Остаде ти без разговор странице, па после без архиве. Не преусмерава се, него се копира и пејстује. Ево, спасла сам ти разговор и прву архив страницу. Следећи пут само копирај одавде, кликај на следећи црвени број у архиви и пејстуј. --Јагода испеци па реци 23:29, 3. септембар 2010. (CEST)Одговори

Нема на чему. :) --Јагода испеци па реци 23:32, 3. септембар 2010. (CEST)Одговори

Pristrasnost уреди

Verovatno za sve osobe, a posebno istorijske ličnosti, može da se pronađe veliki broj onih koji će izjaviti nešto loše o njima. Uveren sam da niko neće moći da argumentovano ospori navode o Ferdinandu I koji bi bili referencirani podacima iz knjige koja citira navedenu blisku prijateljicu a koji bi se bavili takvim stvarima kao što je kvalitet jahanja, učestalost pominjanja sotoninog imena,... ili sličnim navodima ove osobe spornog kredibiliteta i nepristrasnosti. Međutim, u tom slučaju postoji opasnost da dikredituješ sve ostale navode u tom članku što imam utisak da i ti osećaš. --Antidiskriminator (разговор) 00:56, 4. септембар 2010. (CEST)Одговори

Хеликоптери уреди

Поздрав Владо, видим да си написао чланак о Беловом хеликоптеру. Прошле године сам их сликао на аеромитингу и тада написао о њима два чланка: Бел 206 и Бел 212. Ако волиш хеликоптере и хоћеш да пишеш о њима, могу да ти препоручим чланке на хр. за преузимање и обраду:

Ових неколико су врло солидно написали, па то може бити врло фина полазна тачка. А ми те чланке немамо. За напредније писање и финесе можеш погледати чланке које је Сахара средио Ми-8 и Ми-8, ако желиш додатну литературу могу пронаћи и послати. Имам доста материјала на ср. језику. Слободно јави ако је потребна било каква помоћ. --SmirnofLeary (разговор) 13:52, 4. септембар 2010. (CEST)Одговори

Започео сам Ил-2 Штурмовика, али сам одустао после првих пар мисија. Беш ми је слабо ишло. Транскрипција одговара, само ознаке немој транскрибовати, остави „Бел UH-1 Ирокез Хјуи“. Ознаке остављамо, јер често наилазимо на слова Q, W, X у њима, па би у супротном ако би се стриктно придржавали правила транскрипције, морали писати попут Би-Би-Си, Ај-Би-Ем или Еф-16, што звучи мало робусно. У питању је неки интерни договор, смерница више него правило. Јел имаш пријављен мејл да ти пошаљем пар страна о овом хеликоптеру. Немам много на ср, мада може да послужи. --SmirnofLeary (разговор) 14:10, 4. септембар 2010. (CEST)Одговори
Ево га један одличан линк: [1] --SmirnofLeary (разговор) 14:17, 4. септембар 2010. (CEST)Одговори
За избегавање пресловљавања наслова додај одмах у првом реду __БЕЗКН__ (без конверзије наслова), а у тексту стави тагове на -{UH-1}-. Одох ручати, па ћу ти послати две стране из једне књиге. --SmirnofLeary (разговор) 14:29, 4. септембар 2010. (CEST)Одговори

Здраво, ја немам никаквз бел- ову литератературу, али ти предлажем да погледаш рефенце у енг чланк Бел. Поздрав--Sahara (разговор) 17:06, 4. септембар 2010. (CEST)Одговори

