Razgovor:Dilma Rusev

Poslednji komentar: Avala, 13 years ago u temi Prvi podnaslov

Prvi podnaslov uredi

Pravilno je transkribovati prezime kao Rusef, iako je izvedeno od bugarskog Rusev po pravilima srpske gramatike ono je Rusef jer se tako izgovara na portugalskom.--Varjačić Vladimir (razgovor) 23:47, 1. novembar 2010. (CET)Odgovori

Ako ćemo po toj liniji, izgovor na portugalskom nije Rusef već otprilike Hosef - izgovor. IPA je [ˈdʒiwmɐ χuˈsɛf] otprilike Dzivma Husef. Ali ne slažem se da treba da promenimo članak u Dilma Hosef ili Dzivma Husef, jer prezime je očigledno bugarsko. Pritom prenos nije Rousef već Rousseff što se prenosi kao v a ne f, a primer je još jedno slično ime John Atanasoff odnosno Džon Atanasov a ne Džon Atanasof. --Avala (razgovor) 17:20, 2. novembar 2010. (CET)Odgovori
Vrati me na stranicu „Дилма Русев”.