Razgovor:Spartakistički ustanak/Arhiva 1

Arhiva 1 Arhiva 2

Prvi podnaslov

He,he svašta.

Treba promeniti naslov tj. bolje ga prevesti jer kad kažete Spartakov ustanak, misli se na ustanak robova koji je podigao gladijator Spartak u Antičkom Rimu(za neupućene kultni film sa Kirkom Daglasom). --  Crni Bombarder!!!   (†) 13:37, 23. oktobar 2006. (CEST)Odgovori


Naslov

en:Spartacist uprising - ne znam kako se ovaj pokret naziva kod nas, pa sam za početak preveo kao "spartakovci". Naravno, očekujem da me neko ko se bolje razume u problematiku ispravi. A da je Spartakov ustanak, nije ni pod razno, jedino ako je Rimsko carstvo trajalo do skora ;-) --Brane Jovanović <~> 14:00, 23. oktobar 2006. (CEST)Odgovori

Elem, odgovaram sam sebi - za koji očin imamo članak Spartakistička liga, kada niko ne povezuje pojmove? --Brane Jovanović <~> 14:05, 23. oktobar 2006. (CEST)Odgovori
Vrati me na stranicu „Спартакистички устанак/Архива 1”.