Razgovor s korisnikom:Jovanvb/Arhiva 10

Slika Kalnika

uredi

Jovane, tu sliku sam obrisao, jer ne važi poštena upotreba, budući da bi mogao da je slika i neko od nas ako se nađe tamo. --Brane Jovanović, DGzS <~> 06:27, 20. novembar 2006. (CET)Odgovori

Otprilike je tako. Za svaku građevinu/lokaciju kojoj pristup nije ograničen (to bi na primer bio neki objekat u kasarni gde je zabranjeno fotografisanje ili slično; za fizički nepristupačne objekte - vrh Mont Everesta, na primer - bih još morao da se raspitam) ne možeš tek tako da skineš sliku sa neta i da tvrdiš da je to poštena upotreba, jer nije. --Brane Jovanović, DGzS <~> 11:29, 20. novembar 2006. (CET)Odgovori
Da pojasnim - ovo se odnosi na objekte i slične nežive predmete. Za osobe su druga pravila, budući da ljudi imaju pravo na privatnost, pa time i da odbiju da budu slikani. Neživi predmeti nemaju tu privilegiju ;-). --Brane Jovanović, DGzS <~> 11:32, 20. novembar 2006. (CET)Odgovori

Spisak muslimanskih imena

uredi

Koju literaturu koristiš?

Pozdrav.

--delija 16:18, 21. novembar 2006. (CET)Odgovori

Location map!

uredi

Počeo sam sa botom. Za sada dobro ide, s tim što se negde javljaju problemčići. Pogledaj npr. ovu izmenu, gde šablon smeta tabelici. Dakle, pokušaj to u samom šablonu da rešiš. Za sada sam to primetio samo na Zagrebu, a moguće je da je i na drugim mestima slično. Dakle, za Hrvatsku je unešeno na 39 mesta i za sada neću više da radim. Ti me kontaktiraj sa potpunim spiskom za koje sve države još radimo i po kojim tačno kategorijama, pa da nastavim. Takođe, proveri ove izmene (naći ćeš ih valjda u izmenama mog bota). --Φ ί λ ι π 10:43, 26. novembar 2006. (CET)Odgovori

Iva Majoli

uredi

Hvala na pohvalama i dobronamjernim prijedlozima. Potrudit ću se sljedeći put praviti manje pogrešaka, ali pošto mi srpski nije materinji ne mogu ih u potpunosti izbjeći. Rango 9:32 27. novembar 2006. (CET)

Abakus

uredi

Poštovani , ja sam relativno novi korisnik pa Vas molim da mi pomognete, da shvatim neke stvari koje mi nisu sasvim jasne. Danas sam odrednici Abakus dodao dva stava i naprvio Abakus (višeznačna odrednica) jer je imala 5 različitih značenja. U razgovoru koji je neko posle toga predložio napisao sam da se stari članak Abakus razbije na dva. Prvi deo na višeznačnu odrednicu a drugi arhitektura, postane novi članak, što je neko i uradio. Večeras vidim da ste Vi ponovo vratili pod naslov Abakus. Molim Vas da mi objasnite šta nije bilo dobro kako ubuduće ne bi grešio. Napravio sam još nekoliko odrednica sa oznakom u naslovu i sve i dalje stoje kao (Boško Buha, Zefir, Abadidi), a isto i kod višeznačne odrednice Kler koju ste vi radili ta oznaka stoji u naslovu. Neznam gde je greška? Još nešto. U istoriji članka nigde nema mog imena iako sam dopisao dva stava koja postoje u tekstu. Zašto? Gde sam ovde pogrešio? Izvinite na uznemirivanju, ali Vas molim da mi odgovorite, kad budete mogli, kako bi ubuduće bilo bolje. pozdravDrazetad 22:59, 4. decembar 2006. (CET)Odgovori


Ana Kalata

uredi

Ako imaš vremena pogledaj poljsku verziju ovog članka i reci mi da li sam dobro preveo, meni se čini da jesam, ali ne mogu da tvrdim, pa ako vidiš neku grešku ispravi ili javi meni da ja ispravim.Hvala.

DZ 02:22, 7. decembar 2006. (CET)Odgovori


E hvala ti mnogo, prevešću uskoro i za Aumilera koji je takođe ministar iz Samoobrane,pa ti kad budeš imao vremena proveri i to, pošto još ne vladam poljskim baš nešto,a ne postoje engleski članci za ove ljude o kojima pišem.

