neka svako gleda sebe уреди

"прво би требао исправити своје текстове па тек онда овдје исправљати некога".

Nisam ti odgovorio tamo da ne skrećemo previše sa teme, ali ne bih želeo da ostanem nedorečen. Što se tiče gornje moralne maksime, ona zaista dobro zvuči ali to jednostavno nije način kako funkcioniše Wikipedija. Ja imam potpuno pravo da pišem loše tekstove i da kritikujem druge zbog pisanja loših tekstova. Jer ja te tekstove nisam postavio na svoju stranicu niti zaključao, već sam ih ostavio da ih svi uređuju. Jer ja pišem kako znam i umem, i dopuštam drugima da ispravljaju moje članke (ako ne veruješ pogledaj npr. ovu istoriju izmena i razgovor). I stoga, iako pišem loše članke, imam puno pravo da ispravljam tuđe, jer tako funkcioniše Wikipedija.--Mladifilozof (разговор) 23:52, 31. март 2011. (CEST)Одговори

nema tu nikakvih dvostrukih aršina. ukoliko se koristi izraz "srpske snage", onda se takođe koristi "hrvatske snage" i "bosanske snage" (ili eventulano bošnjačke snage). međutim, ukoliko koristimo izraz "muslimanske snage", onda bi trebalo koristiti i izraz "pravoslavne snage", odnosno "katoličke snage", jer su to ekvivalenti. stoga je najbolje koristiti izraze tipa "Vojska Republike Srpske", "Armija BiH" i tome slično, jer su tako nazivane te oružane formacije. --Mladifilozof (разговор) 13:06, 10. април 2011. (CEST)Одговори
  На страници Википедија:Сјајни чланци/Гласање покренуто је гласање за чланак Константин XI Палеолог Драгаш да исти постане један од сјајних чланака.
Гласање траје у периоду 13. април 2011. — 20. април 2011. ----Ђорђе Стакић (р) 11:17, 20. април 2011. (CEST)Одговори

Разговор уреди

Здраво. Ако имаш још коју фотографију за чланак: „Протести поводом хапшења Ратка Младића“, ја бих ти био захвалан. Поздрав --БаШ-ЧелиК (разговор) 13:15, 7. јун 2011. (CEST)Одговори

Управо се нисам пријавио на Остави. :) Хвала и поздрав. --БаШ-ЧелиК (разговор) 16:10, 7. јун 2011. (CEST)Одговори

Народни хероји-Добој уреди

Хвала ти на сликама. Потрудићу се да напишем чланка о поменутим херојима. Написао сам о Милошу Купресу, али се у књизи (рођен 1920) и на споменику (рођен 1907) разликују године смрти. Стави сам 1920. јер је тако у књизи. Поздрав и хвала још једном. --Pinki (разговор) 14:28, 20. јул 2011. (CEST)Одговори

Раде... уреди

Молим те не љути се. Оно није било теби упућено него БЧ, а он је онда своје коментаре преместио а моје одговоре оставио, тако да је испало да одговарам теби, а не њему. Ја не знам више шта може тог човека дозвати памети. Ако ће ко да ми дође главе онда је то сигурно он. --Јагода  испеци па реци 17:57, 25. јул 2011. (CEST)Одговори

Ma s njim je nemoguće razgovarati jer on ima svoju neku logiku stvari koju valjda sam on razume, a verujem da ponekad ni on. Mislim da bi on i Gandija naveo da uzme pušku i pobije sve oko sebe. Ja bih radije ipak da pričam s tobom, ako je to ikako moguće. --Јагода  испеци па реци 00:59, 26. јул 2011. (CEST)Одговори

Здраво уреди

  На страници Википедија:Сјајни чланци/Гласање покренуто је гласање за чланак Ајрон мејден да исти постане један од сјајних чланака.
Гласање траје у периоду 11. август 2011. — 18. август 2011. ----VuXman talk 22:07, 11. август 2011. (CEST)Одговори

Где је остало? --Јагода  испеци па реци 00:58, 12. август 2011. (CEST)Одговори

А, јел? Нисам приметила. Сад сам видела. Али ја тај видео имам код мене... http://www.youtube.com/watch?v=Q6EGhpi7AUI А како сам ти га послала? И има музика, а то се ставља тек кад аплоудујеш филм... Чудно... --Јагода  испеци па реци 01:14, 12. август 2011. (CEST)Одговори

Хвала уреди

А ја мислио да је та споменица изумрла!!!   Много ми се свиђа, поготову зато што баш волим Бранда! Јој, обрадовао сам се као мало дете!   Болен (р) 16:04, 18. август 2011. (CEST)Одговори

