Razgovor:Vlado Georgiev/Arhiva 1

Arhiva 1 Arhiva 2

Zašto bez "j"?

Zašto bez "j"?

--Sly-ah (razgovor) 23:53, 15. januar 2010. (CET)Odgovori

Zato što je bez „j“ na svim nosačima zvuka koje je izdao.  Lampica 23:19, 17. januar 2010. (CET)Odgovori

Zato što je to njegovo prezime. --ALukić (konverzacija) 22:25, 11. novembar 2011. (CET)Odgovori

Vlado Georgiev

Kao što je svima poznato ovo je jedna daleko istorijski poznatija ličnost od ovog muzičara, on je ubio našeg Kralja u Marseju, 9. oktobra 1934. (Zajedno sa Lujem Bartuom.) Tako da nam treba višeznačna. -- ALukić (konverzacija) 22:24, 11. novembar 2011. (CET) s. r.Odgovori

Znači Klajn je merodavniji od Vlade tj. Vlado ne zna kako se preziva. Samardžija (razgovor) 22:25, 12. decembar 2011. (CET)Odgovori
For d' vin.--Pavlica pričaj 22:49, 12. decembar 2011. (CET)Odgovori

Haha e svašta. --NikolaB (razgovor) 23:00, 12. decembar 2011. (CET)Odgovori

Klajnovo mišljenje

Drugi deo mejla poslat I. Klajnu:

2. Da li se srpska prezimena tipa Iliev ili Georgiev (Ivica Iliev ili Vlado Georgiev) u ćiriličnim tekstovima moraju transkribovati saobrazno pravilima prilagođenog pisanja stranih imena (to jesu prezimena stranog porekla, ali su odomaćena i nosioci su im Srbi)? U ova dva slučaja moralo bi se ubaciti međusamoglasničko"j", što znači da bi bilo Ivica Ilijev i Vlado Georgijev (iako naša sportska štampa uporno piše Iliev, a na naslovnoj strani jednog broja Ilustrovane politike stoji Vlado Georgiev). A P93, u odeljku "Imena i njihove norme", stoji: "Ako pak neki nosilac svoje prezime stranog porekla piše etimološki, pisci srpskih kezičkih tekstova imaju pravo da taj oblak transkribuju, saglasno pravilima prilagođenog pisanja stranih imena". Po ovom citatu, odgovor na ovo pitanje je potvrdan. Da li sam u pravu? Na ovo pitanje se nadovezuje i pitanje da li je Rialda Kadrić Rijalda ili Rialda, odnosno, da li je Diana Budisavljević Diana ili Dijana?

Drugi deo odgovora I. Klajna

Što se tiče prezimena kao Ilijev i Georgijev, primetio sam i ja da ih u štampi redovno pišu bez „j“, ali za to nema nikakvog opravdanja. Nevolja je zapravo u tome što novinari uopšte ne znaju pravopisna pravila o pisanju slova „j“, pa većinu stranih imena pišu bez tog slova: zabeležio sam primere kao „Daniel“, „Maksimilian“, „Iniesta“ (fudbaler), „iz Ontaria“ „Alpe Adria“, „Danubius“, „Madlenianum“, „Sosiete ženeral“ i mnoge druge. Ja bih pisao i Rijalda (Kadrić) i Dijana (Dragutinović), bez obzira na to kako im piše u krštenici. Nažalost, Pešikanova studija „Imena i njihove norme“ izostavljena je u najnovijem izdanju Matičinog Pravopisa, jer je bilo mnogo zahteva da se on svede samo na kratka pravila, bez teorijskih razmatranja. Tako sada nemamo nikakvo zvanično mišljenje o pravu pojedinca da sam određuje način pisanja svog imena. To bi trebalo da predloži Odbor za standardizaciju, a da usvoji Ministarstvo prosvete ili neki drugi državni organ, ali kod nas je, kao što sigurno znate, već odavno zamrla svaka aktivnost na normiranju jezika. Imamo prečih briga.