DZ 14:38, 7. decembar 2006. (CET)Odgovori

Kad si već ponudio pomoć,gde stoji onaj šablon za imejl koji se šalje kada hoćemo da zamolimo nekog da nam dozvoli da koristimo slike i članke sa njihovog sajta,pošo sam mislio da pitam moderatore sajta samoodbrane da nam ustupe neke slike, npr. Leper sa Papom i još neke??

DZ 15:22, 7. decembar 2006. (CET)Odgovori

Odgovor

uredi

Ako nisi primetio, ceo članak je bio u izradi! Ali očigledno tebi i još nekima to nije briga. Prigovaraju mi se neka kršenja pravila koja vi sami ne poštujete i onda mi dođete da držite predavanje ovde. Šta ja sada treba da idem po tvojim člancima i po svome nahođenju menjam ono što se meni ne sviđa? Tebi smeta što sam citirao jedan članak, ali ti zato ne smeta šta je ko rekao u Kuriru i onda dođeš da mi pričaš ovde nešto (i da brišeš).

SEMANTICKI VEB

uredi

Jovane, ja sam autor navedene reference sa elis stranica o semantickom vebu i navela sam URL kao referencu, zato Vas molim da vratite clanak na mesto gde je i bio. Ne postoji nikakvo krsenje autorskih prava, jer ja sam autor istog clanka. Za dodatne informacije, obratite mi se. Hvala. Danica



U redu je sve, samo me je malo zbunila reakcija, jer sam pionir kod nas kada je u pitanju tema, zato sam je i postavila. Naravno, slazem se za linkove, ali planiram da dodam uputnice za ontologije i ostale pojmove sa stranice, koji ce imati vezu sa glavnim 'semanticki veb' clankom. Sugestije su uvek dobrodosle. Pozdrav --DanicaR 18:23, 11. decembar 2006. (CET)Odgovori

Blokiranje korisnika Nebotaka

uredi

Jesi li proverio da li je Crkva Brus u Žičkoj eparhiji? Prema onom što se vidi na sajtu, u pitanju je crkva koja se stvarno i nalazi u Žičkoj eparhiji. A u tom slučaju to ne samo da nije vandalizam, već je i koristan materijal. Štaviše, nema potrebe ljude blokirati za jedan vandalizam (osim ako nije, u ovakvim slučajevima, izazivanje verske netrpeljivosti). --Miloš Rančić (r|pričaj!) 23:07, 13. decembar 2006. (CET)Odgovori

E, izvini onda na optužbi. Nisam video ostatak. Ovo potpuno menja stvari. (Mada, ako je u pitanju nešto što ima nameru da bude sajt neke crkve iz Raške eparhije, onda bi trebalo da stoji link sa članka o eparhiji.) --Miloš Rančić (r|pričaj!) 18:59, 14. decembar 2006. (CET)Odgovori
Stižeš li ti, inače? --Miloš Rančić (r|pričaj!) 18:59, 14. decembar 2006. (CET)Odgovori

Bot za fr sela

uredi

Završio sam ga! Nije mi trebalo mnogo, nasuprot mojim prvobitnim očekivanjima. Evo šta je bot uradio za Avudre: Korisnik:FelixBot/Avudre. Pogledaj u čemu se razlikuju tvoja verzija i moja. Hoću da kažem: uspeo sam. Razlike između te tvoje verzije i moje botovske su sitne (uglavnom podaci sa drugih Vikipedija su drugačiji, a postoji i transkripcija). Mislim da sam ovim sve obuhvatio. Mada, ovo nije sve. Moraću detaljnije da testiram, jer možda postoje slučajevi gde ovaj moj bot neće raditi (ako se nešto sa fr: ili nl: ne uklapa u "šablon" koji si ti zadao ovde). Ono što bih voleo da proveriš je to da li se svi podaci koje si mi predstavio ponavljaju na (bar skoro) svim člancima na fr: i/ili nl: i da li su u istom ili donekle promenjenom redosledu. Dakle, ovo bih mogao i ja da proverim, ali tvoj je posao, tako da tebi ostavljam to rmbačenje :). Pa tako... kad vidiš, javi mi se sa komentarima. Bota neću da pokrećem u narednih par dana dok ne istestiram sve slučajeve (kako bi što manje stranica preskakao, a moguće je da će da ih preskače jer pretpostavljam da na nl, a posebno fr nisu svi članci uniformni, tj. da ima odstupanja u konceptu članka, a ta odstupanja mogu da "blokiraju" bota) a i dok mi se ne izgeneriše osveženi spisak svih sela. Poz --Φ ί λ ι π 14:47, 23. decembar 2006. (CET)Odgovori

Pokrenuo sam ga. Nakon dosta testiranja sam uočio da će izgleda biti malo više propusta. Nema veze. Uglavnom, prati bota, pošto ja moram sad da idem. Može se desiti da sjebe članak, a da ne prijavi grešku, kao što je to uradio ovde. Ako počne mnogo da greši, slobodno ga blokiraj. --Φ ί λ ι π 12:24, 24. decembar 2006. (CET)Odgovori



he, he, a jel' smem ja da uljetim u kantone? Znaš ono, transkripcija i tome slično.

