Draginja Ramadanski
Draginja Ramadanski (Senta, 20. septembar 1953) je srpska književnica i prevodilac.[1][2]
Draginja Ramadanski | |
---|---|
![]() | |
Datum rođenja | 20 09 1953 |
Mesto rođenja | Senta, FNR Jugoslavija |
Nagrade | Nagrada Društvo književnika Vojvodine (2000)
Nagrada Laza Kostić (2003) Nagrada Miloš N. Đurić (2004) „Bosiljak“ (2005) „Pro urbe“ (2012) Nagrada Društvo književnika Vojvodine (2013) "Stevan Sremac - Bal u Elemiru" (2020) |
Biografija
urediU Senti je završila gimnaziju. Studirala je na Filološkom fakultetu, Univerziteta u Beogradu.[3] Magistrirala je 1985. godine sa temom Konstruktivne osobine proze V. V. Rozanova i doktorirala 1992. godine na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu sa temom Parodijski plan romana Selo Stepančikovo F. M. Dostojevskog. Na istom fakultetu je potom predavala rusku književnost i teoriju parodije da bi otišla u penziju kao vanredni profesor oktobra 2018. godine.[4]
Nagrade i priznanja
uredi- Društva književnika Vojvodine (2000), za prevod godine (A. Genis, Tama i Tišina; Dovlatov i okolina)
- „Laza Kostić“ (2003) na 9. međunarodnom Salonu knjige u Novom Sadu (A. Genis, Kula vavilonska i Pavel Krusanov Ujed anđela)
- „Miloš N. Đurić“ (2004) za najbolji prevod iz oblasti esejistike (A. Genis, Stočiću postavi se)
- „Bosiljak“ (2005), za prevodilački doprinos mađarskoj književnosti (J. Siveri, Raspuklina)
- „Pro urbe“ (2012) [5]
- Društva književnika Vojvodine (2013) za prevod godine (Oto Tolnai, Kišinjevska ruža).
- "Stevan Sremac - Bal u Elemiru" (2020) za Humorističko-satirično delo „Smokvin petolisnik“ [6]
Bibliografija
urediDela
uredi- Sneško u tropima, Službeni glasnik, Akademska knjiga, Beograd, Novi Sad, 2012.[7]
- U potrazi za figurama (koautor), zEtna, Senta, 2012
- Parodija u romanu Selo Stepančikovo F.M. Dostojevskog, Filozofski fakultet, Novi Sad, 2013 (elektronska disertacija)[8]
- Ili ne, autobiografski i poetički eseji, Kulturni centar Novi Sad, 2018[9]
- Književne konjušnjice, eseji o prevođenju, Kulturni centar Novi Sad, 2021
Knjige prevedene sa ruskog jezika
uredi- F. Sologub, Senovite priče, Solaris, Novi Sad, 1995
- M. Baškirceva, Dnevnik 1873-1884, Matica srpska, Novi Sad, 1996
- V. Šklovski, Skakač, Letopis Matice srpske, Novi Sad, 1996/1, 2-3,4
- M. Cvetajeva, Pacolovac, Orbis, Kanjiža, 1998[10]
- A. Genis, Američka azbuka, Crveni hleb, Geopoetika, Beograd, 1999
- A. Genis, Dovlatov i okolina, Geopoetika, Beograd, 2000
- A. Genis, Tama i tišina, Geopoetika, Beograd, 2000
- M. Epštejn, Očinstvo, Aurora, Novi Sad, 2001
- M. Epštejn, Novo sektaštvo, Aurora, Novi Sad, 2001
- V. Jerofejev, Enciklopedija ruske duše, Geopoetika, Beograd, 2001
- P. Krusanov, Ujed anđela, Geopoetika, Beograd, 2002
- A. Genis, Kula vavilonska, Pejzaži, Koloplet, Geopoetika, Beograd, 2002
- V. Jerofejev, Pet reka života, Geopoetika, Beograd, 2003
- A. Genis, Vesti iz Edena, Geopoetika, Beograd, 2003
- A. Genis, Stočiću postavi se, Geopoetika, Beograd, 2004
- V. Jerofejev, Dobri Staljin, Geopoetika, Beograd, 2005
- V. Kozlov, Nepoznati SSSR, sukobi naroda i vlasti 1953-1985, Institut za istoriju, Beograd, 2006
- V. Jerofejev, De Profundis, Geopoetika, Beograd, 2007