Здраво уреди

  На страници Википедија:Добри чланци/Гласање покренуто је гласање за чланак Сидни Крозби да исти постане један од добрих чланака.
Гласање траје у периоду 18. августa 2011. — 25. августa 2011. --Sima90 (разговор) 23:14, 18. август 2011. (CEST)Одговори

Момчило уреди

А, крадеш, крадеш...   Могао си барем да споменеш власницу слике, која је била толико добра да слику преда у јавно власништво... --Јагода  испеци па реци 23:43, 19. август 2011. (CEST)Одговори

I meni zvuči to da je dobio orden od Mišića, ne znam gde sam to pročitala... Evo gledammonografiju Ljubomira Saramandića koju mi je doneo Fića s Krfa, nema. Ima malo o Momčilu, al nema to za orden. A ako si drugar na FB sa njegovim sinom, pa traži mu slike za njikipediju, sigurno će ti ih dati... --Јагода  испеци па реци 00:28, 20. август 2011. (CEST)Одговори
Pardon, ne orden, nego unapređenje. Ja ne bih to stavljala u članak dok ne nađeš referencu. Inače, u ovoj monografijipiše da je unapređem u kaplara nakon oporavka i da je postao tako najmlađi oficir, a ne podoficir. Po završetku rata, poslali su ga u Englesku na učenje a po povratku u Srbij, radio je sve i svašta, penzionisan je kao službenik. Nije mogao da postane kaplar sa 9 godina jer u ovoj knujizi piše da je 1914. sa 10 godina ostao siroče, a to je bilo pre nego što se priključio vojsci. Dakle, rođen je 1904. zar ne?--Јагода  испеци па реци 00:34, 20. август 2011. (CEST)Одговори

Nego, za vojvodu Mišiča ti piše u onom Politikinom članku što si stavio kao referencu... --Јагода  испеци па реци 00:37, 20. август 2011. (CEST)Одговори

Pa piše da ga je Mišić unapredio... Kakava Karađorđeva zvezda, sad? Ne znam, ja ti kažem šta piše u ovoj knjizi, sad, moguće da nije tačno. Trebalo bi naći neku knjigu gde jasno piše rođen tu i tu, tad i tad, ostao siroče tad i tad... --Јагода  испеци па реци 10:56, 20. август 2011. (CEST)Одговори

Kako nisi našao? Pa sve piše na stranici slike... --Јагода  испеци па реци 03:14, 21. август 2011. (CEST)Одговори

Šablon уреди

Tera me Bokica da koristim šablon:filmografija u svojim člancima o glumcima. Ali ja bih da on bude bar malo promenjen. Rekao mi je da ti to možeš da uradiš. Evo kako bih ja: da originalni naziv ide ispod našeg naziva; da englesko ime lika ide ispod našeg transkribovanog; i da u delu gde su napomene pišem eventualne nagrade i nominacije. Dakle da podseća na kod koji sam koristio npr. u članku Meril Strip. I da filmovi budu odvojeni linijama. Je l možeš to da uradiš? Болен (р) 12:15, 24. август 2011. (CEST)Одговори

U međuvremenu pričam sa Jagodom i zaključili smo da je orig. naziv stvarno potreban, dok uloge na eng. nisu. Onda, jedina stvar koja ostaje jesu linije između filmova. Kao što rekoh, pošto ubacim nagrade i nominacije onde gde ih ima, kolona se širi. Je l' može to? A boja... Hmmm, pa neka crno-bela kombinacija bi bila lepa. Болен (р) 17:59, 24. август 2011. (CEST)Одговори
Тако брате! :) Одлично! Боја... Па нека црно-бела, сиво-бела, црно-сива комбинација. Одлучи сам. Ова плава баш одудара. Болен (р) 18:24, 24. август 2011. (CEST)Одговори
Ok je. Kad mi bude bilo dosadno ja ću malo petljati sa bojama, ali i ovo je dobro. Eleganto i diskretno. Rade, hvala ti puno! Болен (р) 18:49, 24. август 2011. (CEST)Одговори

Meni je svejedno :) Boleyn me je zamolio da to promenim, tako da vidi sa njim oko izgleda tog šablona. mickit 11:55, 27. август 2011. (CEST)Одговори

Робинсон уреди

Једноставно, тако се изговара. А будући да се транскрипција на српском заснива на изговору (односно ИПА-запису), једино је логично да буде Едвард Џеј Робинсон (као и Мајкл Џеј Фокс, на пример).

--Sly-ah (разговор) 07:58, 29. август 2011. (CEST)Одговори

У принципу, да. Међутим, ја још увек не могу да нађем ништа код Прћића о том питању, сећам се само да ми је Б, Башић у једном разговору напоменуо да се Прћић негде о томе изјаснио, али само посредно (и о проблему двоструких иницијала у енглеским презименима). Ако те не мрзи, покрени расправу на неком од језичких форума (имаш онај на СЈА), па да видимо шта други кажу.

