Marta Mićić (rođena mađ. Egyedi; Novi Sad, 23. jun 1953) srpska je pesnikinja, romanopisac i prevodilac.

Marta Mićić
Lični podaci
Datum rođenja(1953-06-23)23. jun 1953.(70 god.)
Mesto rođenjaNovi Sad, FNR Jugoslavija

Život i obrazovanje

uredi

Sticajem životnih okolnosti i brojnih promena mesta stanovanja usled profesije bivšeg supruga oficira JNA, posle završene srednje medicinske škole u Senti i nedovršenog Medicinskog fakulteta u Segedinu (Mađarska), položila diferencijalne ispite u Ljubljani stiče zvanje Više medicinske sestre. Sedamdesetih godina 20. veka započeti prvi koraci u oblasti književnosti, u vreme kada je živela u tri države (Nemačka, Mađarska i Slovenija) i služila se sa četiri jezika.

Na samom početku spisateljskog rada Savez Slepih Vojvodine, opštinska organizacija Senta, nagrađuje temu: "Biti slep a ne biti slep" i rad "Slepi i naše društvo", 9. juna 1971. godine, što je ujedno i jedino učešće na konkursima i jedina nagrada za rad do danas.

Član je Društva književnika Vojvodine i Udruženja književnika Srbije.[1]

Objavljene pesme

uredi
  • CIM NÉLKÜL I II III, CSÓKOM, VÁGY, LIDÉRCPOFON, FŰZFA, ÉVFORDULÓN, EPILÓGUS, BALLADA-CSÓK, "Nap" Subotica, 17. april 1972.
  • EMMA AZ ŐSZBEN, TENYEREM GÖDREIN, TÖREDÉK, ANYÁM, NAGYAPÓ EMLÉKÉNEK, časopis "Vagyunk" (München) Minhen, februar 1974.
  • HA KŐ LENNÉL, VISSZAPILLANTÁS, Nedeljni list "Delmagyar" Segedin, 8. maj 1975.
  • ÜDVÖZLET, HAZATÉRÉS, EMLÉK, časopis "Vagyunk" (München) Minhen, jun 1975.
  • DEO SVETLOSTI, List Front, Beograd, septembar 1976.
  • SUZE U PRAHU, List Front, Beograd, decembar 1976.
  • DEO SVETLOSTI, ČEŽNjO MOJA, SUSRET, SUZE U PRAHU, POEMA O DOMU, Časopis za književnost, umetnost, nauku i kulturu "Raška" br.24, Raška, 1986.
  • PUTOVANjE KROZ VREME, Časopis "Raška", Raška, 1989.
  • UKUS KUKUREKA, Časopis "Mostovi" Pljevlja, 1995.
  • HA FELÉBREDSZ, Časopis "Muratáj" 98/2, 1999.
  • HÓTINCS, MEGBÉKÜLÉS, KETTESBEN, HAJNALI PILLANAT, IMA, HANGOK A WIENERALDBAN, SZERELMI SIRATÓ, DÓVERI FEHÉR, Časopis "Esztergom és Környéke", Esztergom (Mađarska) 14. jun 2014.
  • METAMORFÓZIS, HAZATÉRÉS, ANYÁM A MESSZI MÖGÜL, EGY ÁLOM, TÖREDÉK, HA FELÉBREDSZ, pesme, Esztergom és vidéke 2o15.

Objavljene priče, eseji, pripovetke, kritike

uredi
  • SZÁRNYRA KELNÉK A FEJE FELETT - pripovetka, časopis "Vagyunk" (München) Minhen, februar 1974.
  • A FESTŐ HALÁLA - pripovetka, časopis "Vagyunk" (München) Minhen, jun 1975.
  • BEPILLANTÁS A KULISSZÁK MÖGÉ - pripovetka, Nedeljni list "Delmagyar" Segedin, 23. februar 1976.
  • STRAH - priča, Časopis "Kamičak" Šabac, 1995.
  • SAN - pripovetka, Časopis "Mostovi" broj 146-147, Pljevlja, 1997.
  • Mitskosimboličko tumačenje pesama: DR Slavica Jovanović: PROZOR, Paulina Đurić: NEVIDLjIVE BUKTINjE, Mila Starčević: POLjUBAC LEPTIRA, Milica Jeftimijević Ilić: ŽENA SAM, Mirjana Filipović: ZVONA TIŠINE, Časopis "Orbis", br. 3-4, Kanjiža, 1998.
  • SEĆANjE NA SALKAI KANjO LEONU (Szalkay Kanyo Leona)- esej, Časopis "Orbis", Kanjiža 1999.
  • ISKORAK U NEBO - pripovetka, Časopis "Književne novine" broj 1160, godina LX, Beograd, decembar 2008.
  • SIMBOLIČKO TUMAČENjE METALNE STRUKTURE Slobodana Peladića "Vizure", Časopis ULLS, god. II, decembar 2002.
  • SZÁRNYRA KELNÉK A FEJE FELETT - pripovetka, časopis „Fecske”, 12 évf. 1o, 11 sz. oktobar-novembar 2o15.
  • KARĆCSONYI VALLOMĆS - pripovetka, časopis „Fecske”, 12 évf. 12. 13. sz. decembar 2o15, januar 2016.
  • AZ ÕSZIBARACK - pripovetka, Esztergom és Vidéke társadalmi és kulturális folyóirat 2o15.

