времена да тражим извор.

--Sly-ah (разговор) 19:01, 19. децембар 2012. (CET)

Ево, у Речнику географских имена имаш одреднице: Fredericksburg, Gaithersburg, Gettysburg, Harrisburg, Vicksburg које су транскрибоване као Фредериксбург, Гатерсбург, Гетисбург, Харисбург, Виксбург.

--Sly-ah (разговор) 19:11, 19. децембар 2012. (CET)

Покушај на СЈА. ОНи имају један одељак са лингвистичком литературом у пдф-формату, а чини ми се да имају и тај Прћићев речник. Само мораш имати одређен број постова како би могао приступити том одељку.

--Sly-ah (разговор) 20:15, 19. децембар 2012. (CET)

Nataša GospićУреди

Malčice si preterao, ne kažem, duhovito obzirom na moj staž na Vikipediji. Ako imaš primedbe na članak a ti ga menjaj. Ja sam ga pravio na osnovu materijala koji je 3-4 puta veći. --Goldfinger (разговор) 11:41, 20. децембар 2012. (CET)

Samo malčice, primedbe koje si stavio su na mestu, članak je velik i greške su uvek moguće. Polako ću da idem i da popravljam. --Goldfinger (разговор) 13:05, 20. децембар 2012. (CET)

Hvala. Ja samo popunjavam crvene linkove, a sramote je da clanci o velikim gradovima budu doveka klice. Malo rukah, malena i snaga. -- Bojan  Razgovor  13:35, 21. децембар 2012. (CET)

Диск-џокејиУреди

Може бити да си у праву. Колико ја схватам, она је Милинка Радишић, познатија као Ди-џеј Милинка. То би било нешто као ово или ово. И ја сам размишљао о томе, али сам закључио да је потребно ставити ди-џеј као део назива јер, као што рекох горе, или се помиње као DJ Milinka или Milinka Radisic.--Lakisan97 (разговор) 00:17, 22. децембар 2012. (CET)

Репрезентативну ситуацију имаш код Тијеста. Према њему можеш видети да није исто са ди-џеј у називу и без. Првобитно је био познат као Ди-џеј Тијесто, а касније је први део одбацио па је сада само Тијесто. П.С. Овде је потребна транскрипција. --Lakisan97 (разговор) 13:17, 22. децембар 2012. (CET)

Урадих и то, иако не волим такве ствари, јер ме аутоматски подсећају на мутне радње или нешто слично. Чак сам се и заклео да то нећу радити, али добро. --Lakisan97 (разговор) 16:00, 25. децембар 2012. (CET)

Много хвала. --Lakisan97 (разговор) 16:57, 25. децембар 2012. (CET)

Мислим да су цртице за бота. --Lakisan97 (разговор) 20:20, 25. децембар 2012. (CET)

OTRSУреди

Vratio sam sliku. Već me pomalo nervira što brišu slike iako ne razumeju šta piše u dozvoli. Bilo bi daleko bolje da svaki put kada se pojavi neka nedoumica prvo kontaktiraju nekoga ko govori jezik na kojem je dozvola. Međutim, znaš kako to ide... micki 23:47, 22. децембар 2012. (CET)

Donekle ih razumem jer svakodnevno hendlaju stotine i hiljade fajlova, pa su greške neizbežne. micki 23:49, 22. децембар 2012. (CET)

Споменица за тебеУреди

  Математичка
Za 1 - 2 + 3 -4  Bojan  Razgovor  09:13, 24. децембар 2012. (CET)

Umesto da prestaneš sa provokacijama ti i dalje po starom, zašto? Nastavi da uređuješ i zaboravi na mene, kao što ja pokušavam tebe da arhiviram zauvek. Nema potrebe dalje nastavljati tu priču i insistirati na sukobu, rekao sam svoje i rekao si svoje, neka to bude zaključak, aj doviđenja.--Soundwaweserb (разговор) 14:25, 24. децембар 2012. (CET)

Žao mi je što se tako ponašaš jer nije u redu, ne želim svađu sa tobom niti sukob, želeo sam da sarađujem ali ti si to odbacio. Podvlačim ništa mi nisi ukazao na szr članka, niti si pokušao da mi pomogneš, priznajem teško mi je palo i takvi tvoji komentari, smatram da sam u pravu. Ali ok, sad znamo na čemu smo i ja i ti, bolje je biti iskren i pošten, samo želim da kažem da i dalje verujem da si ok korisnik jer dobro radiš, ali ću se distancirati od tebe. I ti slobodno zaboravi na mene, kao da ne postojim. Takođe vidim da si mlad, 1994. godište, izvini (meni nije teško da kažem tu reč, iako meni lično drugi ne kažu to kad naprave neku nepravdu) ako su te emotivno ili na bilo koji drugi način pogodili moji komentari, ali sam bio iskren i rekao šta mislim o tvom postupku, ostajem pri tome. Ne brini više te neću spominjati. Završili smo, svako dobro.--Soundwaweserb (разговор) 15:48, 24. децембар 2012. (CET)