Сад тек видех, што се тиче Робинсона, правилно би било Едвард Џи Робинсон. Моја грешка, а ти слободно исправи где нађеш. Ја сад немам времена, журим за послом.

--Sly-ah (разговор) 08:43, 29. август 2011. (CEST)Одговори

Здраво. Само да знаш да се народни „збор код цркве на Клисини“ одржавао и прије 1966, него је те године претворен у Кочићев збор и те године је створен Одбор. Поздрав --БаШ-ЧелиК (разговор) 17:48, 29. август 2011. (CEST)Одговори

Ево погледај ову слику: http://oi54.tinypic.com/x36b80.jpg Можда је лакше да поставиш ову коју сам ти ја послао, а да стару предложиш за брисање. Поздрав --БаШ-ЧелиК (разговор) 17:57, 29. август 2011. (CEST)Одговори
Ако ћемо поштено, та кућа није ни постојала када је направљен снимак, тако да су ставили свој знак на туђи снимак. Али није важно. Други пут нађи снимам од неке домаће куће. ;) --БаШ-ЧелиК (разговор) 18:12, 29. август 2011. (CEST)Одговори

Preimenovao sam sliku. Izvini na kašnjenju :) mickit 18:06, 31. август 2011. (CEST)Одговори

Хвала. -- Bojan  Razgovor  07:17, 1. септембар 2011. (CEST)Одговори

Momcilo уреди

Vidim da je clanak obrisan. Nisam u poslednje vreme prisutna, pa me zanima znas li zasto? --Јагода  испеци па реци 09:31, 2. септембар 2011. (CEST)Одговори

Ah, ok. Ako naiđem na nešto, javiću ti. --Јагода  испеци па реци 15:53, 2. септембар 2011. (CEST)Одговори

Марфи уреди

По Прћићу, Марфи је укорењено. Још би требало проверити шта каже нови Правопис.

--Sly-ah (разговор) 07:22, 3. септембар 2011. (CEST)Одговори

Па не знам за Клајна. У његовом РЈН нема речи о Murphy-ју и нисам сигуран и да ли се Клајн уопште оглашавао по том питању. Дакле, најбоље ће бити да се урадио онако како каже нови П, а ако у њему нема ништа, онда поступити по Прћићу. Једноставно. Колико је мени познато, нови П има Јагода.

--Sly-ah (разговор) 07:51, 3. септембар 2011. (CEST)Одговори

Да, сад сам и ја видео. Примети да за облике Burton и Turner (односно, Бартон и Тарнер) Клајн каже: уобичајена транскрипција за енгл. ....; тачније би било Бертон (и Тернер), док за Марфија каже: раширена, али погрешна транскрипција ...; треба Мерфи. По мени, сва три случаја су иста, и зато ми није јасно зашто их Клајн раздваја. За Марфија каже да би "требало Мерфи", а за Тарнера и Бартона да би "тачније било Тернер и Бертон". И Прћић је ту занимљив: За Burtona каже да је Бертон, али да је Richard Burton - укорењено Бартон, за Turner-а само каже да је укорењено Тарнер, али да би изворном изговору било ближе Тернер, а за Murphy-ја каже то исто: укорењено је Марфи, али би ближе изворном изговору било Мерфи. Дакле, по Прћићу, Burton је обавезно Бертон (сем у случају Ричарда Бартона), а Murphy и Turner су укорењено Марфи и Тарнер и нема изузетака. Клајн за Марфија каже да је то "погрешна транскрипција", а за Бартона и Тарнера да је уобичајена, али не наводи да је и погрешна. Па ти сад буди паметан.

--Sly-ah (разговор) 08:19, 3. септембар 2011. (CEST)Одговори

PRema ovoj analizi koju je izložio Slaja, ja mislim da treba Berton (ako nije Ričard) i Tarner i Marfi. Jest da kaže Prle da bi Terner i Merfi bilo bliže izhvornom odgovoru, ali takođe kaže da su ova prva dva Tarner i Marfi ukorenjeni. I ne kaže da su pogrešni. Ne bih Klajna tu slušala, ako se Prćić već detaljno izrazio povodom tih imena. --Јагода  испеци па реци 10:34, 3. септембар 2011. (CEST)Одговори

Padeži уреди

Da, muška imena se menjaju po padežima, kako domaća tako i strana, i po tome se razlikuju od ženskih. Ako npr. imaš osobu koja se zove Aleks ili Džin, ako je muško, onda će biti s Aleksom i Džinom, ali ako je žensko, onda će biti s Aleks i Džin. --Јагода  испеци па реци 10:30, 3. септембар 2011. (CEST)Одговори