Хехе, занимљиво. Варијанта или тип је у питању. За модел знаш шта је. Моделарство у ваздухопловству или модел за испитивања аеродинамике у аеротунелу. Видећу да нађем колика је брзина пењања, бар за једну варијанту. За упоредне карактеристике варијанти можеш направити табелу као у овом Сахарином чланку SA 342 Газела. Варијанте можеш исто навести као у том чланку и довољно је да се напише по једна или две реченице о свакој варијанти, по чему се разликује од основне. Сад како ћеш их навести, хронолошки, по азбучном реду или по карактеристикама за то већ немамо договор. Имаш сву слободу, а и видим да ти фино иде. Смирноф (17:00 5.9.2010)
Владо, колико видим имаш у чланку на енг. вики спецификације за варијанту UH-1D на дну чланка. Податак Rate of climb: 1,755 ft/min (8.92 m/s), је ваљда овај који је теби потребан. На енг. имаш и одвојен чланак о варијантама en:Bell UH-1 Iroquois variants. Колико видим имају доста материјала да се створи фина слика о хеликоптеру. --SmirnofLeary (разговор) 18:16, 5. септембар 2010. (CEST)Одговори
Погледај онај први линк који сам ти послао www.mycity-military.com. И тамо исто имаш тај податак за брзину пењања, а и имаш објашњену разлику између варијанте UH-1D и UH-1N и упоређене карактеристике. Уз то, на српском је па не мораш да се мучиш са превођењем. Једино треба конвертовати текст у ћирилицу, а за то може да ти послужи овај сајт или Вучко. --SmirnofLeary (разговор) 18:54, 5. септембар 2010. (CEST)Одговори
Одлично, и ја ћу мало да допринесем. Написаћу овај чланак Бел хеликоптери, да буде отприлике овакав као Пајпер еркрафт. Имам помало искуства са писањем чланака о произвођачима, јер сам написао раније овај АНТК Антонов, а у току су и радови на још два чланка, али никако да их довршим: чланак1 и чланак2. Има јако пуно материјала, и превише, па је само потребно време и воља да се доврше. --SmirnofLeary (разговор) 00:27, 6. септембар 2010. (CEST)Одговори
Послао бих ти ја Гунсона, али заузима 100 MB. Оно што сам ти послао је све о Беловом Хјуију. Можда има још која страна о неком другом типу Белових хеликоптера. Обрати пажњу само на оно „Модел“, стави тип. Модел је умањен авион или хеликоптер који праве моделари (моделарство) или умањен модел у некој размери за испитивања у аеротунелу. Иначе, направио сам синоћ и шаблон Белови хеликоптери, сигурно си видео. --SmirnofLeary (разговор) 15:43, 6. септембар 2010. (CEST)Одговори
http://rapidshare.com/files/276726903/avioni_i_helikopteri.rar , шифра за анрар је davoralfa@warezhr.org. --SmirnofLeary (разговор) 16:03, 6. септембар 2010. (CEST)Одговори
Инаш и ову књигу, ако хоћеш да се такмичиш у лицитацијама: http://www.limundo.com/kupovina/Knjige-i-Casopisi/Vojna-literatura/SAVREMENI-AVIONI-I-HELIKOPTERI/1200494 . Није лоша књига. --SmirnofLeary (разговор) 16:05, 6. септембар 2010. (CEST)Одговори
Хвала друже за споменицу. Јеси ли скинуо књигу, јел све ОК? --SmirnofLeary (разговор) 17:37, 7. септембар 2010. (CEST)Одговори
Најближе Ирокезима имамо овај чланак Амерички староседеоци, а имамо и ова два по којима су исто називали халикоптере: Апачи (AH–64 Апач) и Чинук (CH–47 Чинук). Сад ми паде на памет, кад сам писао чланак Пајпер еркрафт, приметио сам да су и они давали имена авионима по индијанским племенима: PA-23 Апач, PA-24 Команчи, PA-28 Чироки ... Упутио бих те на колегу који је написао овај горе чланак, али мислим да то неће имати ефекта јер на самом чланку већ дуго времена стоји налепница за сређивање. --SmirnofLeary (разговор) 18:10, 7. септембар 2010. (CEST)Одговори

Шаблон уреди

Погледај ову категорију. Ту имаш доста шаблона за навођење извора. Искрен да будем, никада нисам користио такве шаблоне већ најобичније реф компоненте, тако да и нисам баш са њима упознат. Можда ти је потребан овај шаблон. --Новак (разговор) 14:47, 5. септембар 2010. (CEST)Одговори

Mihаj Hrаbri уреди

Gotovo uvijek napišem s koje je wiki kada nešto radim s copy-paste (+ konvertiranje na latinicu). To sam i u ovom slučaju napisao. Ako pogledaš prvu verziju (copy-paste) u komentaru piše :"sr"