ПилотиУреди

Смемо ли ми писати о истим особама које се налазе на поменутом сајту или не?--Anamartin (разговор) 20:50, 24. децембар 2012. (CET)

Ајд да не млатимо празну сламу, него можеђш ли ти да пренесеш слике ових бркатих пилота са тог сајта у ове чланке?--Anamartin (разговор) 22:13, 24. децембар 2012. (CET)
Ал си ти неки мудрац! па да ја то знам не бих тебе вукао за рукав.--Anamartin (разговор) 22:32, 24. децембар 2012. (CET)
  На страни Википедија:Гласање/Википедијанац 2017. године је покренуто гласање за Википедијанца 2017. године.

Срећна Нова годинаУреди

Добро здравље, много среће и успеха у раду и животу жели ти --Drazetad (разговор) 09:18, 1. јануар 2013. (CET)

Добро дошао назад. Надам се да си се супер провео --НиколаБ (разговор) 16:26, 17. јануар 2013. (CET)

Е то ми је драго чути. Хвала! За лепе жеље никада није касно. --НиколаБ (разговор) 17:27, 17. јануар 2013. (CET)

ĐokovićУреди

Samo da ti se obratim povodom tvojih smešnih komentara na njegovoj stranici. Vidim da ne odgovaraš a ja radim popodne pa neću biti tu do sutra. Ako stvarno imaš dobre namere onda uzmi i ispravi te primedbe u tekstu za koje misliš da treba ispraviti, jer ni ja a ni predlagač se ne bavimo transkripcijom, mada i ako se ispravi ne sumnjam da ćeš ti sabotirati glasanje. E da ne zaboravim, bolje da si ostao još na odmoru i da se nisi ni vraćao na vikipediju, onaj ko izaziva nered i neslogu ovde nije potreban. To je samo moje mišljenje. Prijatan dan.--Soundwaweserb (разговор) 15:04, 18. јануар 2013. (CET)

TranskripcijaУреди

Kako se transkribuju imena Paul-Henri Mathieu i Thiemo de Bakker?--Mergambldor (разговор) 15:50, 18. јануар 2013. (CET)

ХвалаУреди

Коначно, успевам након пола сата и петог пријављивања услед неумилног глављења током покушаја приступа корисничким страницама. Хвала на лепим мотивационим речима. Иако нисам љубитељ цитата сем у сврхе детаљног појашњења радње неког дела, овај се одлично уклопио — сигурно зато што је у потпуности истинит. --Lakisan97 (разговор) 23:13, 18. јануар 2013. (CET)

Pa sad, ali ja bih voleo da to obavi neko drugi. Vidis da moram rucno da unosim koordinate, a ne unosim ni ostale podatke. Mozda Kastera, Smolenskog ili Filipa nahvatati, ali oni su zauzeti, a ja jos vek trazim posao pa imam vremena. -- Bojan  Razgovor  04:41, 20. јануар 2013. (CET)

Љерка ДраженовићУреди

Наравно да није, видео сам али касно, то је једини извор... тако да бришем... --Mstudiodf (разговор) 01:59, 4. фебруар 2013. (CET)


  На страни Википедија:Сјајни чланци/Гласање је покренуто гласање/расправа за чланак Битка за Стаљинград да се скине са списка сјајних чланака.
Гласање траје од 1. фебруара 2013. до 8. фебруара 2013. -- В. Бургић (реци...) 08:53, 6. фебруар 2013. (CET)


Ne znamo kako da shvatimo tvoj potez, jel to revolt ili je kukavički čin? Pročitao ovu poruku ili ne, shvati da nije izlaz pobeći i ostaviti druge na cedilu. Ovo ne bi trebalo da ostane nedovršeno. Na tebi je odluka.--Soundwaweserb (разговор) 08:23, 7. фебруар 2013. (CET)

ПапуаУреди

Па што си предложио чланак Папуа за брисање? Ваљда је регија са преко 2 милиона становника значајна за википедију? Ако мислиш да је чланак кратак, што га не прошириш уместо да бришеш? PANONIAN (разговор) 19:00, 21. фебруар 2013. (CET)

Надовезао бих се на Панониана. Немој се љутити, али одавно сам примијетио да си мало превише брз при означавању чланака за брзо брисање. Ако баш нису у питању вандализми или очигледно нерелевантне ствари, стави шаблон почетник и можда неко и среди.-- Марко Dic,amice! 19:09, 21. фебруар 2013. (CET)

Ма разумијем, имао сам и ја сличних искустава, али некад вриједи оставити јер се ради о релевантним стварима. Како год, ставиш му шаблон па ако се не среди зна се каква му је судбина.-- Марко Dic,amice! 19:56, 21. фебруар 2013. (CET)

ВераУреди

Изјава ми звучи смешно, али покушавам да прикажем „хуманитарни рад“. --Lakisan97 (разговор) 20:06, 22. фебруар 2013.