Хајде, ако можеш, убаци ми у шаблон:кутијица за глумце простор за њихове потписе. Ја пробах, али ништа. И, не знам да ли случајно или не, али оставио си празан простор на гласању за добар. Болен (р) 14:57, 26. септембар 2011. (CEST)Одговори
Видећу да ли ће Викивинду успети, кад га ухватим у СИ, пошто је он пре наместио део партнер... Хвала у сваком случају. И хвала на гласу! Болен (р) 15:36, 26. септембар 2011. (CEST)Одговори

Остава уреди

Нисам сигуран да тако нешто постоји (било за срњики, било за Оставу), али не би ме чудило да постоји. У сваком случају, не знам за то. А и не би било тешко направити. Што се тиче оног списка измена, колико видим, не постоји за Оставу. --филип @ 18:38, 29. септембар 2011. (CEST)Одговори

Имаш ли можда овакву слику: http://mw2.google.com/mw-panoramio/photos/medium/56650866.jpg ? Ради се о новој цркви у Модричи. --БаШ-ЧелиК (разговор) 22:45, 5. октобар 2011. (CEST)Одговори
Ту ће 9. окт. да дође Патријар Иринеј да освети цркву. пс Је ли то у самој Модричи или мало изван? --БаШ-ЧелиК (разговор) 22:53, 5. октобар 2011. (CEST)Одговори
Ајде ако можеш сликај, треба ми за чланак. Ако будеш пролазио. --БаШ-ЧелиК (разговор) 23:08, 5. октобар 2011. (CEST)Одговори

Mejl уреди

Jes dobio mejl sa linkom? --Јагода  испеци па реци 12:04, 6. октобар 2011. (CEST)Одговори

Super. Samo sam to htela da znam. Da znaš da je fajl malo čudan, moraš imati poslednji Adobe da bi ga otvorio... --Јагода  испеци па реци 12:19, 6. октобар 2011. (CEST)Одговори

Imena filmova уреди

Ydravo. Video si da sam sređivao članke o glumcima. Možeš li samo češće da praviš preusmerenja sa originalnog imena na domaći prevod, pošto mi to treba da ujednačim sve članke? -- Bojan  Razgovor  23:03, 10. октобар 2011. (CEST)Одговори

Blokirao bih ga da sam bio tu kada je vandalizovao. Sad je kasno, -- Bojan  Razgovor  05:46, 21. октобар 2011. (CEST)Одговори

Расправа уреди

Здраво. Јављам се у вези расправе на страници Град Источно Сарајево. Да ли можеш да ми објасниш шта ти заправо тврдиш и око чега водиш расправу? Потпуно си ми до сада био нејасан. --БаШ-ЧелиК (разговор) 19:20, 22. октобар 2011. (CEST)Одговори

Одговорио сам ти. --БаШ-ЧелиК (разговор) 20:09, 22. октобар 2011. (CEST)Одговори

Deretić i Spartanci уреди

Ma klasična budala.  Ma šta klasična, u enciklopediji pod reč "budala" stoji Deretićeva slika. Da nije ozbiljan kao što jeste, bio bi strava komičar. Zar ne? E, baš se lepo nasmejah.   „Kod nas je bog Serbon, kod njih Herakles a to je isto.“ Ma ajde, šta da škrtarimo, ma i Herakle je bio Srb, što da ne? E, baš ti fala. Smeh je zdrav, a ja sad odo na pavanje s osmehom na licu...  --Јагода  испеци па реци 23:40, 24. октобар 2011. (CEST)Одговори

Ma jes ti vido komentare? E, sto puta su bolji od Deretiča. Pazi ovo:
  • Patriota1: Ti ne vjeruješ akademiku Deretiću? Što zapravo ti hoćeš od njega?
  • Patriota2: Šta si ti dokazao, nemoj da vređaš profesora ili ti snimi neki tvoj klip i teoriju, ako imaš bolju!
  • Patriota3: Nemoj više tako da govoriš o akademiku Deretiću! 
  • Patrota1: VIDIM DA IMAS VIDEO O SODOMI I GOMORI DA I TO NISU SRPSKI GRADOVI???