Prošli mesec sam bio pisao originalne tekstove pa su ih s copy/paste kopirali na hrv wiki što me razljutilo jer im moja gramatika nije bila dovoljno dobra kad sam tamo pisao :)--Rjecina2 (разговор) 00:39, 6. септембар 2010. (CEST)Одговори

Također moram reći da čestitam.
U tekstu sam morao učiniti samo minimalne promene zbog historijskih grešaka. To je retkost na južnoslavenskim wiki !!--Rjecina2 (разговор) 00:45, 6. септембар 2010. (CEST)Одговори
Od knjiga koje imaš na internetu tematski najbliže knjigi Ćorovića bi bila knjiga R. Horvat:Povijest Hrvatske [2] iz 1904. godine. Ona se nalazi na wiki izvoru, ali pretpostavljam da to nema veze. "Na žalost" Horvat je predugo živio pa se kompromitirao to jest podržao je NDH u doba rata.
Također imaš jednu internet stranicu koja u PDF obliku izdaje važnije službene dokumente iz Hrvatske historije.
Ako želiš čitati koje moje originalne tekstove imaš:
August, Bazilije II., sadašnji tekst mjeseca na sh wiki ili od kontroverznih tekstova NDH. Na pitanje kako, zašto NDH odgovor je niti jedna wiki nema "normalan" tekst o toj zločinačkoj državi.
Radujem se našoj budućoj suradnji--Rjecina2 (разговор) 09:11, 8. септембар 2010. (CEST)Одговори

Вандал уреди

Ма такви могу да се појаве у било које доба, а углавном су из јужнословенских земаља које окружују Србију. Сигурно је отишао на енглеску њикипедију, а онда преко ње овде. --Новак (разговор) 22:57, 6. септембар 2010. (CEST)Одговори

Спеловање уреди

Не ставља се ако није неки веома сложен, дугачак или тежак за изговор назив (нпр. овај). Ако ти је потребан шаблон, имаш га овде са упутама. --Новак (разговор) 01:33, 8. септембар 2010. (CEST)Одговори

Шаблон уреди

Владо, видим да користиш доста гугл књиге, па да те упутим на шаблон који сам скоро направио: Шаблон:Google књиге. Једноставно се користи, рецимо за књигу коју си пронашао (Rolling Thunder in a Gentle Land: The Vietnam War Revisited) попуњава се на следећи начин:

Најбитније је ово друго поље IdrsIqMAF2EC&pg, то је ID и њега ћеш пронаћи у веб адреси где стоји id=IdrsIqMAF2EC&pg. Сад, можеш сам одредити где ћеш наводити овај шаблон при цитирању, дали у делу title, јер ће унети име, али и овај део „на сајту Гугл књиге“ или у делу quote. Поздрав, данас ћу се мање ангажовати. Смирноф 14:00

Уф, не бих знао тачно. Можда је најбоље да питаш Сахару, он је скоро писао Мил хеликоптере и Газелу, а колико видим управо ради на делз „погон“ у шеснаестици. А можеш питати и Ћику, пошто је он писао наше чланке о моторима. --SmirnofLeary (разговор) 21:54, 8. септембар 2010. (CEST)Одговори

Чим постоји турбина мора и вратило, преко кога се преноси снага. То би требало да је исти појам. Мала ми је резерва због контекста? --Sahara (разговор) 22:29, 8. септембар 2010. (CEST)Одговори

ДА, исто ти каже књига што и ја, турбина покреће елису код авиона (турбо-елисни), код ХЕ турбина покреће главни ротор и репни преко трансмисије. Довољно је рећи Турбински мотор, многи ваздухопловци са правом само кажу „покреће га турбина“. --Sahara (разговор) 22:48, 8. септембар 2010. (CEST)Одговори

Мотори уреди

Поздрав Владо. Ја нисам машинац по струци, али у Војној енциклопедији сам пронашао: гасна турбина (енг. gas turbine, нем. Gasturbine, ...). Дакле мотор са гасном турбином = gas-turbine engine. Између осталог пише: ... Тих година је и британски инжењер Ф. Витл патентирао своју конструкцију (на основи гасне турбине) за погон ваздухоплова, која је послужила као основа за израду турбомлазног мотора ... По даљем тексту се може закључити да је млазни мотор једна врста гасне турбине. --Мирослав Ћика (разговор) 04:59, 9. септембар 2010. (CEST)Одговори

