Labanci (mađ. laboncok, loboncok)(labonci, lobonci) izraz koji potiče iz 17. i 18. veka. U 19. veku, to je bilo ime uglavnom za nemačke habzburške trupe i njihovih mađarskih pristalica koji su borili protiv Kuruca u Mađarskoj tokom ustanka koje je predvodio Tekeli i tokom Rakocijevog rata za nezavisnost.[2]

Madaras Viktor: Kuruc i Labanc, muzej u Harandu[1]

Poreklo imena uredi

Postoji nekoliko verzija o poreklu imena "labanc":

  • Po prvoj verziji ime potiče od mađarske reči lobonc, loboncos, koja se odnosila na veliku periku koja je bila moderna na bečkom dvoru. Reč lafanc takođe može dati objašnjenje, jer znači aljkav, odrpan. Prema Ferencu Forisu Otrokočiju, koji nije voleo kuruce, lobonc nije čak ni podrugljivo ime, već isto što i reč lobanč (tj. paljenje, zagrevanje).[3]
  • Prema popularnoj verziji, „Lauf Hans!” (mađ− Janoš fuš!, srp−Hans beži!) iskrivljena amalgamacija.[3] Međutim, prema Mađarskom rečniku naučnih i kolokvijalnih reči, ovo je pogrešno.[4]
  • Reč takođe može imati francusko poreklo od „Le Blanc" (izgovara se: loblan), što znači „belo“. Ovo se može pratiti do činjenice da je velika većina austrijske vojske u to vreme (posebno pešadija) nosila bele uniforme. Mnogi francuski oficiri za obuku služili su na Rakocijevom dvoru. Mađari su verovatno preuzeli termin od njih, pošto su Francuzi Austrijance često nazivali „leblans“ (malo mađarizovano kao lebanč), odnosno belci.

Promene značenja reči labanc uredi

Za razliku od Kuruca, reč labanc nije postala samooznaka tokom borbi za nezavisnost protiv Habzburškog poretka u ranom modernom periodu. Kuručki ustanici su pre svega stranu vojsku Habzburga podrazumevali pod pojmom labanci (u pesmi Činom Palko je napisano „Az labancság takarodjék/ Nemes országunkból “ srp−Labanci da se gube/iz naše plemenite zemlje“), a zatim je, uz neznatnu promenu značenja, reč počela i da se primenjuje i na sledbenike bečkog dvora u Mađarskoj.

Reč labanc ima negativno značenje još od 19. veka, od institucionalizacije nacionalne istoriografije, i to značenje je praktično sačuvala do danas. Reč labanc je za predstavnike obično-plemićko-protestantske istoriografije postala sinonim za kukavičluk, lukavstvo i nepatriotizam.[5] U isto vreme, u spisima istoričara Đule Sekfuja, vešto politizujući izraz labanc ona se pojavljuje sa pozitivnim značenjem. Najnovija istorijska dela obično izbegavaju upotrebu reči labanc, zamenjujući je rečima aulikus, dvorski i kraljevski.

U mađarskom javnom životu u 21. veku se još uvek može naći paralela kuruc-labanc, a organizacije koje prihvataju „kuruc i labanc sentiment” nastaju kao neka vrsta renesanse.[6]

Nalaženje u literaturi uredi

Mađarski pesnik Endre Adi je u svojoj poemi Glas sakrivenog kuruca, napisao:


Endre Adi
  Jurio sam hordu labanca,
Ja sam oplakivao sudbinu svog srca,
Ipak se tvoje lice nije okrenulo prema meni,
Mađarsko sudbine loše

Reference uredi

  1. ^ Kuruc és labanc, irodalmiradio.hu
  2. ^ Ekkehard Eickhoff, Rudolf Eickhoff: Venedig, Wien und die Osmanen. Umbruch in Südosteuropa 1645–1700. 5. Auflage, Klett-Cotta, 2009, ISBN 9783608945119, S. 308
  3. ^ a b [1] Palašev leksikon
  4. ^ Tudományos és Köznyelvi Szavak Magyar Értelmező Szótára, meszotar.hu
  5. ^ „Labancok”. Kislexikon. Pristupljeno 2010-11-17. 
  6. ^ Kuruc-szívű labancok, áruló kurucok Arhivirano na sajtu Wayback Machine (5. mart 2016), www.erdely.ma

Spoljašnje veze uredi