Urnebesno smehotresno, zaista. --Јагода  испеци па реци 23:45, 24. октобар 2011. (CEST)Одговори

Хвала уреди

Хвала на споменици, чланак јесам превео са ен вики, али сам га претходно неколико пута прочитао и процијенио да се ради о квалитетном чланку. Е сад, ја знам да будем врло неугодан када сам с неким у сукобу или у некој расправи (што си и ти осјетио на својо кожи ) али ово што су урадили је било баш ниско. Углавном да не дужим, хвала на споменици.--В и к и в и н дР 17:20, 27. октобар 2011. (CEST)Одговори

Правопис уреди

Добро, нисам знао а изгледа да не зна ни Слаја. Него, где могу да скинем овај нови Правопис? Самарџија (разговор) 01:24, 8. новембар 2011. (CET) samardzijab@hotmail.com Самарџија (разговор) 01:34, 8. новембар 2011. (CET)Одговори

Поздрав. Да похвалим унос чланка о филму. Чини ми се да код нас има превод назива: „легенда о љубави“ и „легенда о јесени“. Сретао сам и један и други назив. Свако добро. --SmirnofLeary (разговор) 16:00, 9. новембар 2011. (CET)Одговори
Да, чини ми се да је тај превод адекватнији: Fall - ‎пад, опадање, суноврат, јесен је прикладан термин, него љубав. Видим да и хрвати исто тако преводе назив: http://mojtv.hr/film/3744/legenda-o-jeseni.aspx . --SmirnofLeary (разговор) 16:09, 9. новембар 2011. (CET)Одговори

Иди на чланак па прочитај. А и на Правописна питања. А погледај и разговор. Морам да идем сад. Погледај т3. П10. Адио. --Јагода  испеци па реци 17:37, 9. новембар 2011. (CET)Одговори

На стр. 17 (према броју у горњем десном углу), прва реченица Напомене 2 садржи транскрипцију DŽERZI. --Појнт Дред (разговор) 19:24, 9. новембар 2011. (CET)Одговори

Danke schön, скинуо сам преко Megaupload-а а богами и овај нови Адоби ридер. Самарџија (разговор) 21:57, 9. новембар 2011. (CET)Одговори

Правопис из 2010. је „измењено и допуњено издање“ Правописа из 1993, у коме је овај исти примјер у истом контексту дат као DŽERSI. Један је правописац можда налетио на њега и исправио га у DŽERZI, имајући у виду Прћићеву и/или Клајнову препоруку, док је вјероватно други унио у рјечник Џерси и Њу Џерси, водећи се истим примјером из П93. Мада не волим у тексту чланка објашњавати правопис, можемо навести обје варијанте, с тим да бих радије оставио наслов на оној за коју имамо солидне, недвосмислене препоруке, које су иначе у складу с основним системом транскрипције прописаним у П10. Џерси у рјечнику може бити свјесно одступање али и обична грешка, немарно преписивање из П93. --Појнт Дред (разговор) 22:23, 9. новембар 2011. (CET)Одговори

Ja bih rekla da je nemar, jer je ceo P10 uradjen veoma fusherski. Pocev od nesposobnosti stampanja Prcicevin znakova (svi su ispali kao @ umesto njegovih znakova), do mnogih drugih propusta, dvosmislenosti i nedorecenosti gde se vidi jednostavno fuserisanje i nista drugo. --Јагода  испеци па реци 09:55, 10. новембар 2011. (CET)Одговори

Weber уреди

Weber може бити и Вебер (Марк Вебер, Гарет Вебер-Гол, Адам Вебер), али и Вибер (река и универзитет у Јути, глумац Џејк Вибер). За Џејка Вибера са пронашао ово [[1]], јест мало неразумљиво, али је ипак Вибер (око 10. секунде). Даље, онај пример ти није добар, будући да по изговору имена очигледно да се не ради о америчком презимену (у овом случају). Као што можеш видети Simon је транскрибован као Шимон, што значи да је вероватно у питању израелско презиме. И још нешзо, као што можеш видети, нема универзалне транскрипције за једно те исто презиме.

--Sly-ah (разговор) 15:10, 11. новембар 2011. (CET)Одговори

Разговор уреди

Пошто си ти примјетио позив и договарање о гласању, а дао си и снимак екрана, можеш ли да подржиш ово: [2]? --БаШ-ЧелиК (разговор) 16:38, 18. новембар 2011. (CET)Одговори

Цана уреди

  На страници Википедија:Добри чланци/Гласање покренуто је гласање за чланак Спасенија Цана Бабовић да исти постане један од добрих чланака.
Гласање траје у периоду 19. — 26. новембра --Pinki (разговор) 15:28, 19. новембар 2011. (CET)Одговори

Раде, замолићу те да кад можеш, али кад можеш, и разуме се, ако имаш времена, погледаш чланак Бети Дејвис, који планирам да за месец дана поставим на гласање за сјајни. Да ли је ок да стоји део Рекла је о... и Занимљивости, пошто се то баш јааако ретко виђа на другим пројектима? Такође ме занима да ли мислиш да је део о каријери довољно велик да парира делу о њој приватно, мислим, да се нисам можда расписао о њеном приватном животу и о којекавим занимљивостима а занемарио глумачки позив. Све ово, понављам, ако можеш и кад можеш. --Boleyn (р) 02:18, 21. новембар 2011. (CET)Одговори