Шта је turboshaft engine? [[3]]. По њима, то је форма гасне турбине подешена за производњу механичке снаге на вратилу, а мање потисног млаза као код млазног мотора. Дакле, подесан је за погон ротора хеликоптера. Не знам који је наш назив за ово. --Мирослав Ћика (разговор) 04:59, 9. септембар 2010. (CEST)Одговори

Знаш шта, што више размишљам долазим до закључка да је турбошафт једноставно верзија турбоелисног мотора. Турбоелисни мотор је врста млазног мотора који углавном погони пропелер, а мање ствара потисак. То је у суштини оно што енглези фрфљају за свој турбошафт. --Мирослав Ћика (разговор) 02:54, 10. септембар 2010. (CEST)Одговори

Ок. Само треба умјесто: ... заменио је поприлично сложене и тешке за одржавање елисно-млазне моторе ... да стоји: ... заменио је поприлично сложене и тешке за одржавање клипне моторе ... Пошто је како видимо тај турбошафт верзија турбоелисног мотора. Пронашао сам и у чему је разлика: код авионских турбоелисних мотора зупчаници и пренос до пропелера су у самом мотору, а код хеликоптера одвојени ван мотора. Ранији хеликоптери су дакле користили клипне моторе (види на примјер чланак Sikorsky S-55 на ен вики), а новији користе турбоелисне (верзију под именом турбошафт или како се већ зове по нашки). --Мирослав Ћика (разговор) 22:09, 10. септембар 2010. (CEST)Одговори

Да, хеликоптерски има одвојен редуктор, из кога је развод погона на главчину главног ротора и посебан излаз за трансмисију за репни ротор. --Sahara (разговор) 01:13, 11. септембар 2010. (CEST)Одговори

Топ уреди

 
Топ M61A1 изложен као експонат.

Ваздухопловни топ на енглеском језику је Gun, код нас једноставно топ.--Sahara (разговор) 17:00, 10. септембар 2010. (CEST)Одговори

Ево ти доказ --Sahara (разговор) 17:05, 10. септембар 2010. (CEST)Одговори

 
Топ на авиону А-10 тандерболт 2.

Ево и од мене један прилог. Слабије сам присутан, на вики одмору сам па не одговарам на време. Сад видим да си започео чланак AH-64 Апач, па види да консултујеш следећи материјал hr:AH-64 Apache. Може бити од користи пошто има доста текста. Само колико видим слабо су референцирали. За литературу, не знам шта рећи. Види да некако провериш колико је књига озбиљна, па да избегнеш коришћење оних лошијих. Солидан чланак може да се напише не користећи више од 10 извора. Ево још један прилог, ако већ ниси наишао на овај сајт: The Bell UH-1 Huey, The Boeing AH-64 Apache. Мислим да је извор озбиљан, а при том је у јавном власништву, тако да можеш слободно да преузмеш цртеже и пошаљеш на википедију. Видећеш да на сајту стоји greg goebel / public domain. Поздрав. --SmirnofLeary (разговор) 14:18, 11. септембар 2010. (CEST)Одговори

Карте уреди

Погледај на Остави (Wikipedia Commons). Тамо потражи слике Вијетнама, па види да ли има нека на којој рецимо енглески текст можеш једноставно замијенити српским. Формати су разни, СВГ је препоручљив јер се лако преправља, али разни битмап формати су чешћи (ЈПГ, БМП и слично).

