Разговор:Дезоксирибонуклеинска киселина/Архива 1

Архива 1 Архива 2

Кандидат за сјајни чланак на расправи

Расправа траје 7 дана од времена у потпису. -- Dcirovic (разговор) 03:05, 2. јул 2012. (CEST)Одговори

Коментари

Мајко света, шта је ово!   Мислим позитивно, наравно. Свака ти част! Разбио си! --Boleyn 01:10, 4. јул 2012. (CEST)Одговори

Zanimljiv i poučan tekst, sve čestitke. Imam jedno pitanje u vezi s referencama. Vidim da su određeni brojevi boldovani, pa bih da upitam šta to predstavlja?. Takođe, u šablonu Cite jurnal2 koji se ovde koristi, engleske navodnike kreba zamenuti s našim.--MikyM / разговор 15:33, 6. јул 2012. (CEST)Одговори

Boldovani brojevi su tomovi žurnala (engl. volumes). Бројеви страна се односе на дати том. Величина и временски период тома може знатно да варира. Недељни журнали обично имају више томова годишње.
Наводници су замењени. -- Дцировиц (разговор) 16:29, 6. јул 2012. (ЦЕСТ)Одговори
Хвала на објашњењу. Сад сам видео да је то исто повезано с поменутим шаблоном, који се мало разликује од досадашњих, где су странице означавају са стр/п/пп/... а у овом није најјасније шта је шта. ОК, даћу чланку глас ЗА на гласању, мада бих преферирао без болда и убацивање рећи том и скрећеницу за страну/е. Још једном, похвале за чланак. --МикyМ / разговор

Теломер(а)

Само једно питањце. Мене су учили и у средњој школи и на факултету да се на крајевима хромозома налазе теломере. Овде сад видех у мушком роду. Је ли то "свеједно" или се нешто променило за ових 5-10 година? --В. Бургић (реци...) 10:15, 9. јул 2012. (ЦЕСТ)Одговори

   Урађено Род је промењен. -- Дцировиц (разговор) 15:44, 9. јул 2012. (ЦЕСТ)Одговори

Мртве везе

Требало би прецистити мртве везе. 50 мртвих за сјајан је превисе. -- Bojan  Razgovor  09:22, 9. новембар 2013. (ЦЕТ)Одговори

Тхере сеемс то бе а цоде дефецт ин тхе референце бот, wхицх превентс ит фром рецогнисинг а паир оф цурлy брацкетс ас а темплате терминатор. --Дцировиц (разговор) 19:36, 10. новембар 2013. (ЦЕТ)Одговори
Врати ме на страницу „Дезоксирибонуклеинска киселина/Архива 1”.