Ok. Misliš da je fifti-fifti i to je dobro. Mene naprotiv zanima: kakvo je mišljenje (izvesna osoba) imala o drugoj osobi, kojoj je partiji pripadala, koje su joj bile fobije, da li je bila liberalna ili konzervativna, itd... To mnogo, ali mnogo može da kaže o nekome. Hvala. Još bolje ako pročitaš, iznesi sve primedbe. --Boleyn (р) 02:41, 21. новембар 2011. (CET)Одговори

Jo Radeeeeee....... уреди

Ma kakva Vendi... Osim toga, ono deluje kao da je transvestit...  --Јагода  испеци па реци 21:46, 24. новембар 2011. (CET)Одговори

Ренолдс уреди

Хм, Рејнолдс је тако једна груба грешка у адаптацији да нисам ни гледао. Рјечник П10 преузима одредницу из Клајновог РЈН, који даје облик Рејнолдс као уобичајен али погрешно прилагођен. Међутим, Прћић је највећи ауторитет за транскрипцију с енглеског, а он у свом рјечнику пише „НЕ Рејнолдс“. Значи, ако другим уредницима Википедије не смета оваква једна грешка у транскрипцији, Правопис ми не даје стопостотну основу да расправљам о томе, али је очигледно да водећи ауторитет не сматра ову транскрипцију укоријењеном. --Појнт Дред (разговор) 20:51, 6. децембар 2011. (CET)Одговори

Није баш тако. Овдје имаш Прћићев текст и верзију из Правописа, тако да се можеш лично увјерити како је скоро дословно пренесен у Правопис, са ситним реченичним дорадама које не мијењају ниједно једино правило. У тексту је речено и да су на основу тих правила писани Прћићеви рјечници. Ако имаш П10, у рјечнику можеш видјети многе примјере и правила из текста. Јесте нејасно зашто је писац рјечника буквално преписао многе облике из П93; многи од њих нису били укоријењени, него просто у складу са старим правилима. Ја мислим да се ради о чистом немару који ћемо једном и доказати. Приређивач рјечника убацио је и Клајнова рјешења, која нису увијек усклађена с Прћићевим, али то само значи да форме ради поштујемо рјечник тамо гдје се коси с Прћићем. За све остало важе Прћићева правила и Прћићеви рјечници, јер су правила у Правопису а рјечници споменути у Правопису као додатак тим правилима. --Појнт Дред (разговор) 19:23, 8. децембар 2011. (CET)Одговори

Разоговор уреди

Замолио бих те да помогнеш у вези овога: [3]. Заиста не знам зашто ово ради Црни бомбардер, пошто уклања референцу и извор коју су управо објавили Бошњаци. Ради се о попису који је објавио Статистички завод Федерације БиХ. --БаШ-ЧелиК (разговор) 05:29, 15. децембар 2011. (CET)Одговори

Нова гласања за смернице и правила уреди

Отворена су нова гласања за више смерница и правила. Молимо вас, дођите и гласајте.

--Јагода  испеци па реци 10:23, 27. децембар 2011. (CET)Одговори

Честитка уреди

Срећну Нову годину ти желим и да ти се све жеље испуне. Посебно ти желим добро здравље и успех у раду.-- Сахараразговор 08:55, 31. децембар 2011. (CET)Одговори

Срећна ти Нова година и све најбоље. --БаШ-ЧелиК (разговор) 09:16, 31. децембар 2011. (CET)Одговори
  На страници Википедија:Сјајни чланци/Гласање покренуто је гласање за чланак Горски вијенац да исти постане један од сјајних чланака.
Гласање траје у периоду 31. децембар 2011. — 7. јануар 2012. --Vlada talk 14:31, 3. јануар 2012. (CET)Одговори
Покренуто је гласање [4], па би било добро да и ти гласаш. Поздрав --БаШ-ЧелиК (разговор) 13:10, 5. јануар 2012. (CET)Одговори

Не познајем корисника баш тако добро, али по његовој страни ја сам за.

Занимљив аргумент за гласање. --Јагода  испеци па реци 13:55, 5. јануар 2012. (CET)Одговори

Иначе ти си му дала споменицу са овим натписом: "За издржљивост, објективност и увиђавност приликом рада на чланцима из новије српске историје".