Постоје разни програми за обраду слика, рецимо Адобе Фотошоп, затим бесплатни Инкскејп (Inkscape), ГИМП (GIMP) итд. --Мирослав Ћика (разговор) 17:48, 11. септембар 2010. (CEST)Одговори

Цитати уреди

Нисам баш експерт за цитате. Могу се наћи помоћу гугла (на енглеском). Ако имаш српских цитата из литературе, било би лепо да их унесеш негде на вики-цитате. Иви Андрић и Јован Дучић имају стотине мисли у форми цитата (Знакови поред пута, Благо цара Радована). Чији те цитати посебно интересују?--Јакша (разговор) 00:19, 14. септембар 2010. (CEST)Одговори

Фр. село уреди

Ако се не варам, Ангинегат. --Јагода  испеци па реци 23:56, 14. септембар 2010. (CEST)Одговори

Jesi ti siguran da je La Tremouille? Ovde vidim bez ovog U (Tremoille). Ako je Tremoille, onda je Tremoal. La Tremoal. Ako je Tremouille, onda Tremuj, ali mi to nešto ne zvuči, osim toga, nema tog mesta na fr. vikipediji. Proveri ti još jednom to ime. --Јагода  испеци па реци 13:20, 15. септембар 2010. (CEST)Одговори

Ipak je to ovaj. Piše da je poginuo u bici kod Pavije 1525. Dakle, definitivno La Tremoal. Kako je original za onu Nojonu? --Јагода  испеци па реци 13:25, 15. септембар 2010. (CEST)Одговори

Onda je ok. Nema na čemu, i drugi put. :) --Јагода  испеци па реци 16:46, 15. септембар 2010. (CEST)Одговори

Земља Секеља уреди

Хвала на информацији. Већ сам ставио повезнице ка овом чланку у неке од већ постојећих чланака. Чланак је тачан, што је најбитније, а гледаћу у најскорије време да га обогатим, тј. проширим.----László (talk) 01:31, 16. септембар 2010. (CEST)Одговори

Мапа може да се преведе без проблема. Бацио сам поглед на чланак о Секељима на мађарском језику, имају нешто мојих слика које сам направио 2005. године када сам био тамо, а имам и још квалитетних у архиви. Кажем, чим нађем мало времена усресредићу са на проширење чланка. Сада сам тренутно, ово мало времена што проведем на компјутеру, више на Викивестима али поправићу се :о)----László (talk) 02:07, 16. септембар 2010. (CEST)Одговори

Извини што се раније нисам јавио, имао сам доста обавеза на вики и другдје. Мапа им је супер, и имају шаблон у коме су уписане координате мјеста на мапи. То би се дало урадити и код нас мислим (и мени ће требати за неке невезане ствари). Јел `оћеш ту исту њихову мапу са српским именима или неку другу имаш у виду? --Мирослав Ћика (разговор) 19:59, 17. септембар 2010. (CEST)Одговори

Само убацуј шта имаш (само наведи и литературу, плиз, то овде људи некако избегавају), а ако желиш, напиши чланке и за неке нове личности. Ја сам се скроз бацио на митологију, супер је занимљиво, видећеш. :)--Методичар зговор2а 00:31, 20. септембар 2010. (CEST)Одговори

Ку ноћ.--Методичар зговор2а 00:35, 20. септембар 2010. (CEST)Одговори

Буњевачки уреди

У ствари ја диваним сремачки (а знам баш онај прави без једног падежа у неким речима), а у језичке кутијице сам ставио све могуће називе за српскохрватски језик. Иначе не бих се баш сложио да буњевачки није признат за језик, јер је и у резултатима пописа из 2002. буњевачки сврстан у "остале језике", што значи да је још тада признат као језик само што није био излистан међу бројнијим језицима који се говоре у Србији. Оно што што остаје говорницима буњевачког јесте да се изборе за званичан статус тог језика у просвети, локалној администрацији, итд (на ртв војводина већ има програм на буњевачком). Него, пошто си већ из Суботице, да ли знаш где бих могао наћи мапу Суботице са уцртаним границама месних заједница и (или) градских четврти? PANONIAN (разговор) 12:41, 22. септембар 2010. (CEST)Одговори