Primite srdačan pozdrav Ivan Klajn

--Sly-ah (razgovor) 23:22, 12. decembar 2011. (CET)Odgovori

Rasprava

Da li je tebi nekim slučajem jasno (jasno ti je naravno) da se zoveš onako kako ti piše u rodnom listu, ličnoj karti, pasošu truć bla. Dodatak bilo kojeg slova u ime automatski menja ime osobe i automatski vodi ka menjanju dokumenata. A da bi neko promenio ime taj postupak se sigurno ne sprovodi po pravilima bilo kog lingviste. Ako sam ja odlučio da svoje dete zovem Maria ili Diana (bez j) nema tog lingviste koji će da promeni to ime u skladu sa bilo kojim pravopisom ukoliko ta osoba to ne želi. Kako neko uopšte može da kaže ja bih pisao Ilijev ili Georgijev kada se ti ljudi jednostavno ne prezivaju tako. Isto kao i kod Arambašić i Harambašić - dva različita prezimena.

Zaista ne shvatam tvoje pojedine postupke. --NikolaB (razgovor) 23:48, 12. decembar 2011. (CET) --Sly-ah (razgovor) 23:53, 12. decembar 2011. (CET) You're barking at the wrong tree.Odgovori

A sad, ako si završio, ja bih da vratim izmenu. Osim ako ponovo ne nameravaš da nam prirediš jenu malu "predstavu".

Ćao.

--Sly-ah (razgovor) 23:53, 12. decembar 2011. (CET)Odgovori

Ne nameravam da priređujem nikakve predstave dovoljan si ti. To što ti ne poštuješ osnovno ljudsko pravo o izboru imena je već tvoj problem. Za mene je ovo klasičan čin vandalisanja i tako ću se i odnositi prema njemu.

Jel ti ono bi uvek imaš reference za sve, od velike njorke pa nadalje. Verujem da imaš i sada umesto ovog pisamca koje se svodi na ćaskanje. Baš ću da pišem Vladi čisto da ga pitam da li je uopšte svesan kako se zove --NikolaB (razgovor) 00:00, 13. decembar 2011. (CET)Odgovori

Nikola, molim te prestani sa ličnim napadima i of topikom.

Komentarišite sadržaj, a ne onog ko ga je dodao: Skoncentrišite razgovor na temu članka, a ne na ličnost urednika koji učestvuju u diskusiji.

--Jagoda  ispeci pa reci 00:06, 13. decembar 2011. (CET)Odgovori

Jel ovo nije glupost? Objasni mi molim te kako može neko da odredi nekome kako će da se zove? Sa mnom je gimnaziju išla devojka koja se zvala Tiana i tako je bila i upisana u dnevnik, jednostavno tako joj je ime. Isto kao što Svetlana i Svjetlana nisu isto ime i ne možeš imati recimo u ličnoj karti varijantu Svetlana a u pasošu Svjetlana.--NikolaB (razgovor) 00:20, 13. decembar 2011. (CET)Odgovori
Moram da priznam da je i mene odogovor iznenadio, ali to ipak nije razlog da ne povedemo malo računa o rečniku i da ostanemo pre svega na temi članka, a to je ovaj Vlado i njegovo ime. Pročitajte pravila u vezi sa ponašanjem na str. za razgovor, sveže prevedena. Imam pravo da ariviram sve što je of topik, čisto da znaš! --Jagoda  ispeci pa reci 00:27, 13. decembar 2011. (CET)Odgovori

Pobogu, valjda ljudi znaju kako se prezivaju...-- Bojan  Razgovor  00:11, 13. decembar 2011. (CET)Odgovori

Bokice, kakav ubica?  --Jagoda  ispeci pa reci 00:15, 13. decembar 2011. (CET)Odgovori

Pogrešio je. Mislio je na Vladu Černozemskog. -- Bojan  Razgovor  00:18, 13. decembar 2011. (CET)Odgovori

To što ti ne poštuješ osnovno ljudsko pravo o izboru imena je već tvoj problem.

Pobogu, valjda ljudi znaju kako se prezivaju...

Da li je tebi nekim slučajem jasno (jasno ti je naravno) da se zoveš onako kako ti piše u rodnom listu, ličnoj karti, pasošu truć bla.

