Đaramarana (jarāmaraṇa) je kovanica sastavljena od dve sanskritske i pali reči: "starost" (jarā)[1] i "smrt" (maraṇa)[2], doslovno staro-smrt.

U budizmu, staro-smrt je pojam povezan sa bolnom neizbežnošću okončanja svega rođenog.

Izvori

uredi
  1. ^ See Rhys Davids & Stede (1921-25), p. 279, entry for "Jarā," retrieved 19 Nov 2008 from "U. Chicago" at http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.1:1:1721.pali Arhivirano 2013-06-26 na sajtu Archive.today. More than simply "old age," the PED provides the additional meanings of "decay, decrepitude"; and, these additional translations are reflected in the Buddha's reputed words in the Jarā Sutta (below). However, for the sake of semantic conciseness, the compound term jarā-maraa is here represented as "old age and death."
  2. ^ See Rhys Davids & Stede (1921-25), p. 524, entry for "Maraa," retrieved 19 Nov 2008 from "U. Chicago" at http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.2:1:3896.pali Arhivirano na sajtu Wayback Machine (17. oktobar 2014). The PED further contextualizes maraa with "death, as ending this (visible) existence, physical death...." That is, in Buddhism, maraa does not refer to death of the conscious process or the end of the associated suffering.

Vidi još

uredi