Zbirke i roman

uredi

Prevodilački rad

uredi

Prevodi sa mađarskog jezika na srpski jezik

uredi
  • Hagymás István: CASANOVA NAPJA - Fellini Casanovájának asztrálmitoszi vonatkozásai - Ištvan Hađmaš KAZANOVIN DAN-SUNCE, astralnomitski aspekti Felinijevog filma "Kazanova", izdavač Zaslon, Šabac, 1998. COBISS.SR 68759564[3]
  • TRZAJ NOĆI, pesma, Časopis "Orbis", Senta, 1999.
  • AHOL A MADÁR SE JÁR, autor Jankovics Marcell (Marsel Janković)- PRINUDNI ČIN I SLOBODNA VOLjA, prevod odlomka, Časopis "Sveske" pp. 155, Mali Nemo, Pančevo, decembar 2003.
  • AZ AJTÓ, Szabó Magda - ВРАТА (Магда Сабо), Глобисино, Београд, 2008. ISBN 978-86-7900-015-6 COBISS.SR 179689740
  • Várady Géza és Laky Imre (Geza Varadi i Laki Imre) NOVIBAZÁR- SANDZSÁK - PLJEVLJE, istorijski roman na mađarskom jeziku iz 1912. godine, Dalma Pljevlja, 2009.
  • Tatár Rózsa AZ ÚRI UTCA 5 LAKÓI - Roža Tatar STANARI GOSPODARSKE 5, Dositej Gornji Milanovac, 2009. ISBN 978-86-7644-053-5 COBISS.SR 171205644

Prevodi sa srpskog jezika na mađarski jezik

uredi
  • PAUK, priča, Mila Starčević (mađ. A POK), časopis "Baráti Kör" Pilisvörösvár (Mađarska), 2002.
  • MÉLYSÉGES HIT i MEG(HATÓ)MEGKÖNNYEBBÜLÉS, pesme Milica Jeftimijević Lilić, Časopis "Baráti kör", Pilisvörösvár (Mađarska),
  • ŽENSKI RODOSLOV, - A NŐK CSALÁDFÁJA roman, Ljiljana Habjanović Đurović, Časopis "Baráti kör", Pilisvörösvár (Mađarska), 2007.
  • LORKA JE UMRO OD LjUBAVI - A FATÁLIS SZERELEM, zbirka pesama Ivan Glišić, M. O. D. Šabac, 2013. COBISS.SR 279324423
  • A HÓ, Vesna Kapor, (pripovetke iz knjige Po sećanju se hoda kao po mesečini, Esztergom és vidéke 2o15.
  • Egyedi Karoly: A FALU, odlomak iz romana, časopis „Fecske”, 13. évf. 2, 3 sz. februar-mart 2o16.
  • Egyedi Karoly: A FALU, odlomak iz romana, časopis „Fecske”, 13. évf. 4.5. sz. april-maj 2o16.
  • Egyedi Karoly: A FALU, odlomak iz romana, časopis „Fecske”, 13 évf 6,7. sz. jun-jul 2o16. i poezija „Megbékülés” (M.E.M.).
  • Egyedi Karoly: A FALU, odlomak iz romana, časopis „Fecske”, 13. évf. 8,9 sz. avgust-septembar 2o16.
  • Egyedi Karoly: A FALU, odlomak iz romana, časopis „Fecske”, 13. évf. 1o,11, sz. oktobar-novembar 2o16.