Па ја планирам да напишем чланке о градским четвртима Суботице али тек кад завршим оне о градским четвртима Новог Сада. У сваком случају, направио сам овај шаблон као полазну основу за чланке које би требало написати (а ти слободно додај ако мислиш да ту нешто фали): http://sr.wikipedia.org/wiki/Шаблон:Градске_четврти_Суботице Иначе на овом сајту има доста података о месним заједницама Суботице па сам мислио да га искористим као извор: http://www.subotica.rs/sr/21/mesne-zajednice Пошто бар још 3-4 месеца нећу стићи да се позабавим с тим, можеш то искористити ако желиш да напишеш неки чланак везан за градске четврти Суботице. И ако у библиотеци или негде случајно наиђеш на мапу градских месних заједница Суботице замолио бих те да је скенираш и пошаљеш ми, па бих од те мапе онда могао да нацртам нову која ће моћи да се користи на Википедији (баш сам тражио по интернету такву мапу, али је нема нигде). Иначе имам и ја ту Ћурчићеву књигу (а имам и оне о насељима Срема и Баната) и то је одличан извор за чланке о насељима овде. Само још да ми је више слободног времена па да тај извор могу више да користим :) PANONIAN (разговор) 13:50, 22. септембар 2010. (CEST)Одговори

Мапа уреди

Ево, Шаблон:Земља Секеља, само се још 4 везе црвене.----László (talk) 16:27, 30. септембар 2010. (CEST)Одговори

Kinez уреди

Ako ne grešim treba tako da ostane, jer H izgovara, pa samim tim se transkribuje kao H (osim u određenim kombinacijama koje ovde nisu u pitanju). Nha Trang. Nije mi kineska transkripcija najjača strana, ako te ne mrzi, ipak proveri sa Slajom. --Јагода  испеци па реци 16:21, 15. октобар 2010. (CEST)Одговори

Sačekni ipak malo, konsultacije su u toku...  Ja sam previdela da se radi o vijentamskom gradu pa sam transkribovala po kineski. Javiću ti čim budem bila sigurna.--Јагода  испеци па реци 16:44, 15. октобар 2010. (CEST)Одговори
Ња Транг. Дефинитивно.--Јагода  испеци па реци 20:26, 15. октобар 2010. (CEST)Одговори
Где ли их само налазиш, да ми је знати!?   Чије је то село, па ћу да питам.--Јагода  испеци па реци 20:31, 15. октобар 2010. (CEST)Одговори
Окет. Питала, мада сам 99% сигурна да је тако. Ап Бак.--Јагода  испеци па реци 20:40, 15. октобар 2010. (CEST)Одговори
Stavi Ap Bak. Ne može drugačije biti.--Јагода  испеци па реци 00:03, 17. октобар 2010. (CEST)Одговори

Погле, ово би могао да туриш у сам чланак о том Ња Трангу...

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/0/0d/Nha_Trang.ogg

--Јагода  испеци па реци 22:31, 20. октобар 2010. (CEST)Одговори

Српско-бугарски рат 1885. уреди

На некој страници за разговор био сам прочитао да си се интезивно бавио овом темом дуже време. Да ли си током сакупљања материјала налетео на неки податак у вези са Колетом Рашићем? Наиме, у аутобиографији Ж. Мишића прочитао сам да је К. Рашић био активан током наведеног рата, те сам помислио да чланак о њему може бити допуњем новим подацима уколико је учествовао у том рату са својим добровољцима. --Новак (разговор) 12:49, 16. октобар 2010. (CEST)Одговори

Можда ме ниси добро разумео. Ја имам те Мишићеве Успомене, где је Рашића споменуо само на једном месту наводећи да је био он (Рашић) био активан са својим добровољцима током рата. Но Мишић не наводи његове ратне акције, те је питање на који су начин Рашић и добровољци учествовали или доприносили Србији у том рату. Те сам помислио да си можда током свог истраживања наишао на неки податак у вези са Рашићом који би могао послужити да се допуни чланак о њему. Уколико ниси, онда не мораш само због њега да претражујеш књиге ако ниси имао већ у плану наставак свог истраживања. --Новак (разговор) 15:44, 16. октобар 2010. (CEST)Одговори

Можда је био припадник народне војске, али имај у виду и могућност да је учествовао као четник-добровољац (као у Српско-турским ратовима 1876-78). Наша историја је занимљива и богата, али баш због те ширине потребно је доста слободног времена, труда и добре воље да би се обрадила. Супер ти је чланак и на хрватској, но такви ликови могу свугде да се нађу. Покушаћу Рашића да нађем у Српским новинама на сајту НБС — ако је након ратова 1876-78. прешао у (народну) војску, могуће је да је био споменут у неком указу поводом одликовања или промене чина. --Новак (разговор) 17:43, 16. октобар 2010. (CEST)Одговори

