Википедија:Trg/Arhiva/Pravopisna pitanja/45

Skarlet Jo(Džo)hanson

uredi

Pozdrav svima

Pre nego što patroliram izmene na članku, želeo bih da potvrdim sa vama da li je ovo istina pošto ovaj članak postoji već godinama i nije se radilo na tome ali ovo što je korisnik rekao ima smisla i slažem se sa tim s obzirom da joj je otac poreklom iz Danske kao što i kaže u samom članku.

Šta vi mislite o tome ? Da li se vraćaju ove izmene i da se kolegi skrene pažnja pre nego što dođe do (potencijalnog) rata izmena ili se ove izmene potvrđuju i prekštavamo prelepu Skarlet u Johanson umesto Džohanson ?

Boki   napiši nešto! 13:37, 4. januar 2024. (CET)[odgovori]

S obzirom na to da svoje prezime izgovara „Džohanson”, trebalo bi staviti tako (1, 2, 3, 4, 5 itd.). Mislim da nema nekakve veze porijeklo prezimena ako se amerikaniziralo, kao što je ovdje riječ. – Srđan (razgovor) 16:06, 4. januar 2024. (CET)[odgovori]
@Srđan U pravu si kolega. Ima smisla ovo što kažeš. Izmene su vraćene i baš ću ispratiti ovo ako opet korisnik bude postavio ovo.
Hvala !
Boki   napiši nešto! 16:41, 4. januar 2024. (CET)[odgovori]

Roanoke

uredi

je „Roanok” ili Roanouk? @Ničim neizazvan i Đido: Šta mislite? — ‎רוח חיים (razgovor) 18:38, 5. januar 2024. (CET)[odgovori]

Pravopis (Prčić, koji je napisao pravila za engleski): kaže za OU glas:

Ovaj glas uvek bi trebalo prenositi spojem /ou/, izuzev u višesložnim imenima gde je predstavljen najčešće slovom O, kada bi ga trebalo prenositi, prema slovu, kao /O/, da bi se izbeglo izobličavanje imena.

Zvuči i meni prikladno.
Dakle: RoanokeRoanok
Đido (razgovor) 19:13, 5. januar 2024. (CET)[odgovori]
Đido, u tom slučaju, malo mi je neobično da „Snoke” iz filma Ratovi zvezda: Buđenje sile bude „Snok”, nekako mi je „Snouk” logičnije. Ničim neizazvan da li se slažeš? — ‎רוח חיים (razgovor) 19:43, 5. januar 2024. (CET)[odgovori]
Jeste logično. Jedan slog ⇒ OU. Bar tako ja tumačim ovaj član pravopisa. — Đido (razgovor) 20:42, 5. januar 2024. (CET)[odgovori]
Inače, članak već koristi "Snouk", tako da smo tu dobro. — Đido (razgovor) 20:46, 5. januar 2024. (CET)[odgovori]
Zahvaljujem. Mislim da onda možemo premestiti koloniju. — ‎רוח חיים (razgovor) 21:17, 5. januar 2024. (CET)[odgovori]
Slažem se. Sada, da li "Roanok (kolonija)" zaslužuje da izgubi zagrade i da bude primarni članak, a sadašnja VZO da postane "Roanok (višeznačna odrednica)"? — Đido (razgovor) 21:39, 5. januar 2024. (CET)[odgovori]
Mislim da bi to bilo pogrešno s obzirom da postoji istoimeno ostrvo, reka i mnoštvo naselja. — ‎רוח חיים (razgovor) 23:52, 5. januar 2024. (CET)[odgovori]

Da li je pravilno „Autonomna Kosovsko-metohijska oblasti”, „Autonomna kosovsko-metohijska oblast” ili nešto treće? — ‎רוח חיים (razgovor) 15:12, 21. januar 2024. (CET)[odgovori]

Pravopis, t. 50: Ako su nazivi država, (kon)federalnih i autonomnih jedinica i naseljenih mesta (zasebnih naseobina) višečlana imena, sve reči pišu se velikim slovom.
Dakle, Autonomna Kosovsko-metohijska Oblast. — — Đido (razgovor) 05:22, 22. januar 2024. (CET)[odgovori]
@Đido: Hvala. — ‎רוח חיים (razgovor) 17:07, 27. januar 2024. (CET)[odgovori]

NIN-ova nagrada

uredi

Da li je takođe pravilno pisati Ninova nagrada? — Sadko (riječi su vjetar) 19:37, 29. januar 2024. (CET)[odgovori]


I jedno i drugo je pravilno, zavisno da li koristimo inicijalizam ili verbalizovanu skraćenicu. Pravopis ne propisuje koja je pravilna, ali daje upravo NIN kao primer u t. 182 (str. 149):

Nin (u Ninu itd., prema NIN, u NIN-u itd. Nedeljne informativne novine), [...]

U ovom slučaju, mislim da treba da se rukovodimo time kako sȃm NIN kaže:

Finalista za NIN-ovu nagradu [...]

Takođe, priloženi rečnik uz pravopis izgleda da daje prednost inicijalizmu:

NIN, skrać. Nedeljne informativne novine, u NIN-u itd., pored Nin, Nina, t. 181. 182

— Pravopis, str. 389]
Đido (razgovor) 19:56, 29. januar 2024. (CET)[odgovori]
Hvala lijepo kolega. — Sadko (riječi su vjetar) 23:05, 1. februar 2024. (CET)[odgovori]

Meri Šeli na Glavnoj strani (sjajan članak)

uredi

U srednjem pasusu u rečenici "Godvin je odgajao i vaspitao Meri i omogućio joj bogato, neformalno obrazovanje, podsticajući je..." treba podstičući umesto podsitcajući. - Emilija Knežević (razgovor) 22:27, 1. februar 2024. (CET)[odgovori]

Sređeno. — Sadko (riječi su vjetar) 23:05, 1. februar 2024. (CET)[odgovori]