Pozdrav.

--delija 18:03, 25. decembar 2006. (CET)Odgovori




Važi. Ti prvo uradi departmane (ako se ne varam, ti trebaš one brojeve zameniti nazivima departmana), a ja ću potom oplesti po prefekturama. Zapravo, arrondissement je na srpskom okrug, a prefektura je glavni grad okruga (kao što i piše u članku o Francuskoj). Možda je najpametnije da naslov članka bude Okruzi i prefekture Francuske, ali to je samo predlog. Osim toga, trebamo se dogovoriti kako ćemo imenovati okruge. Da li će biti Okrug Viši ili Višijevski okrug na primer, ili Barselonetski okrug vs Okrug Barselonet. Možda ne bi bilo loše da se konsultuje neki dobar udžbenik iz geografije ili neki dobar ćirilični atlas (ja imam nešto, ali nisam siguran koliko će to pomoći).

Pozdrav.

--delija 19:05, 25. decembar 2006. (CET)Odgovori

Šablon "prerađivanje"

uredi

Jovane, kada staviš {{prerađivanje}}, onda ga i obrazloži. Inače svako može da ga ukloni. --Brane Jovanović, DGzS <~> 10:35, 27. decembar 2006. (CET)Odgovori




Meni je sve'edno, što bi rekli Laloši. Ja ću to ionako prevoditi kao, na primer, Kanton Kolomje, iako se nešto mislim da to "kanton" uopšte ne bi trebalo biti uz svaki transkribovani naziv kantona, pogovoru ako je već naznačeno da se radi o kantonima.

Koliko ja vidim, les (i njegove varijacije) se ne pojavljuje uz svaki naziv, već samo uz neke. Za to postoji neko suvislo objašnjenje, ali meni nije bitno objašnjenje, već mi je bitno da ti to les ne ispustiš slučajno tamo gde postoji u originalnom tekstu.

Isto tako povedi računa da se originalna grafija doslovno prenese u članak, a to naročito važi za ono naglašeno é ili è, pošto sam u tekstu u okruzima naišao na Abbeville (pa sam to transkribovao kao Abvil), da bih malo kasnije utvrdio da treba Abbèville (što se transkribuje kao Abevil).

Pozdrav.

--delija 15:27, 28. decembar 2006. (CET)Odgovori

Glasanje

uredi

Nemo' da kažeš da ti niko nije rek' za glasanje, a ovo je krajnje interesantno. :) Djus reci 16:48, 30. decembar 2006. (CET)Odgovori

Jovanvb,

uredi

sretna ti 2007. godina:-) Branka France

Vesti

uredi

Odgovorio sam ti na Razgovor o šablonu:Vesti--Milan Jelisavčić (razgovor) 00:26, 6. januar 2007. (CET)Odgovori

Jedan članak dnevno

uredi

Kako da dodam svoje članke na spisak 1 članak dnevno. Video sam da gde se dodaju članci za decembar ali ne znam gde se dodaju za januar.

Čestitka

uredi

Hristos se rodi!! Tebi i tvojima sretan Božić:-) Branka France 10:59, 7. januar 2007. (CET)Odgovori



Loir i Loire

uredi

Hristos se rodi, brate Srbine!

Ali, i na ovaj dan ja moram po francuskim selendrama. Šta se to dešava sa onim spiskom departmana? Nisam detaljno proučavao, ali mi se čini da se u nazivima departmana ne pravi razlika između pojmova Loir i Loire. Naime, i jedno i drugo se u francuskom izgovara kao Loar, ali dok Francuzi ta dva pojma razlikuju na nivou grafije (različito se pišu), mi Srbi smo se dosetili pa je kod nas Loire - Loara, ali je Loir ostala Loar. To su, dakle, dve sasvim različite reke koje se u srpskoj transkripciji razlikuju na opisan način, pa bih te molio da vidiš o čemu se radi. Ako je bot programiran pogrešno (bez da se vidi distinkcija između pojmova), onda bi ga trebalo reprogramirati i narediti mu da neke stvari ispravi. Ukoliko se te ispravke moraju uraditi ručno, onda smo u problemu. Barem ja tako mislim. De, uteši me.