  Урађено према Дражетином аргументу. И даље имам проблема са БЖО.   Ако ништа, усавршавам их, па је и Валерија Лукјанова енциклопедијски пристојна. --Lakisan97 (разговор) 22:16, 22. фебруар 2013. (CET)

ПроблемУреди

У чеми је проблем што сам ставио податке по попису из 2011 године?И не говоре сви Хрвати хрватски то се може закључити по томе што се мањи број људи се изјаснио да говори хрватски него што има Хрвата.

Види, можда су људи написали да говоре кинески, свахили или српски — небитно је, званичан језик Хрвата је хрватски. Уосталом, имаш право да се не изјасниш по питању језика. --Павлица причај 19:17, 2. март 2013. (CET)

Nisi mi odgovrio zašto si obrisao podatke,i to što pričaš nije tačno ne govore svi hrvati hrvtaski kao što na primer ne govori svi Srbi u Hrvatskoj srpski zapravo većina ne govori,šta je tu sporno? Za Srbe u hrvatskoj piše da govore srpskim i hrvatskim zašto onda ovde ne može da piše da Hrvati u Srbiji govore srpski i hrvatski,kakva je to primena dvostrukih standarda?Pošto nema razloga da brišeš moje promene ja ću nastaviti da ih vraćam. Ne postoji zvaničan jezik hrvata,kakav je to uopšte izraz zvaničan jezik,svašta!

24.135.66.163 (разговор) 19:21, 2. март 2013. (CET)

Ради шта хоћеш, али на Википедији остају само подаци који су званични (или коначни, ако је у питању попис). Успут, напиши поред хрватског и српског и енглески, вероватно неко прича и енглески. Надам се да сада разумеш. --Павлица причај 20:22, 2. март 2013. (CET)

Ne vredi se raspravljati sa tim tipom, sa više IP adresa uređuje, a mene je počastio sa lepim rečnikom.--Soundwaweserb (разговор) 20:24, 2. март 2013. (CET)

Odmah ga treba blokirati pogledaj šta piše Vikiju.--Soundwaweserb (разговор) 20:29, 2. март 2013. (CET)

Vratio sam neke izmene sa tvoje stranice, jer ih smatram vandalizmom, izvini ako ti smeta i znam da je ovo tvoja szr ali sam morao, pogledaj kako se ponaša čovek.--Soundwaweserb (разговор) 20:44, 2. март 2013. (CET)

Jeste da sam vandal i vređam ali sam imao dobro nameru kad sam uređivao stranicu Hrvati u Vojvodini,hteo sam samo da dodam rezultat novog popisa,ništa loše. Ajde reci mi Pavlice zašto ti smetaju moje izmene vezane za taj članak,zašto ti smetaju podaci novog popisa,a zašto ti smeta navesti da oni govore srpskim i hrvatskim pre svega , zar ne piše za Srbe u Hrvatskoj da govore srpski i hrvatski,zašto ti to ne smeta zar nemaju Srbi "zvaničan" jezik srpski,kako takva dvostruka pravila,na stranu to što vređam i psujem ljude?Nadam se da ćeš mi dati neki razuman odgovor i objašnjenje.

Malo ste se kasno setili da mi zabranite da napravim nalog ja sam ga već napravio,ups. Opet imam novu adresu,bitno da moje ključne izmene nisu menjane to mi se sviđa. 24.135.65.206 (разговор) 11:20, 3. март 2013. (CET)

— Претходни непотписани коментар оставио је корисник Ja234238 (разговордоприноси) 21:00, 2. март 2013.‎

ВМАУреди

Сад сам се и ја забунио. У Правопису при опису правила (огромна тачка 181) наводе „ве-ме-а“ уместо „ве-ем-а“ (пододељак делимичним одступањем од претходних правила). Према томе сам променио (и заборавио да напишем опис измене). Међутим, сад видим да у речнику пише обрнуто — још један у низу фејлова. Ставио сам према Клајну. --Lakisan97 (разговор) 23:39, 10. март 2013. (CET)

Еј амигосе. Јел сада кад напишемо нови чланак уносимо интервики везе на дну самог чланка или само додамо везу на викидејти? --НиколаБ (разговор) 23:04, 13. март 2013. (CET)