Meni samo nije jasno zašto su ovi umni komentari upućeni meni? Ja sam čoveka pitao za mišljenje i na taj način pokušao da rešim problem, a vi me sad napadate kao da sam ja dao odgovore koji se vama ne dopadaju. Svašta. Nikola, koliko znam, ti imaš Klajnovu mejl-adresu, izvoli, sve primedbe koje si ovde izneo skupi na gomilu i pošalji ih Klajnu. Usput možeš proveriti i autentičnost Klajnove i moje prepiske. Za svaki slučaj.

I još nešto: niko od lingvista ne namerava da nekoga tera da menja svoje dokumente zboh umetnutog slova. Službeno, one je u matičnim knjigama verovatno Georgiev (a Ivici je Iliev), ali ovde se radi o pisanom obliku u "tekstovima na srpskom jeziku". Odnosno, ovde se radi o transkripciji prezimena stranog porekla (kao što sam i naglasio u svom pismu Klajnu), saobrazno pravopisnoj normi i mišljenju I. Klajna.

--Sly-ah (razgovor) 00:25, 13. decembar 2011. (CET)Odgovori

Ako čovek nije stranac, ko vama dalje pravo da njemu govorite kako će da se preziva? -- Bojan  Razgovor  00:28, 13. decembar 2011. (CET)Odgovori

Ajd sad da ozbiljno razgovaramo. Pitanja sam uputio logično tebi jer si ti promenio ime članku. Otkud to da je to prezime stranog porekla? I o transkripciju sa kojeg jezika je reč? Čovek je Srbin po nacionalnosti. To što nekome izgleda čudno i neuobičajeno njegovo prezime nema nikakve veze. Pazi, nije jedan slučaj da su ovamo roditelji davali deci strana imena koja su pogrešno upisana, odnosno pogrešno transkribovana. I? Taman da je pogrešno kao planina tako mora da stoji dok se ne promeni službenim putem. Ako se on tako potpisuje, ako on sam za sebe kaže da se tako preziva nema toga ko može reći da se mora pisati po tom i tom pravilu pa taman i da jeste pogrešno. Ovo ne da ne pije vodu nego teorije nema da je dozvoljeno. --NikolaB (razgovor) 00:36, 13. decembar 2011. (CET)Odgovori


Bokice, prezime je očigledno stranog porekla, i sve vreme govorimo o "prezimenima stranog porekla", a ne govorimo o tome ko je stranac, a ko ne. Evo ti ponovo citata iz P93, u kojem lepo stoji:--Sly-ah (razgovor) 00:37, 13. decembar 2011. (CET)Odgovori

Ako pak neki nosilac svoje prezime stranog porekla piše etimološki, pisci srpskih jezičkih tekstova imaju pravo da taj oblak transkribuju, saglasno pravilima prilagođenog pisanja stranih imena.--Sly-ah (razgovor) 00:37, 13. decembar 2011. (CET)Odgovori

Zatim, pominju se „pisci srpskih jezičkih tekstova“, a ne matične kancelarije, lična dokumenta i administracija. I niko nikome ne govori kako će da se preziva. Radi se samo o ćiriličnoj transkripciji prezimena (i imena) stranog porekla na osnovu Pravopisa i mišljenja I. Klajna.--Sly-ah (razgovor) 00:37, 13. decembar 2011. (CET)Odgovori

A kako se njegovo prezime piše latinicom? Samardžija (razgovor) 00:40, 13. decembar 2011. (CET)Odgovori
Isto kao i ćirilicom. --Jagoda  ispeci pa reci 00:45, 13. decembar 2011. (CET)Odgovori
Znaci pisci imaju pravo, ali ne moraju. Ako niko ne mora da nekom govori kako ce da se ispravno preziva, cemu sve onda ovo? -- Bojan  Razgovor  00:41, 13. децембар 2011. (CET)Odgovori
Pa niko ovde nikome ni ne govori kako će da se preziva. Neka Vlado i dalje piše svoje prezime kako on misli da treba ili onako kako mu stoji u krštenici, to nas nije briga. Ako hoćemo da bude pravopisno ispravno, onda treba da stoji sa J, i to je ono što je Klajn rekao, i što potvrđuje citat iz P10. Ništa više. Sad je pitanje: hočemo li da nam članak bude pravopisno ispravan, ili nećemo? --Јагода  испеци па реци 00:43, 13. децембар 2011. (CET)Odgovori
Писање Георгијев је НАМЕТАЊЕ. Човек није странац да му се име транскрибује, овако се сам потписује. -- Bojan  Razgovor  00:50, 13. decembar 2011. (CET)Odgovori