Само још један доказ да не треба бити брзоплет у оцењивању особа. Мај бед. Није ни први а нажалост сигурно ни последњи ког сам погрешно проценила. А што се тиче скидања права... Знаш и сам да се права скидају само ако их админ злоупотреби. А то се још није десило. Међутим, изостанак злоупотребе права не значи неизоставно и објективност у администрирању. А буди сигуран да овај админ неће то бити. Није сад, што би био кад постане админ? Но то није ни важно, мени је привукао пажњу аргумент, ја га не познајем... Како можеш неком кога наводно не познајеш да стављаш у руке алатку коју му је касније готово немогуће одузети? Додуше, теби то можда и одговара, с обзиром да сте увек били на истој страни... --Јагода  испеци па реци 21:49, 5. јануар 2012. (CET)Одговори

Дан Републике Српске уреди

Ниси био ту да ти честитам Дан Републике Српске. Али ни сада није касно. Јављам се да питам да ли ли имаш неку фотографију начињену поводом Дана Републике Српске? Нешто овако: http://rtrs.tv/foto/foto.php?id=16550 Јави ако имаш. Поздрав --БаШ-ЧелиК (разговор) 16:01, 10. јануар 2012. (CET)Одговори

Ајде ако можеш, пошто је то заиста јединствен догађај а и те фотографије су јединствене. --БаШ-ЧелиК (разговор) 17:23, 16. јануар 2012. (CET)Одговори

Избори за председника Републике Србије 2012. уреди

Možeš li da urediš bolje ovaj šablon?

Tonka
 
6. мај 2012.
     
Кандидат Борис Тадић Томислав Николић
Странка Демократска странка Српска напредна странка
Бр. гласова
Проценат

Изабрани Борис Тадић

TBD

Evo šablon sa engleske Vikipedije:

Tonka
 
← 2008 6 May 2012 2017 →
       
Бр. гласова
Проценат

President пре избора

Slavica Đukić Dejanović
(Acting)
Socialist Party of Serbia

Изабрани President

TBD

Prilagoditi fajlove sa ovog šablona na našu Vikipediju.

No. Candidate Party affiliation Background Proof of nomination
1.
  Zoran Stanković   United Regions of Serbia Current Minister of Health and former Minister of Defence, his first presidential nomination. Submitted 12.332 valid signatures to the electoral commission.[1]
2.
  Vladan Glišić   Independent, supported by Dveri Organization. Master from University of Belgrade Faculty of Law Submitted 12.733 valid signatures to the electoral commission.[2]
3.
  Boris Tadić   Democratic Party Democratic Party party president. He is running for his third consecutive mandate since 2004 (second since the dissolution of State Union of Serbia and Montenegro). Submitted 27.606 valid signatures to the electoral commission.[3]
4.
  Vojislav Koštunica   Democratic Party of Serbia Leader of Democratic Party of Serbia, former President of the Federal Republic of Yugoslavia (2000 – 2003) and former Prime Minister of Serbia (2004 – 2008). He would be running for presidency for a third time. In previous two attempts, in September–October 2002 (30.89% won in first, and 68.4% won in second round) and December 2002 (57.5% won) elections he finished first, however both ballots were declared invalid because the turnout failed to reach the 50% turnout requirement. Submitted 13.089 valid signatures to the electoral commission.[1]
5.
  Zoran Dragišić   Independent, supported by Movement of Workers and Peasants of Serbia Leader of Movement of Workers and Peasants of Serbia Submitted 11.464 valid signatures to the electoral commission.[4]
6.
  Jadranka Šešelj   Serbian Radical Party Wife of SRS party leader Vojislav Šešelj. She would be running for presidency for a first time. Submitted 15.312 valid signatures to the electoral commission.[5]
7.
  Muamer Zukorlić   Independent Islamic Community in Serbia Chief Mufti. Submitted 10.653 valid signatures to the electoral commission.[6]
8.
  Danica Grujičić   Social Democratic Alliance Chief of department of Neurosurgery at Clinical Center of Serbia. Submitted 11.301 valid signatures to the electoral commission.[7]
9.
  Ivica Dačić   Socialist Party of Serbia Leader of SPS and current Minister of Internal Affairs of Serbia, who is running for presidency for a second time, having finished fifth with 4,04% of the vote in the first round of 2004 elections. Submitted 15.666 valid signatures to the electoral commission.[8]
10.
  Čedomir Jovanović   Liberal Democratic Party Leader of Liberal Democratic Party, who would also be running for presidency for a second time, having finished fifth with 5,34% of the vote in the first round of 2008 elections. Submitted 11.006 valid signatures to the electoral commission.[5]
11.
  István Pásztor   Alliance of Vojvodina Hungarians Leader of Alliance of Vojvodina Hungarians, who would also be running for presidency for a second time, having finished sixth with 2,26% of the vote in the first round of 2008 elections Submitted 12.533 valid signatures to the electoral commission.[6]
12.
  Tomislav Nikolić   Serbian Progressive Party Leader of Serbian Progressive Party, who would be running for presidency for a fourth time having lost previous two times in second round of elections to Boris Tadić, and having won in 2003, but that elections were cancelled due to low turnout (38,8%). Submitted 18.743 valid signatures to the electoral commission.[9]