Izvori

uredi
  1. ^ Društvo književnika Vojvodine/Članovi
  2. ^ a b "knjizara.com"/IZA ČAROBNOG OKVIRA, BEZIMENE GODINE
  3. ^ google.rs/books/Kazanovin dan-Sunce

Spoljašnje veze

uredi
  • U SLAVU STIHOVA - 12. februara održana promocija prve zbirke pesama "Negde treba stići" marte Mićić, list "Raška" Raška 5. mart 1993
  • SVET KNjIGE - POEZIJA- NAD OSTRVOM SNOVA - Marta mićić: "Na tokovima vremena" Draganić, list "Borba" Beograd,1995.
  • IZLOG KNjIGA - Marta Mićić: "Na tokovima vremena" Draganić kk Beograd, list "Šabačka Revija" Šabac, 1995.
  • SVET KNjIGE- U TRADICIJI MODERNE, Marta Mićić: "Na tokovima vremena" izd. agencija "Draganić", list "Borba" Beograd, 7. mart 1996.
  • NOVE KNjIGE - Marta Mićić: "Na tokovima vremena", list "Glas Podrinja" Šabac
  • IZLOG KNjIGA - LINIJE ŽENSKOG PISMA - Marta Mićić: "Ružino polje "Dečje Novine" Gornji milanovac, list "Glas Podrinja" Šabac, 1994.
  • NOVE KNjIGE - RUŽINO POLjE OD STIHOVA, list "Glas Podrinja" Šabac, 8. septembar 1994.
  • Gostuje Marta Mićić, list "Dnevnik" Novi Sad, 8. decembar 1995.
  • KULTURA I OBRAZOVANjE - NOVE KNjIGE - UNUTRAŠNjI MONOLOG PRIČA - Marta Mićić: "Bezimene godine", list "Glas Podrinja" Šabac, 27. novembar 1997.
  • Novo iz "Narodne knjige" lirska proza Marte Mićić: "Bezimene godine" list "Borba", pp. 9, Beograd 3. septembar 1997.
  • Novo u "Narodnoj knjizi" "Bezimene godine" Marte Mićić, list "Jedinstvo" pp. 8, 3. septembar 1997.
  • NEBESKI PUTEVI KAZANOVE- Ištvan Hađmaš : "Kazanovin Dan-Sunce Zaslon kk Šabac prevodilac iz Šapca Marta Mićić, list "Dnevnik" Novi Sad, 13. januar 1999.
  • SATERLEND MEĐU ZVEZDAMA- knjiga prevoda Marte Mićić: "Kazanovin Dan-Sunce", list "Blic" Beograd, 21. decembar 1998.
  • DVOJEZIČNO O KAZANOVI, list "Dnevnik" Novi Sad 18. februar 1999.
  • Retrospektivna analiza Kazanove, SUOČAVANjE SA OKVIRIMA - roman "Kolaž" Marte Mićić, list "Glas Podrinja" Šabac, 14. decembar 2000.
  • ŠEHEREZADINA BROJANICA - Marta Mićić: "Kolaž" KOV, Vršac, list "Svet Knjige" 16. novembar 2000.
  • O SUNCU I MESECU U NAMA, roman Marte Mićić: "Kolaž", list "Glas Podrinja" br. 2784 Šabac, 20. decembar 2000.
  • O NAGOMILANOM STRAHU - Marta Mićić: "Kolaž", list "Dnevnik 21. septembra 2001.
  • LIRSKI ROMAN MARTE MIĆIĆ: "KOLAŽ", list "Podrinski telegraf" Šabac, 13. decembar 2001.
  • MARTA MIĆIĆ PREVELA ŽENSKI RODOSLOV - roman Ljiljane Đurović Habjanović objavljen u Mađarskoj, list "Glas Podrinja" Šabac, 25. oktobar 2007.
  • Ljiljana Habjanović: "A nők családfája" Magyarra forditotta: Márta Mićić, "Muravidék" 12-13 2007. ISBN 978-963-87493-4-5
  • NOVA IZDANjA - "VRATA" Magde Sabo - izuzetno delo sa mađarskog prevela: Marta Mićić, list "Šabački glasnik" Šabac, 2. oktobar 2008.
  • PLjEVLjE UMESTO GURABIJE - "NOVOPAZARSKI SANDžAK PLjEVLjE" prevodilac Marta Mićić, list "Pljevljanske novine" Pljevlja, 15. novembar 2009.
  • NOVE KNjIGE - "Fatalna ljubav" šabačkog književnika Ivana Glišića - pesme odabrala i na mađarski prevela Marta Mićić, list "Glas Podrinja" Šabac, 4. juli 2013.