{{|Pitanja sam uputio logično tebi jer si ti promenio ime članku.}}

Ja sam ime članku promenio tek nakon što sam konsultovao Pravopis I. Klajna. Lepo ti kažem, obratio si se pogrešnoj osobi. Takođe, mislim da tvoji argumenti tipa "Ovo ne da ne pije vodu nego teorije nema da je dozvoljeno" nisu dovolji da bi se naslov članka vratio na pređašnju varijantu.

--Sly-ah (razgovor) 00:45, 13. decembar 2011. (CET)Odgovori

Pazi Klajn u vezi sa ovim navodi primere „Daniel“, „Maksimilian“, „Iniesta“ (fudbaler), „iz Ontaria“ „Alpe Adria“, „Danubius“, „Madlenianum“, „Sosiete ženeral“??? Pa kakve veze ima francuska banka sa srpskim kant autorom. A da se neko kojim slučajem zove i Maksimilian to je njegovo pravo, a koliko znam naš zakon ljudima daje slobodu da sami odlučuju o vlastitim imenima.

A ja te opet pitam, da bi ispravno uradio neku transkripciju moraš da znaš sa kog jezika radiš tu transkripciju? Dakle, kojeg je u stvari ovaj pevač porekla? I uopšte da li postoji inventar o tome koja prezimena su domaća, a koja ne?

I taj isti Klajn je u tom pismu između ostalog naveo:

Nažalost, Pešikanova studija „Imena i njihove norme“ izostavljena je u najnovijem izdanju Matičinog Pravopisa, jer je bilo mnogo zahteva da se on svede samo na kratka pravila, bez teorijskih razmatranja. Tako sada nemamo nikakvo zvanično mišljenje o pravu pojedinca da sam određuje način pisanja svog imena. To bi trebalo da predloži Odbor za standardizaciju, a da usvoji Ministarstvo prosvete ili neki drugi državni organ, ali kod nas je, kao što sigurno znate, već odavno zamrla svaka aktivnost na normiranju jezika.

što će reći da za ovo ne postoji nikakvo pravilo i da nije u skladu sa pravopisom. Na osnovu nečije vizije menjaš ime osobe i određuješ njegovo poreklo.

Jagode, tvoj komentar je sasvim logičan ako je osoba zaista stranog porekla. Hajde neka neko nađe podatak o poreklu njegovog prezimena i dokaže da je Bugarin i problem rešen. --NikolaB (razgovor) 00:46, 13. decembar 2011. (CET)Odgovori

Nikole, Georgiev jeste prezime bugarskog porekla, isto kao što je i tvoje i moje i 90% ljudi ovde na -ić srpsko prezime. Ako je porezime bugarskog porekla, ne znači da je i sam Vlado Bugarin. Možda mu jeste bio neki čukundeda pa mu ostalo u amanetu, alii to nas ne zanima niti je preterano bitno za naš članak. Ajd, ne uvrći loknu, što bi rekli Španjolci  --Jagoda  ispeci pa reci 00:50, 13. decembar 2011. (CET)Odgovori

:Znaci pisci imaju pravo, ali ne moraju. Ako niko ne mora da nekom govori kako ce da se ispravno preziva, cemu sve onda ovo?

Bokice, pravopisci i lingvisti retko koriste izraze mora se, ne sme se, nije dozvoljeno itd, već je većina pravila i propisa uobličena u obliku saveta, sugestija ... pogotovo ako se radi o stvarima koje nisu normirane (ili su dvosmisleno normirane). S druge strane, ako onaj Pešikanov citat iz Pravopisa nije bio dovoljno "odlučan", Klajn je bio sasvim jasan :

primetio sam i ja da ih u štampi redovno pišu bez „j“, ali za to nema nikakvog opravdanja.

Drugi je par opanak što neki to nazivaju "neobaveznim ćaskanjem", ali je to samo njihov problem.

--Sly-ah (razgovor) 00:55, 13. decembar 2011. (CET)Odgovori

osoba zaista stranog porekla

Ne osoba, Nikola. Prezime. Prezime.