Otvori uredi i tu se jasnije vide fajlovi, ali ja ne znam da ih poslažem.--Baba Mica (разговор) 19:20, 30. април 2012. (CEST)Одговори

Референце

Слика уреди

Можеш ли да направиш фотографију ове спомен-плоче [5] ? --БаШ-ЧелиК (разговор) 05:26, 30. мај 2012. (CEST)Одговори

Потврди ми молим те да ли је ова фотографија [6] направљена у Машћима код Градишке? Ако јесте, ајде додај те информације у опис. Поздрав --БаШ-ЧелиК (разговор) 03:58, 24. јун 2012. (CEST)Одговори

Po sumama i gorama уреди

Rade slika table koju si mi poslao je u slikana u Banja Luci, ako se nevaram!? Mislim da se ovde neradi o Mirku Kovacevicu narodnom heroju, vec o nekom drugom Mirku. Mada bi to jos trebalo istraziti. Inace veoma je interesantna prica o melodiji ove pesme. Ona je nastala 1915. godine tokom Prvog svetskog rata i pevali su je ruski vojnici. Tokom gradjanskog rata su je na istu melodiju su stvorili novu pesmu vojnici Crvene armije, a pevali su je i njihovi protivnici borci za nezavisnoat Ukrajine. Pesma je bila popularna i medju republikanskim snagama u Spanskom gradjanskom ratu, a pevana je na spanskom. Tokom Drugog svetskog rata pesma je bila popularna medju pokretima otpora u Evropi, pa su tako nastale verzije na francuskom, nemackom i srpskohrvatskom jeziku... mozes cuti i na youtube:

  • [7] original verzija iz 1915. pod nazivom Marš sibirskog puka
  • [8] verzija iz 1919. godine pod nazivom Marš drozdevskog puka - pesma pripadnika Bele armije
  • [9] verzija iz 1919. godine pod nazivom Mahnovščina - pesma anarhistickih boraca koji su se borili za nezavisnost Ukarjine
  • [10] verzija iz 1922. godine pod nazivom Mars dalekositocnih partizana a kasnije Po dolinama i brdima - pesma pripadnika Crvene amrije
  • [11] verzija na spanskom toko Spanskog gradjanskog rata
  • [12] verzija na nemackom
  • [13] a evo i dobro poznate verzije na srpskohrvatskom jeziku
  • [14] a evo i meni najdraze u izvodnjenu hora kolibri

Bilo bi dobro napraviti clanak o ovome, ali i potraziti malo vise kako je nastao tekst nase verzije pesme. --Pinki (разговор) 21:38, 29. јул 2012. (CEST)Одговори

Слика споменика уреди

Хвала на обавештењу! Понекад ми је тешко пронаћи слике оваквих споменика, јер их се на Остави често не стави у категорију: Споменици 2 СР у БиХ. Иначе, видим да ти сликаш око Бањалуке. У једном селу између Босанске Градишке и села Нова Топола сам усликао споменик погинулима у рату 1991-95. Знаш ли можда о којем се месту ради? Заборавио сам да погледам назив села. --Plamen (разговор) 20:15, 5. октобар 2012. (CEST)Одговори

Од Зовемсе уреди

  Вјера у Бога
Доделио:Зовем се (разговор) 20:38, 7. октобар 2013. (CEST)Одговори
  На страни Википедија:Гласање/Википедијанац 2017. године је покренуто гласање за Википедијанца 2017. године.

--Vlada talk 14:54, 26. децембар 2013. (CET)Одговори

  На страни Википедија:Гласање/Википедијанац 2017. године је покренуто гласање за Википедијанца 2017. године.

- Vlada talk 14:43, 28. децембар 2014. (CET)Одговори

Global account уреди

Hi Tonka! As a Steward I'm involved in the upcoming unification of all accounts organized by the Wikimedia Foundation (see m:Single User Login finalisation announcement). By looking at your account, I realized that you don't have a global account yet. In order to secure your name, I recommend you to create such account on your own by submitting your password on Special:MergeAccount and unifying your local accounts. If you have any problems with doing that or further questions, please don't hesitate to contact me on my talk page. Cheers, DerHexer (разговор) 02:29, 17. јануар 2015. (CET)Одговори

12 беба уреди

Поздрав, пошто си ти покренула чланак желио бих да од тебе добијем одобравање и надам се помоћ у неким стварима. Наиме, написао бих потпуно нови чланак који би донио неке нове ствари, а са којима би ријешили бројне недоумице које су мало или недовољно објашњене и које доприносе оспоравању ове трагедије. Требао би бити доста већи. 13:43, 30. мај 2019. (CEST)