Bunjevci уреди

Bok, nemam ti ja literature o Bunjevcima, knjiga kao ti. Ja da navedem bilo koji sajt na kojem se govori da su bunjevci dio hrvatskog korpusa i da pokusaj srbizacije bit ce "prenagljujuci sajtovi". HVO je koliko znam Hrvatsko vjece obrane BiH (ovo nije vazno shvatio sam). Nekužim sta bi hrvatima zasmetala zajednica od 20.000 ljudi koji zavise sami o sebi, zavise hrvati o bunjevicma i obratno pogledaj samo sela oko subotice pola hrvati pola bunjevici žive zajedno. Većina tih 20.000 bunjevaca se smatra hrvatskom etnickom skupinom.

"dokumentima nazivaju katoličkim Srbima, i najčešće nazivaju upravo Bunjevcima, katoličkim Racima, Ilirima ili Dalmatima, najčešće nazivaju katoličkim Srbima, a tek kasnije Dalmatincima i Bunjevcima, Gospodo! U ime bunjevačko-srpskog narodnog vića, Nesmetano je tekao proces kroatizacije Bunjevaca"

Pa zar se nemože naci ni jedan jedini izvor u kojem pise da bunjevce neki smatraju hrvatskom etnickom skupinom. Jel može članak biti bar malo neutralniji--Sokac121 (разговор) 22:59, 19. октобар 2010. (CEST)Одговори

Vidim da ti imas dosta literature o Bunjevcima pa ti to sredti, ja necu nista dirati. Ja ipak mislim da se hoće il bar je prije u Srbiji podjeliti Hrvate na Hrvate, Bunjevce i Šokce. Ovo što kažeš da ti 20.000 Bunjevaca ne osporava bliskost sa Hrvatima, takav se dojam ne stiče u članku. --Sokac121 (разговор) 14:14, 21. октобар 2010. (CEST)Одговори

Хвала за споменицу. Могао сам и више помоћи. Надокнадићу, има времена. Белови хеликоптери су били у игри за „Београдцки ваздухопловни програм“ који је носила индустрија из Железника.-- Сахараразговор 17:04, 25. октобар 2010. (CEST)Одговори

Баш ових дана ћу да га детаљно прочитам.-- Сахараразговор 19:11, 25. октобар 2010. (CEST)Одговори

Хвала за споменицу, колега :) Надам се да ће корисник са хр вики заиста и покушати да са тобом допуни тај чланак. Поздрав! mickit 14:01, 17. новембар 2010. (CET)Одговори

Кратки чланци уреди

Замолио бих те да не правиш више чланке који се састоје од само једна кратке просто-проширене реченице. Такви чланци немају велику употребну вредност и нису чак ни клице. Ако их не прошириш, биће обрисани. --филип ██ 01:04, 21. новембар 2010. (CET)Одговори

Здраво уреди

  На страници Википедија:Добри чланци/Гласање покренуто је гласање за чланак Афродита да исти постане један од добрих чланака.
Гласање траје у периоду 28. новембар 2010. — 5. делембар 2010. ----M.Sanja (разговор) 17:04, 28. новембар 2010. (CET)Одговори

Бачковски и Тројански манастир уреди

Здравей Nvlado, мога ли да те помоля да хвърлиш по едно око на двете статии за граматика, че тия падежи така и не ги научих. Поздрави и благодаря! --Пламенъ Цвѣтковъ (разговор) 18:01, 18. децембар 2010. (CET)Одговори

Слике уреди

Радим на томе...--Џингис-кан (разговор) 21:50, 1. јануар 2011. (CET)Одговори

Блок уреди

Због злоупотребе вишеструких налога овај кориснички налог је блокиран на период од месец дана, а сви остали налози на бесконачно у складу са правилима овог пројекта. Имај у виду да ће следећи пут ово бити још строжије санкционисано, односно да може резултирати твојим трајним удаљавањем са пројекта и блокирањем свих налога на неодређено. mickit 01:46, 3. јануар 2011. (CET)Одговори