--Sly-ah (razgovor) 00:55, 13. decembar 2011. (CET)Odgovori

Znači, ako Klajn ne može da spava, neka se obrati Vladi Georgijevu (i svakom ko se "nepravilno" potpisuje koristeći samo naših 30 slova) da promeni svoje prezime po PS. Jeee... -- Bojan  Razgovor  00:59, 13. decembar 2011. (CET)Odgovori

Apropo Jagodinog komentara iznad. E vidiš to nije tačno. Recimo prezime Božić je jako rašireno među Srbima, Hrvatima, Slovencima i Crnogorcima što će reći da je panslovensko i ne može se konkretno pripisati ni jednom narodu. Jednako tako i Georgiev ne može biti isključivo bugarski jer ima mnoštvo makedonaca sa tim prezimenom takođe. A tek da čuješ prezimena po Hercegovini pomislio bi čovek da su sa Nove Gvineje. A pogotovo nije tačno to da se srpska prezimena završavaju na ić, a svi oni koji nemaju taj nastavak su stranog porekla (Tesla, Pupin). I zaboravljaš ključnu stvar. Nekada su i Srbi imali isti način davanja imena kao i Rusi danas - vlastito ime + ime oca u vidu prezimena, Petrov, Milov, Georgiev.... Takva preksa se prekinula i na kraju je ostala ustaljena poslednja varijanta kao prezime cele porodice.  — Nikola-PMF83, — (nastavlja se nakon komentara koji je ubačen ispod)

Ništa ja od toga nisam tvrdila. Tvrdila sam da najčešće prezime u Srba ima nastavak -ić, kao i kod Bugara i Makedonaca -iev, pa samim tim je logično zaključiti kojeg je porekla neko prezime. Zaključiti kojeg je porekla neko prezime ne znači obavezno i utvrditi celo porodično stablo nosioca tog prezimena. Složićeš se da vrlo malo Srba ima sa prezimenom na -iev, i vrlo malo Bugara i Makedonaca (mada je kod Makedonaca češće prezime na -ski) sa prezimenom na -ić, zar ne? --Jagoda  ispeci pa reci 09:50, 13. decembar 2011. (CET)Odgovori

Klajn ili bilo koji drugi lingvista može da da smernice kako će se ćirilicom pisati Barak Obama kad jednom uzme srpsko državljanstvo i kako će njegovo ime izgledati u našim dokumentima, ali nekome ko je tu rođen i nasledio to isto prezime od oca, dede, pradede ili bilo koga drugog ne. — Nikola-PMF83, — (nastavlja se nakon komentara koji je ubačen ispod)

Delim tvoje mišljenje, ali to je ipak samo moje mišljenje, koje u odnosu na mišljenje I. Klajna po pitanjima pravopisa malo znači. --Jagoda  ispeci pa reci 09:50, 13. decembar 2011. (CET)Odgovori

Dakle ne postoji službena pravopisna norma o ovome? --NikolaB (razgovor) 01:05, 13. decembar 2011. (CET)Odgovori

Ne znam. Zapravo, ne znam na šta tačno misliš. --Jagoda  ispeci pa reci 09:50, 13. decembar 2011. (CET)Odgovori

Dakle, ako se ne varam, ovim smo na neki način potvrdili da smo skloni diskriminaciji po REGIONALNOJ OSNOVI. Jao ljudi, nemojte, molim vas, ovo ničemu ne vodi. Pozivam administratore da po kratkom postupku izađu na kraj s ovom izmenom koja je odveć besmislena, a štaviše krši lična prava.--Еπαμинонδα★Рαζгоβоρ 01:06, 13. decembar 2011. (CET)Odgovori