- V. Sorokin, Dan opričnika, Geopoetika, Beograd, 2008
- J. Šifers, Smrću smrt uništiv, Dereta, Beograd, 2009
- Uzvodno od suza, Jedanaest ruskih pesnikinja, prevodna antologija, Akademska knjiga, Novi Sad, 2009 [11]
- A. Buškov, Vladimir Putin, Od pukovnika do kapetana, Euro-Giunti, Beograd, 2009
- A. Genis, Hrana, tlo i krv, Geopoetika, Beograd, 2009
- Sedov, V.V. Sloveni u pradavna vremena, Akademska knjiga, Novi Sad, 2012 (koprevodilac)
Knjige prevedene sa mađarskog jezika
uredi- K. Ladik, Ikarova senka, Orpheus, Novi Sad, 2004 (koprevodilac)
- J. Siveri, Raspuklina, Društvo književnika Vojvodine, Novi Sad, 2005
- I. Konc, Odabrane pesme, zEtna,Senta, 2007
- J. Bogdan, Latice, trn, Biblioteka Novi Kneževac, 2009
- T. Miler, Istinita priča, Akademska knjiga, Novi Sad, 2011
- U potrazi za figurama, zEtna, Senta, 2012
- O. Tolnai, Kišinjevska ruža, Akademska knjiga, Novi Sad, 2013
- P. Bender, Pre prvih mrazeva, Adresa, Novi Sad, 2014
- I. Lakatoš, Kockograd, Odiseja, Beograd, 2016
- I. Lakatoš, Tesla i Ema, Zamalo smrtonosni zrak, Odiseja, Beograd, 2017
- I. Besedeš, Kokon, biblioteka Karlo Bijelicki, Sombor, 2016
- I. Lakatoš, Tesla i Ema 2, Rakun koji je hteo da opere ceo svet, Odiseja, Beograd, 2018
- Grupa autora (Babič, Sič, Falčik, Ladik), Fluid, zEtna, 2019
- I. Besedeš, Zlato zemlje Zarđanije[12]
- O.Tolnai, SCANDAL, pesme, KOV, Vršac, 2020 (Evropska nagrada)
- A. Damaskin, Na masajskoj visoravni, Dosije, Beograd, 2021
Radovi na srpskom jeziku
uredi- Roman preispitivanje, prikaz romana Voz savesti Dragomira Dujmova, zEtna, 2006[13]
- Od snimka do tumačenja, prikaz antologije ruske priče 20. veka, Letopis Matice srpske, Novi Sad, 2006/januar-februar[14]
- Lepa Somborkinja, zEtna, Senta, 2006 [15]
- Adikti slovesne kupke, o prozi Radovana Beli Markovića, zEtna, 2006 [16]
- Mrtve će u crne usne bela noć poljubiti, prikaz antologije ruskog samizdata, Letopis Matice srpske, 2007/januar-februar[17]
- U životu kao u trpilu, prikaz Vatrogasca Tota I. Erkenja, Letopis Matice srpske, Novi Sad, 2007/jun [18]
- Hrana očeva, prikaz romana Harmonia caelestis P. Esterhazija, Letopis Matice srpske, Novi Sad, 2007/jun [19]
- Čitati, pisati, prevoditi (razgovor sa Savom Babićem), Letopis Matice srpske, Novi Sad, 2007/jun [20]
- Kula od zemlje, kamena i reči, Stvaralačka ostavština N. A. Ljvova, Zbornik Matice srpske za slavistiku, Novi Sad, 2008/74[21]
- Avangarda kao adut kulture, Letopis Matice srpske, 2010/april [22]
- Ufačlovani u čipku junačke pesme, Letopis Matice srpske, 2011/jun [23]
- Kako prevesti hijeroglif (traduktološka beleška), Slavistika, Beograd, Slavističko društvo Srbije, Filološki fakultet, 2012 [24]
- Nosce te ipsam, poetika devojačkog spomenara, Polja, Novi Sad, 2013/483 [25]
- Metarealizam kao čežnja za svetskom naturom, Slavistika, 2014/XVIII, Beograd, 2014 [26]
- Književna mistifikacija kao stilogeni alter ego epohe, Slavistika, Beograd, Slavističko društvo Srbije, Filološki fakultet, 2013 [27]
- Careva kuhinja. Ka formalističkog tekstualizaciji tela, Susret kultura, Novi Sad, 2016 [28]
- Barokizacija gubitništva, Koraci, broj 4–6/2017 [29]
- Tragom boginje Klio, Letopis Matice srpske, Novi Sad, 2016/novembar [30]
