Lucrum sine damno alterius fieri non potest

Lucrum sine damno alterius fieri non potest лат. (изговор:лукрум сине дамно алтеријус фијери нон потест). Добитак без штете другога не може настати. Публилије Сиранин[1]

Латини су говорили и: „ Lucrum unius est alterius damnum “ (изговор: лукрум унијус ест алтеријус дамнум), добитак једнога штета је другога. (Публилије Сирани) [1]

Изрека у српском језику уреди

Каже се: „док једном не смркне, не може другом осванути“ [1]

Тумачење уреди

Колач је један. Захватиш ли већи дио, другоме остаје мањи! Узмеш ли дјевојку, нико је више узети не може- штета за друге! [1]

Референце уреди

  1. ^ а б в г Клајн И. и Шипка М, Велики речник страних речи и израза, Прометеј, Нови Сад, 2008.г.

Спољашње везе уреди