Upravo tako Epi, klasičan primer kršenja ljudskih prava. --NikolaB (razgovor) 01:14, 13. decembar 2011. (CET)Odgovori
Kakvo crno kršenje ljudskih prava. Pa onda se krše ljudska prava svih stranih nogometaša, pa i Šekspiru krše ljudska prava.--Miut (razgovor) 01:18, 13. decembar 2011. (CET)Odgovori
Alo Zemlja zove Mars jesmo tu. Kakve veze ima Šekspir i strani "nogometaši" (ovo beše prevod jel da) sa srpskim prezimenima? Hoćemo i Margit Savović menjat ime u Margareta po pravopisu? --NikolaB (razgovor) 01:25, 13. decembar 2011. (CET)Odgovori
Alo čitaj šta ti napisa čovek, koji je najveći stručnjak za pravopis.--Miut (razgovor) 01:26, 13. decembar 2011. (CET)Odgovori


Nikola, ignorisi Miuta u svakoj raspravi. On je lutak beskonacno blokiranog korisnika, cilj mu je da se ljudi svadaju. -- Bojan  Razgovor  01:27, 13. децембар 2011. (CET)Odgovori

Tako se i ponaša. Ovaj članak treba vratiti na prvobitnu verziju, odnosno na ono ime i prezime koje koristi ovaj pevač. --НиколаБ (разговор) 01:32, 13. децембар 2011. (CET)Odgovori
Inače, pozdravljam ovo. Trebalo je dosta vremena da ljudi shvate koliko su njegove izmene opravdane. Slažem se s tim da se naslov treba vratiti na prvobitnu verziju. Nema nikakvog uporišta u zdravom razumu.--Еπαμинонδα★Рαζгоβоρ 01:36, 13. decembar 2011. (CET)Odgovori
Onda postoji problem za takav zdrav razum. Klajn kao najveći stručnjak kaže da takv rezon ne važi, pa sad gledaj šta ćeš.--Miut (razgovor) 01:38, 13. decembar 2011. (CET)Odgovori
Ah, da, to me podseti da prepiska nije prosleđena na verifikaciju. Ko zna šta nam je to uvaljeno. Ja se ne bi igrao s ovim stvarima, niti ih olako uzimao zdravo za gotovo. To vam je poput objavljenih slika bez naznaka ikakve dozvole od strane autora. Dakle, prepiska mora na verifikaciju.--Еπαμинонδα★Рαζгоβоρ 01:42, 13. децембар 2011. (CET)Odgovori
Naravno i ovu podržavam. usput trebalo bi skupit novac pa otići na grobqe i Vladovom dedi promeniti ime na spomeniku uz obrazloženje "tako smatra Klajn" --НиколаБ (разговор) 01:45, 13. децембар 2011. (CET)Odgovori
Епаминонда, саветовао сам да га игноришете. Једини са ким треба да разговарате о правопису су Слаја и Јагода. Сигуран сам да Слаја није слагао, али исто тако сигуран сам да би се Слаја стидео аргумената које Миут просипа. -- Bojan  Razgovor  01:46, 13. децембар 2011. (CET)Odgovori
Jedno je apsolutno sigurno, a to je da je jalova ta Klajnova tvrdnja da Vlado nosi prezime stranog porekla. Da ne kažem da je van svakog smisla ići toliko daleko s tvrdnjom da se radi o posrbljenom bugarčetu. Mogu misliti šta bi Klajn rekao za Temerinčanku Еинтелер: Krauts, get down!--Еπαμинонδα★Рαζгоβоρ 02:06, 13. decembar 2011. (CET)Odgovori

Treba da se sprovode smernice onih koji znaju, a to je u ovom slučaju Klajn. Ne pretvarajte vikipediju u teren za lična iživljavanja, nego prihvatite što pravi i osvedočeni stručnjaci za pravopis kažu.--Miut (razgovor) 01:09, 13. decembar 2011. (CET) Zamislimo suprotno, šta bi tek bilo da nema toga Klajnovoga odgovora. Ovako taj odgovor rešava stvar.--Miut (razgovor) 01:12, 13. decembar 2011. (CET)Odgovori

Napomena

Ja sam da dodamo napomenu da bi po Pravopisu njegovo prezime trebalo da bude Georgijev, ali da se on potpisuje sa Georgiev i to je to. --filip @ 08:14, 13. decembar 2011. (CET)Odgovori

