Поздрав, Commentator. Добро дошли на Википедију на српском језику!
Здраво, Commentator. Хвала на учешћу у пројекту. Надамо се да ћете уживати у сарадњи и да ће вам боравак с нама бити пријатан.
Википедија на српском језику је слободна енциклопедија која је настала 2003. године. Од тада смо успоставили различита правила у нашој заједници. Одвојите мало времена и прочитајте следеће теме, пре него што почнете да уређујете Википедију.
Пет стубова Википедије
Шта је Википедија?
Помоћ
Општи приручник за уређивање Википедије
Упутства
Брзо научите да правите измене, корак по корак
Песак
За увежбавање рада на Википедији
Основни курс
Тражи персонализовану помоћ при првим покушајима
Научите како се уређује страница
Водич за уређивање страница
Ствари које не би требало да радите
Сажетак најучесталијих грешака које треба избегавати
Најчешће постављана питања
Питања која многи постављају
Правила Википедије
Правила и смернице које је усвојила заједница
Трг
Место где можете питати друге википедијанце
Дугме за аутоматски потпис
Дугме за аутоматски потпис

Потписујте се на страницама за разговор помоћу четири тилде (~~~~) или кликом на дугме које се налази изнад уређивачког прозора — тиме додајете ваше корисничко име, тренутно време и датум. Такође, немојте се потписивати у чланцима.

Пре него што почнете с уређивањем чланака, прочитајте важне напомене о писању српским језиком на Википедији.

Чланци на Википедији на српском језику могу се потпуно равноправно уређивати ћирилицом и латиницом, екавицом и ијекавицом, али није дозвољено мешање писама нити изговора у истом чланку. Измене латиницом у ћириличком тексту (и обрнуто) и измене „osisanom” латиницом, односно ASCII-јем, биће уклоњене без одлагања.

Надамо се да ћете уживати са нама доприносећи Википедији и да ћете постати њен стални корисник. Уколико имате било каква питања, слободно се обратите мени или другим уредницима на некој од страница на Тргу. Још једном, добро дошли на Википедију, пројекат слободне енциклопедије. Срећан рад! --ФилиП ^_^ 09:10, 2. март 2009. (CET)Одговори

Предлог уреди

Смем ли да предложим да посредујем у вашем сукобу око стаенфорда јер мислим да је то боље него да свако учвршћује свој став, копа ров и смишља стратегију за уништење супростављеног става? --Antidiskriminator (разговор) 03:02, 16. јун 2010. (CEST)Одговори


Hvala ti puno na ponudi, ali ja se jednostavno predajem. Zaista nemam snage da vise dokazujem da je crno crno, a belo belo. Ja sam svoje argumente izneo i oni stoje na odgovarajucoj stranici. Imam utisak, na zalost, da kontrolu nad transkripcijom imena na srpskoj Vikipediji ima grupa ljudi koja svakako pati od viska dogmatizma, a nemam utisak da imaju narocito mnogo znanja. I doticni su ocigledno otporni na argumente. Stavise, u svom prilicno velikom prevodilackom iskustvu, i radu sa raznim lektorima i urednicima, nikada se nisam suocio sa slicnom zadrtoscu. Ta zadrtost ce, naravno, za posledicu imati svojevrsnu samomarginalizaciju srpske Vikipedije, ali boze moj. commentator (разговор) 13:07, 16. jun 2010. (EST)

It's out there уреди

Читао сам разговор у вези са Стенфордом и то ме је подсјетило на моје негдашње сукобе са Слајом и Јагодом. Знам да и они читају ово што ти пишем, па да им упутим махање (махање! :)). Шта да ти кажем? Они су упорнији. За Јагоду се никад неће утврдити да ли је веће њено уништавање воље других сарадника или енормни висококвалитетни труд који је уложила у хиљаде чланака српске википедије... заиста тешко одговорити на то питање. Слаја, међутим, ... па не знам да ли сам икад видио да се он уопште бавио нечим осим контроверзних правописних тема и висококвалитетне заједљивости коју си имао прилику да искусиш. Елем, предлажем ти да се с њима не бориш. Знам да ће бити тешко некад проћи мимо њихових измјена, али кад мало боље сагледаш ствари, њихова дијета је скромна: довољна је шака чланака са накарадним именима и они су срећни. Море других проблема, пак, вапи за стручњацима попут тебе. Ако имаш времена и воље, поштеди своје живце и сарађуј са другим друштвеним радницима на википедији. --Дарко (разг.) 23:11, 28. јул 2010. (CEST)Одговори

Схватам. Већина нас овдје се ослањала на препоруке те неколицине познавалаца Прћићевих и Клајнових одредница о транскрипцији, осим у случајевима гдје је то представљало очигледно насиље над језиком. У случају Њу Џерсија, на примјер, Клајн чак каже само „Боље ЏерЗи“, а школски правопис каже само „Џерси“, али то је било довољно за нинџа-ратнике да дају посљедњу кап крви, зноја и жучи и упорношћу нас све побиједе и задрже наслов Џерзи, а у првом пасусу је, као компромис, споменуто шта пише у школском правопису. Ал Пачино, Еди Мерфи, свима су нам појели живце, не једном. Драго ми је што ћемо у оваквим дилемама имати више људи без наочњака... Позз --Дарко (разг.) 18:51, 2. август 2010. (CEST)Одговори

И да, волио бих да се више чује о томе да ли је Прћић неприкосновени ауторитет за транскрипцију са енглеског језика, јер тренутно на српској википедији има тај статус. Не знам ко и како је почео да проноси то на тај начин, али претпостављам Јагода, Поинт, Слаја, Лаза... (за неке од њих одавно сумњам да представљају исту особу, али немам никакве доказе). Бајдвеј: кад сам рекао „неприкосновени ауторитет“ изнад, мислио сам дословце тај статус, тј. безброј пута је поновљено да нема никакве везе шта пише у правопису, ако пише другачије од оног што је Прћић рекао, јер је наводно познато да је већ прихваћено у некаквим списима да ће одреднице г. Прћића бити прихваћене у новом прав... (ваздух...)... правопису. То је, ваљда, камен темељац Прћићевог ауторитета, па би било добро да и ти то знаш, ако већ ниси знао. Поздрав --Дарко (разг.) 19:15, 2. август 2010. (CEST)Одговори