- O jednom raskošnom tumačenju ruske kulture, Koraci, Kragujevac, 2018/3 [31]
- Kulturološka memorija jedne zaumne pesme Igora Bahtereva, Zbornik Matice srpske za književnost i jezik, 2017/1 [32]
- Barbara i Baltazar (tango žaluzi), Polja, Novi Sad, 2017/506 [33]
- Nomen est omen, Koraci, Kragujevac, 2019/7-9 [34]
- Crveni plamen cinobera (od ikonopisaca do ikonoznalaca), Novi Sad, Létünk, 2019/2 [35]
- Zauzmi pozu, čitaj (i piši) prozu, Polja, 2019/semtembar, oktobar [36]
- Dve priče (Pustinjski surfer, Iz priča moje majke) Letopis Matice srpske, Novi Sad, 2019/decembar [37]
- Smokvin petolisnik, zEtna, 2020 [38]
- Vidohvat, zEtna, 2020[39]
- Povodom punoletstva jednog romana. Predilekcije čitanja, Letopis Matice srpske, juli/avgust 2021[40]
Radovi na ruskom jeziku
uredi- Utešitelьnostь kruga, Deti Ra, Moskva, 2011/6[41]
- Listaя dva karmannыh slovarя, Leksikograf bez rodinы. Leksikograf v mundire, Slova, Smolensk, 2012/11[42]
- Slova i slovopodobiя, Slova, Smolensk, 2013/12[43]
- Prodolženie sleduet, Slova, Smolensk, 2013/13[44]
- Podmena podlinnika, Storonы sveta, 2006/3[45]
- Nemezis poэzii, Marina Cvetaeva, Krыsolov, Perevod na serbskiй, Storonы sveta, 2006/4[46]
- Licom k licu s perevodčikom, Storonы sveta, 2008/9 [47]
Radovi na engleskom jeziku
uredi- Red Bread by Alexander Genis, The Slavic and East European Journal, 2002/ 1[48]
- On the Translator’s Retouch, Cardinal Points, Stosvet Publishing House, New York, 2010/12 [49]
- Soviet Book of the Dead, Univerzitet „Goce Delčev“, Štip, Makedonija Voroneški državen univerzitet, Rusija, Pervaя meždunarodnaя naučnaя konferenciя, 2016 [50]
Radovi na mađarskom jeziku
uredi- Időtáló modernség, Magyar napló, 2009/4 [51]
- Útmutató az uroborosz etetéséhez, Ex Symposion, 2011/75[52]
- Irodalmi (ló)istáló (a fordító jegyzetfüzetéből), Hungarológiai Közlemények 2015/1 [53]
- Milorad Pavić puskini fleurje, Létünk, 2010/4 [54]
- Forditás az egyéniség és a másság között, Létünk, 2011/1 [55]
- A felvilágosodás postalova(i), Létünk, 2011/2 [56]
- A hősi ének csipkéjébe kötözve, Létünk, 2011/3 [57]
- Béke is és világ is, Létünk, 2012/2 [58]
- A szavakat elszállni hagyni, Létünk, 2012/3 [59]
- A kultúrák áthatása. Fordítások eredeti nélkül, Létünk, 2012/4 [60]
- Nosce te ipsam. Az emlékkönyv poétikája, Létünk, 2013/2 [61]
- Tudományos tanácskozás mint a társadalom kulturális önfelismerése, Létünk, 2013/3 [62]
- Drága Teó! Avagy a kultúra érzékisége, Létünk, 2015/4 [63]
- Egyén és társadalom, Létünk, 2016/2 [64]
- A cinóber piros lángja (az ikonfestőktől az ikonszakértőig), Létünk, 2019/2 [65]
- Kleió istennő nyomában 1, Családi kör, 2018, április 19 [66]
- Kleió istennő nyomában 2 Családi kör, 2018, április 26 [67]
Galerija
urediReference
uredi- ^ „Draginja Ramadanski Archives”. Akademska knjiga (na jeziku: srpski). Pristupljeno 2022-01-12.
- ^ „Draginja Ramadanski”. Prosefest (na jeziku: srpski). 2019-09-18. Pristupljeno 2022-01-12.
- ^ „Draginja Ramadanski. Cardinal Points literary journal”. www.stosvet.net. Pristupljeno 2022-01-12.
- ^ „Knjige | Prevodioci | Biografija | Draginja Ramadanski | Izdavačka kuća Odiseja”. www.odiseja.co.rs (na jeziku: srpski). Pristupljeno 2022-01-12.