Pozdrav.

--delija 19:46, 7. januar 2007. (CET)Odgovori



Ja bih išao sa Il i Vilen. Mislim da je Ij i Vilen, odnosno Ij i Vijen bila greška.

Pozdrav.

--delija 17:59, 8. januar 2007. (CET)Odgovori



Važi. Ali neka Filip ne žuri. Možda se nađe još koja pogreška, pa da ih rešimo sve zajedno.

--delija 18:15, 8. januar 2007. (CET)Odgovori



Kao što vidiš, transkripcija kantona je gotova. Interesuje me da li taj bot može da se programira pa da složi kantone po azbuci unutar svakog departmana? Naime, on su bili složeni po abecedi, ali pošto je ćirilična transkripcija, sada bi trebalo da se poređaju po azbuci. To bi bilo prilično zamorno ako bi se radilo peške.

Pozdrav.

--delija 01:35, 26. januar 2007. (CET)Odgovori



I ja nisam siguran ali mislim da je najpravilnije Sena-Sen Deni pošto se tu radi o dva geografska pojma (reka Sena i grad Sen Deni), odnosno naziv departmana se sastoji od ta dva pojma. Inače, koliko mogu videti na ostalim Vikipedijama, taj departman je i nastao od delova dva departmana (Sene i Sene i Oaze) pa verujem da bi ovakva transkripcija bila najpogodnija.

Pozdrav.

--delija 12:21, 30. januar 2007. (CET)Odgovori



U konkretnom slučaju ja bih ostavio crticu bez razmaka (belina), dakle Sena-Sen Deni, pošto se ovde radi o crtici kao pravopisnom znaku, a ne znaku interpunkcije. Pošto baš i nisam sto posto siguran u ovo, predlažem ti da priupitaš i Bašića pre nego što kreneš sa izmenama.

Pozdrav.

--delija 15:18, 30. januar 2007. (CET)Odgovori

Pošto sam prozvan, da pokušam odgovoriti. Pre svega, crtica (-) se nikad ne piše s belinama; beline može da ima jedino crta: piše se (—) ili kraće (–). Prilikom transripcije stranih geografskih imena, crtica, ako i postoji u originalu, ne prenosi se: Brest Litovsk, Klermon Feran, Rolan Garos... (u originalu se piše: Brэst-Lіtoўsk, Clermont-Ferrand, Roland-Garros). Međutim, crtica ipak ostaje ako je u pitanju geografski pojam čije je ime zbir više geografskih pojmova: Šlezvig-Holštajn (to je pokrajina koju čine regije Šlezvig i Holštajn). Nadam se da sam pomogao. — Bbasic 19:52, 31. januar 2007. (CET)Odgovori

Baci pogled...

uredi

... na Vikipedija:Potrebni članci/Hrišćanstvo. Verujem da tamošnji spisak nikako nije odgovarajući, tj. da ima mnogo važnijih stvari za opisivanje. Mogao bi da baciš pogled na englesku Vikipediju, pa da odande generišeš spisak potrebnih članaka koji se tiču hrišćanstva uopšte (ne samo pravoslavlja). --Miloš Rančić (r|pričaj!) 14:34, 31. januar 2007. (CET)Odgovori

Transkripcija

uredi

Samo jedno pitanjce: da li je potrebno kod transkribovanja imena francuskih sela, osim transkribovanja naslova i početka rečenice u tekstu, transkribovati i sva ostala netranskribovana imena u tekstu (npr. nazive prefektura) ili će to jednog dana uraditi bot? Ovo je čisto pragmatično i praktično pitanje a od samog odgovora će zavisti i brzina transkribovanja.

Pozdrav.

--delija 19:47, 31. januar 2007. (CET)Odgovori

Jovane javi mi se!

uredi

Treba mi tvoja pomoć, a ne znam kako drugačije da te kontaktiram mikirudinski_et_gmail.com (Interklima-grafika · VBanja)

Evidencija clanaka

uredi

U radionici Jedan članak dnevno naslov tabele je promenjen na Februar a u evidenciji su članci od januara. Kako da se tabela isprazni i možeš li to da uradiš ako znaš?

korisnik:vojvoda

Vandali

uredi

Nisam provalio za šta se izvinjavaš u vezi sa člankom o Vandalima. Nego, ako bi mogao da onu mapu koju sam neuspešno preneo sa španske Viki premestiš u ovaj naš članak (mapa Vandalske kraljevine, nalazi se i u eng Viki ostavi). Hvala ti unapred. --ClaudiusGothicus 00:32, 7. februar 2007. (CET)Odgovori

Načelnik ...

uredi

Izvini što malo kasnim s odgovorom, ali sam imao nekih obaveza.