I ja obožavam tu pesmu, odlična mi je. Volim i Norvežanku, Dankinju, Švajcarce, Italijana, Grke.... ću morat da naškrabam štošta i o nekom od njih. I hvala --НиколаБ (разговор) 00:05, 14. март 2013. (CET)

Znači i tebi je Bergerova broj jedan, tako da imamo zajedničkog ultimativnog broja jedan. --НиколаБ (разговор) 11:27, 14. март 2013. (CET)

А неће Норвешка победити сигурно, јер ипак оно није песма уа свакога. Победит ће или Данска или УК. Штавише убеђен сам да ће нариктати победу Британцима, ем иде Бони Тајлер, ем је следеће године референдум у Шкотској па ће се ићи на то да се пробуди тај неки национални осећај (баш као што су направили фарсу са Фламингосима уочи Атине 2006) --НиколаБ (разговор) 15:42, 14. март 2013. (CET)

F*ck. Hvala na javljanju. -- Bojan  Razgovor  18:50, 5. април 2013. (CEST)

Хедрих КарољУреди

Управо овако Хедрих Карољ пише у наведеној енциклопедији у којој су сва имена написана по презимену односно презиме па име и зато сам окренуо, а мислим да и логично јер је Карољ мађарско име, не презиме. Ако мислиш другачије ти промени, а разлог што је овако сам ти навео. Поздрав--Drazetad (разговор) 19:22, 21. април 2013. (CEST)

AlonsoУреди

Nemam pojma. Vidiš da sam to pisala 2007. :D Ako na španskoj piše Alfonso, onda je Alfonso. Boga pitaj što sam ja stavila Alonso. Sve i da je postojao neki bitan razlog, sad se ne sećam. --Јагода  испеци па реци 21:57, 29. април 2013. (CEST)

Гимназија Таковски УстанакУреди

Чланак о књизи која је издата поводом стогодишњице Гимназије у Горњем Милановцу треба да се уклопи у чланак о истој. Нема потребе за посебним чланком. Поздрав. --Павлица причај 15:41, 7. мај 2013. (CEST)

Некако ми је било логично да има посебну страницу, пошто је добар извор података, а нема ИСБН; опет, ако бих је убацио на страницу гимназије, чини ми се да би та страница била преоптерећена. Шта мислиш? --Ранко (разговор) 17:22, 7. мај 2013. (CEST)

РоШ:СзРУреди

Здраво, Павлица. Имате нову поруку на Разговор о шаблону:Страница за разговор.
Можете да уклоните ову поруку у било које вријеме  тако што ћете уклонити {{Talkback}} ili {{Tb}} шаблон.
‒ ~~ Stefan ~~ 19:56, 3. јун 2013. (CEST)

VestmannaeyjaУреди

Препоручише ми на тргу да тебе питам, каква је правилна транскрипција имена овог фудбалског клуба са Исланда?--Марко235 (razgovor) 02:04, 25. јун 2013. (CEST)

дел ПотроУреди

Име тенисера Хуана Марина дел Потра се пише са малим дел, је ли тако? Ако јесте, и желим да употребим само презиме у реченици, да ли онда исто пишем то дел мало („У борби за бронзану медаљу Ђоковић је изгубио од дел Потра.“)? Или треба „изгубио од Дел Потра“? Mergambldor   Разговор 16:46, 3. јул 2013. (CEST)

Можеш ли да ми транскрибујеш ово име: Robert Galbraith? Mergambldor   Разговор 15:49, 16. јул 2013. (CEST)

Јесте, хвала ти. 16:14, 17. јул 2013. (CEST)

Novak ĐokovićУреди

Evo pročitaj ovaj članak, poučan je. I, mnogo je bolji nego onaj koji si ti preporučio kod Indire Radić na szr. Ja ne provociram ljude kao neki, govorim samo ono što mislim. Svako dobro.--Soundwaweserb (разговор) 23:06, 18. јул 2013. (CEST)

Pa upravo svojim ponašanjem ti vređaš, ali nema veze, nebitno. Ti nisi ništa prošao u životu, kad budeš osetio bar delić i prođeš nešto, shvatićeš kako je u stvarnom životu bez Alise u zemlji čuda u kojoj se ti očigledno nalaziš. Ali, da u pravu si ko smo mi da jedni drugima govorimo i savetujemo nešto. Ništa pametno nisi napisao, zato me poštedi i ne odgovaraj mi više, ne treba mi tvoja demagogija. Lepo se provedi tamo na moru, sve najbolje.--Soundwaweserb (разговор) 23:48, 18. јул 2013. (CEST)
Врати ме на страницу корисника „Павлица/Архива 6”.