- ^ „A közös célokért együttes erővel”. Magyar Szó Online (na jeziku: mađarski). Pristupljeno 2022-01-12.[mrtva veza]
- ^ Vojvodine, Javna medijska ustanovaJMU Radio-televizija. „Dobitnici nagrada "Stevan Sremac - Bal u Elemiru"”. JMU Radio-televizija Vojvodine. Pristupljeno 2022-01-12.
- ^ „SNEŠKO U TROPIMA”. Akademska knjiga (na jeziku: srpski). Pristupljeno 2022-01-12.
- ^ Ramadanski, Draginja (2013). „Knjiga 3: PARODIJA U ROMANU SELO STEPANČIKOVO F. M. DOSTOJEVSKOG” (na jeziku: srpskohrvatski).
- ^ „Ili ne”. Polja (na jeziku: srpski). Pristupljeno 2022-01-12.
- ^ „Marina Cvetajeva: Pacolovac – Lirska satira”. www.zetna.org. Pristupljeno 2022-01-12.
- ^ „ANTOLOGIJA DRAGINJE RAMADANSKI „UZVODNO OD SUZA””. Pristupljeno 2022-01-12.
- ^ „Ištvan Besedeš: Zlato zemlje Zarđanije - Libreto operile kompozitora Ernea Verebeša - u prevodu Draginje Ramadanski”. www.zetna.org. Pristupljeno 2022-01-12.
- ^ „Draginja Ramadanski: Roman preispitivanje”. www.zetna.org. Pristupljeno 2022-01-12.
- ^ „Od snimka do tumačenja, prikaz antologije ruske priče 20. veka” (PDF). Letopis Matice srpske.
- ^ „Draginja Ramadanski: Lepa Somborkinja”. www.zetna.org. Pristupljeno 2022-01-12.
- ^ „Draginja Ramadanski : Adikti slovesne kupke”. www.zetna.org. Pristupljeno 2022-01-12.
- ^ „Mrtve će u crne usne bela noć poljubiti, prikaz antologije ruskog samizdata” (PDF). Letopis Matice srpske.
- ^ „U životu kao u trpilu, prikaz Vatrogasca Tota I. Erkenja” (PDF). Letopis Matice srpske.
- ^ „Hrana očeva, prikaz romana Harmonia caelestis P. Esterhazija” (PDF). Leopis Matice srpske.
- ^ „Čitati, pisati, prevoditi (Razgovor sa Savom Babićem)” (PDF). Letopis Matice srpske.
- ^ „Kula od zemlje, kamena i reči, Stvaralačka ostavština N. A. Ljvova” (PDF). Zbornik Matice srpske za slavistiku.
- ^ „Avangarda kao adut kulture” (PDF). Letopis Matice srpske.
- ^ „Ufačlovani u čipku junačke pesme” (PDF). Letopis matice srpske.
- ^ „Slavistika XVI (2012) – Slavističko društvo Srbije” (na jeziku: srpski). Pristupljeno 2022-01-12.
- ^ „Nosce te ipsam, poetika devojačkog spomenara” (PDF). Polja.
- ^ „Slavistika XVIII (2014) – Slavističko društvo Srbije” (na jeziku: srpski). Pristupljeno 2022-01-12.
- ^ „Književna mistifikacija kao stilogeni alter ego epohe” (PDF). Slavistika.
- ^ Ivana Živančević Sekeruš (2016). „Osmi međunarodni interdisciplinarni simpozijum "Susret kultura"”. digitalna.ff.uns.ac.rs. Pristupljeno 2022-01-12.
- ^ „Prikaz knjige Mila Lompara „Pohvala nesavremenosti“ – Barokizacija gubitništva | Laguna”. www.laguna.rs (na jeziku: srpski). Pristupljeno 2022-01-12.
- ^ „Tragom boginje Klio” (PDF). Letopis Matice srpske.
- ^ „O jednom raskošnom tumačenju ruske kulture”. Koraci.
- ^ „Kulturološka memorija jedne zaumne pesme” (PDF). Letopis Matice srpske.
- ^ „Barbara i Baltazar (tango žaluzi)” (PDF). Polja.
- ^ „KORACI – Koraci” (na jeziku: engleski). Pristupljeno 2022-01-12.
- ^ „Crveni plamen cinobera (od ikonopisaca do ikonoznalaca)” (PDF). Létünk.
- ^ „Zauzmi pozu, čitaj (i piši) prozu” (PDF). Polja.
