Mongolska Duga pesma

Mongolska Duga pesma ili Urtiin duu jedan je od centralnih elemenata tradicionalne muzike Mongolije. Ovaj žanr se naziva „Duga pesma“ ne samo zato što su pesme dugačke, već i zato što se svaki slog teksta produžava na duže vreme - četvorominutna pesma može se sastojati od samo deset reči. Pevanje nekih od njih, poput pesme „Starac i ptica“, traje i do 3 sata ako se peva u celosti sa kompletne 32 strofe.

Mongolska Duga pesma
Duga pesma najčešće se izvodi uz pratnju instrumenta morin khur (vrsta gusala čiji vrat uvek krasi glava konja)
Svetska baština Uneska
Zvanično imeDuga pesma (Urtiin Duu)
KriterijumTradicionalna pesma Mongola i mongolskih etničkih zajednica u Kini: 
Referenca115
Upis2014. (3. sednica)
Veb-sajthttps://ich.unesco.org/en/RL/urtiin-duu-traditional-folk-long-song-00115

Lirske teme se razlikuju u zavisnosti od konteksta; mogu biti filozofske, religiozni, romantične ili slavljeničkie i često koriste konje kao simbol ili temu koja se ponavlja tokom pesme. Mongoli na istoku obično koriste Morin khur (vrsta gusala) kao muzičku pratnju, ponekad i jednu vrste autohtone flaute koja se naziva limbe. Ojrati, etničke grupe koje žive na zapadu, tradicionalno pevaju duge pesme bez pratnje ili uz pratnju gusala koje se nazivaju igil.  

Mongolska duga pesma 2008. godine upisana je na Uneskovu Reprezentativnu listu nematerijalnog kulturnog nasleđa kao nasleđe Mongolije i Kine.

Opis žanra uredi

Mongolska narodna duga pesma obuhvata nacionalnu tradiciju i običaje, uključujući istoriju, kulturu, estetiku, etiku i filozofiju. Glavna karakteristika duge pesme su produžene, tenuto note sa duboko modulisanim vibratom na samoglasnicima. Mongolske duge pesme su drevne grandiozne pesme koje poseduju širok vokalni dijapazon i raznovrsne vokalne tehnike, razrađene elemente pevanja, vokalne improvizacije i druge jedinstvene tehnike pevanja.[1] Ove osobine daju dugoj pesmi dubok filozofski, meditativni karakter, često prikazujući prostrane planinske doline i osećaj spokoja za koji se veruje da predstavlja mongolsku dušu.

Stilovi uredi

Tri glavna stila su identifikovana u dugim pesmama: besreg urtiin duu („manja duga pesma“), suman urtiin duu („obična duga pesma“) i aizam urtiin duu („glavna“ ili „veličanstvena duga pesma“). Ovi stilovi odražavaju način izvođenja pesme, a ne njenu veličinu. Aizam duge pesme pevaju se u nizu na početku neke ceremonije ili gozbe, u skladu sa posebnim ceremonijalnim pravilima, i čine vrhunac dugih pesama. U njima se dokazuju veštine i sposobnosti pevača i guslara.[1]

Duga pesma u savremenom društvu uredi

Godine 2005. mongolska Duga pesma proglašena je svetskom kulturnom baštinom, a 2008. uvrštena je na Uneskovu Reprezentativnu listu nematerijalnog kulturnog nasleđa sveta, kao nasleđe mongolskog naroda u Mongoliji i Kini.[2]

Godine 2013. godine, „Duga pesma mongolske državnosti“ promovisana je u Mongolskom državni muzej istorije.[3] „Duga pesma mongolske državnosti“ je album od 9 dugih pesama iz opusa "glavnih" pesama.[4] Nastanak ovog albuma je prvo i jedino izdanje celovečernjih mongolskih velikih dugih pesama, gotovo izgubljenih tokom socijalističkog režima, kada je duga pesma smela da peva na sceni samo 3-5 minuta. Prema mongolskim renomiranim naučnicima, istraživačima, akademicima i muzikolozima, ovo je značajan događaj u istoriji mongolske muzikologije, narodne muzičke tradicije, kulturnog nasleđa i nastavka i očuvanja mongolske klasične umetnosti duge pesme.[5] Album sadrži pesme otpevane u celosti, direktan audio snimak bez pauza, aranžmana i post produkcije, kompletne tekstove, autentične mongolske tehnike pevanja, različite stilove pevanja, drevnu melodiju svake pesme, restauriranu na osnovu desetogodišnjih istraživanja, kao i pratnju autentičnih mongolskih gusala.[6] Ukupna dužina 9 dugih pesama je ukupno 258 minuta, a svaka pesma traje 25–35 minuta.

Vidi još uredi

Reference uredi

  1. ^ a b „Članak no. 17”. 'Sunny Mongolia today' International magazine for Mongolian railway passengers: 64-65. 2012. 
  2. ^ „Urtiin Duu, traditional folk long song”. Intangible Cultural Heritage. UNESCO. Pristupljeno 17. 2. 2021. 
  3. ^ „News on the exaltation of Mongolian Statehood Long Song at the Statehood History Museum on” (Mongolian news site). 12. 4. 2012. Pristupljeno 17. 2. 2021. 
  4. ^ Dorjdagva, M. (Translation by G.Delgermaa). 'Mongolian Statehood Long Song' - Triple-CD album. 
  5. ^ „Mongolian scholars valuing the importance of the 'Mongolian Statehood Long Songs”. TV program. Pristupljeno 17. 2. 2021. 
  6. ^ „Mongolian Statehood Long Song”. Official Facebook page. Pristupljeno 1. 12. 2014.