Imam zamerku u vezi s tim. Prosto rečeno, time dovodimo u pitanje idenditet ove osobe, a to nije u redu. Onda bismo morali na en.wiki umesto Serbian Cyrillic da stavimo Macedonian ili Bulgarian. Reći nekome ko je pola veka u Srbiji da mu se prezime treba transkribovati deluje zaista diskriminišuće. Da je Klajn imalo oprezniji ne bi mu tako nešto palo na pamet, jer je i on sam u sličnoj situaciji: Klein, odnekle poznato, zar ne?!--Еπαμинонδα★Рαζгоβоρ 09:03, 13. децембар 2011. (CET)Odgovori
Па не знам, мислим да не треба олако занемарити препоруку Правописа (или његових аутора и сродних стручњака). Иако ћемо одабрати оно што сама особа о којој је реч тврди, мислим да ваља направити и ту малу напомену, без намере да се угрози идентитет дате особе. --филип @ 09:11, 13. децембар 2011. (CET)Odgovori
Slažem se sa Filipom. Sve se da rešiti napomenama. Nemojte samo te toliko krupne reči, jer zaista nema potrebe za njima. Niti ovde bilo ko koga ugrožava, niti diskriminiše i sl. Takođe nije u redu da sumnjate u Slajino poštenje samo zato što vam se ne dopada odgovor koji je dobio. Ako vam išta znači, postavila sam ovaj mejl na SJA, pa se nadam da ćemo dobiti i mišljenja odande. Samo vas još jednom sve molim, uzdržite se teških reči, jer zaista nisu potrebne.--Јагода  испеци па реци 10:01, 13. децембар 2011. (CET)Odgovori

Ako se ja dobro sećam, čovek je u Balkanskom ulicom ili takvoj nekoj emisiji rekao da je on Srbin ali iz istočnih krajeva, te da mu se deda ili pradeda ili čukundeda, ko god, prezivao Đorđević, ali dok su bili pod bugarskom vlašću su prekršteni u Georgiev i da nikad nisu vratili prezime na staro. Tako da nije ni Bugarin ni Makedonac, a zove se kako se zove i nema mesta da bilo ko diskutuje da li je to što piše u njegovoj ličnoj karti dobro ili loše. --В. Бургић (реци...) 12:41, 13. децембар 2011. (CET)Odgovori

Ја овдје не видим ниједан довољан разлог да би Правопис могао измијенити нечије име и презиме, ако се ради о „нашем човјеку“. Не мора Правопис нама да каже да ту фали слово Ј, то сви увиђамо, али шта сада? Има људи који се зову Даниел — кривите родитеље, а не исправљати њихова имена. Да не бисмо и Диану Драгутиновић, министарку, прекрстили у Дијану (а у званичним актима је Диана). Можда једино ако откријемо да је странкиња, другачије не би ишло. --Жељко Тодоровић (разговор) 17:08, 13. децембар 2011. (CET) с. р.Odgovori

Први поднаслов

Za šta se ovde traži referenca?-- Марко Dic,amice! 22:55, 23. децембар 2012. (CET)Odgovori

Da je srpski pop pevač i producent, pošto izgleda postoji opasnost da je kineski operski pevač i prutajeni porno glumac. Bezvezarije --НиколаБ (разговор) 23:41, 23. децембар 2012. (CET)Odgovori

Може ли ово бити референца [1]?--Марко Станојевић (разговор) 23:49, 23. децембар 2012. (CET)Odgovori

Zašto da ne, iako ja generalno ni reč ne verujem onome što ispadne iz Kurira. Mada mislim da je referenca tu skroz nepotrebna, tako da je treba maket. --НиколаБ (разговор) 00:31, 24. децембар 2012. (CET)Odgovori
Неко очигледно није знао да је Владо продуцент и да поседује Барбу. --Lakisan97 (разговор) 00:42, 24. децембар 2012. (CET)Odgovori

Mislim da se može upotrebiti ova referenca što je naveo Marko, nema ničeg kontroverznog u tome ako se recimo napiše da mu je otac rodom iz Dimitrovgrada a majka iz Sarajeva, to se može uneti u članak da bi se malo proširio, eto malog primera.--Soundwaweserb (разговор) 01:47, 24. децембар 2012. (CET)Odgovori

Курир није релевантан извор за википедију.--Drazetad (разговор) 10:51, 24. децембар 2012. (CET)Odgovori

Vrati me na stranicu „Владо Георгиев/Архива 1”.