- ^ „Dve priče (Pustinjski surfer, Iz priča moje majke)” (PDF). Letopis Matice srpske.
- ^ „Draginja Ramadanski: Smokvin petolisnik”. www.zetna.org. Pristupljeno 2022-01-12.
- ^ „Draginja Ramadanski: Vidohvat”. www.zetna.org. Pristupljeno 2022-01-12.
- ^ „Povodom punoletstva jednog romana” (PDF). Letopis Matice srpske.
- ^ „Literaturno-hudožestvennый žurnal «Deti Ra». № 6 (80), 2011”. detira.ru. Pristupljeno 2022-01-12.
- ^ „Draginя Ramadanski - Saйt žurnala "Slova"”. slova.name. Pristupljeno 2022-01-12.
- ^ „Draginя Ramadanski - Saйt žurnala "Slova"”. slova.name. Pristupljeno 2022-01-12.
- ^ „Draginя Ramadanski - Saйt žurnala "Slova"”. slova.name. Pristupljeno 2022-01-12.
- ^ „ŽURNAL 'STORONЫ SVETA' №3: DRAGINЯ RAMADANSKI. PODMENA PODLINNIKA”. www.stosvet.net. Pristupljeno 2022-01-12.
- ^ „Draginя Ramadanski. ŽURNAL 'STORONЫ SVETA' №9. LICOM K LICU S PEREVODČIKOM.”. www.stosvet.net. Pristupljeno 2022-01-12.
- ^ „Draginя Ramadanski. ŽURNAL 'STORONЫ SVETA' №9. LICOM K LICU S PEREVODČIKOM.”. www.stosvet.net. Pristupljeno 2022-01-13.
- ^ „Red Breadby Alexander Genis; Natalie Roy; Anthony Perry; Jamey Gambrell; Seth Graham; Matthew Guenther; Lisa Conathan; Beth Cassavell; John C. Smith; Lev Loseff | Review by: Draginja Ramadanski | download”. ur.booksc.eu. Arhivirano iz originala 13. 01. 2022. g. Pristupljeno 2022-01-13.
- ^ „Draginja Ramadanski. Cardinal Points literary journal”. www.stosvet.net. Pristupljeno 2022-01-13.
- ^ Ramadanski, Draginja (2016). „SOVIET BOOK OF THE DEAD”. FILKO / FILKO (na jeziku: engleski). 1: 797—804.
- ^ „Időtáló modernség” (PDF). Magyar napló. Arhivirano iz originala (PDF) 30. 05. 2015. g. Pristupljeno 21. 12. 2021.
- ^ „Útmutató az uroborosz etetéséhez” (PDF). Ex Symposion.
- ^ „Hungarológiai közlemények 16. évf. 1. sz. (2015) - EPA”. epa.oszk.hu. Pristupljeno 2022-01-13.
- ^ „Milorad Pavić puskini fleurje” (PDF). Létünk.
- ^ „Forditás az egyéniség és a másság között” (PDF). Létünk.
- ^ „A felvilágosodás postalova(i)” (PDF). Létünk.
- ^ „A hősi ének csipkéjébe kötözve” (PDF). Létünk.
- ^ „Béke is és világ is” (PDF). Létünk.
- ^ „A szavakat elszállni hagyni” (PDF). Létünk.
- ^ „A kultúrák áthatása. Fordítások eredeti nélkül” (PDF). Létünk.
- ^ „Nosce te ipsam. Az emlékkönyv poétikája” (PDF). Létünk.
- ^ „Tudományos tanácskozás mint a társadalom kulturális önfelismerése” (PDF). Létünk.
- ^ „Drága Teó! Avagy a kultúra érzékisége” (PDF). Létünk.
- ^ „Egyén és társadalom” (PDF). Létünk.
- ^ „A cinóber piros lángja (az ikonfestőktől az ikonszakértőig)” (PDF). Létünk.
- ^ Yumpu.com. „Családi Kör, 2018. április 19.”. yumpu.com (na jeziku: mađarski). Pristupljeno 2022-01-13.
- ^ Yumpu.com. „Családi Kör, 2018. április 26.”. yumpu.com (na jeziku: mađarski). Pristupljeno 2022-01-13.
Spoljašnje veze
uredi- Ponekad je dobro ne biti sasvim blizu onome što voliš (Intervju autorke)
- Da li nas je stid doveo do izopačenosti (Intervju autorke)
- https://www.yumpu.com/hu/document/read/59871698/csaladi-kor-2018-marcius-1(Intervju autorke, str. 12-13)