Dakle, pitanje je zanimljivo i ja ti ne mogu dati jednoznačan odgovor.

Po meni, postoje dve varijante.

  • načelnik generalštaba Armije Republike Makedonije
  • načelnik Generalštaba Armije Republike Makedonije.

Kao što vidiš, postoji dilema samo oko toga kako se piše generalštab (o ovom slučaju, naravno). To je opšta imenica i logično je da se piše malim početnim slovom, ali, budući da se ovde radi o konkretnom generalštabu, moguće je da se piše i velikim početnim slovom. Uostalom, na mreži sam našao mnogo više Generalštabova nego generalštabova, ali, verujem da ti je poѕnato moje mišljenje o argumentovanju stavova o jeziku navodima sa Gugla.

Ovde je jedino sigurno da se Armija Republike Makedonije piše upravo tako (kao nekad Jugoslovenska narodna armija, samo što je u našem slučaju "Republika Makedonija" službeni naziv države koji se piše velikim početnim slovima obe reči).

Voleo bih čuti i neka druga mišljenja. Bašiću, prozvan si.

Pozdrav.

--delija 22:09, 7. februar 2007. (CET)Odgovori

Delijo, kad me sledeći put budeš prozivao, možda ne bi bilo loše da mi javiš na neki način. :) Slažem se da se treba opredeliti između dveju napisanih varijanata. Zapravo, sve zavisi od toga da li ćemo imenicu generalštab shvatiti kao opis ili kao zvanično ime. U sličnim situacijama najčešće je moguće dubletno pisanje — recimo: ulica Ive Andrića i Ulica Ive Andrića; kako nalaže Pravopis (naziv knjige) i kako nalaže pravopis (skup pravila) itd. Tako je i u ovom primeru. Lično bih se opredelio za malo slovo jer ne volim ovakva natrpavanja, ali zanemarite moj utisak i neka sam odabere onaj ko piše članak. — Bbasic 16:22, 9. februar 2007. (CET)Odgovori



I da. Ovom sam zaboravio. Po pravopisu je Đorđi.

Pozdrav.

--delija 16:08, 8. februar 2007. (CET)Odgovori

Lajcig

uredi

Nisam mnogo vešt sa koordinatama. Nemoj sovo shvatiti kao neku kritiku, nego kao na napomenu da je na članku o Lajpcigu tvoja revizija pomakla Lajpcig na granicu sa Češkom. Nešto je tu čudno u što se ja ne razumem. Nije mi ni jasno kako to da ta tvoja promena proizvodi efekt. Najbolje bi bilo da vratiš staru mapu Lajpciga, jer ovako kako je sad pogrešno je. --Zoran Dokić 15:38, 9. februar 2007. (CET)Odgovori

Ja stvarno vidim Lajcig na nemačkoj enciklopediji i na našoj pre tvoje promene na normalnom mestu. http://sr.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9B%D0%B0%D1%98%D0%BF%D1%86%D0%B8%D0%B3&oldid=674780 To je revizija pre tvoje promene. Tada mi je lajpcig bio kao na nemačkoj enciklopediji. Nakon tvoje promene više nije. E sad ako ti vidiš da je sad Ok može biti da se radi o tome što koristiš. Ja koristim Internet Eksplorer . Moguće da koristiš neke od ređih kao Operu ili Mozili, pa zato ne vidiš ispravno. --Zoran Dokić 19:50, 11. februar 2007. (CET)Odgovori



zašto si mi menjao naslov članka "nacionalno opredeljenje"



Transkripcija

uredi

Okrug Kemper i okrug Arkašon. Za Kemper bih se zakleo da sam ga upravo tako i transkribovao prvi put, ali . . . čudni su putevi softverski.

Pozdrav.

--delija 17:21, 11. februar 2007. (CET)Odgovori



Nije greška. Ta transkripcija je po analogiji na Duchamp koji se transkribuje kao Dišan ili Deschamps (Didier) koji se transkribuje kao Dešan. Dakle, krajnje p, ps ili pes se ne prenosi, a m se prenosi kao "n".

Pozdrav.

--delija 21:12, 12. februar 2007. (CET)Odgovori

grafiki zielonki

uredi

Witaj czy mógłbyś swoje grafiki z artykułu Zjelonka przenieść na commons? Jest tam nawet kategoria commons:Category:Zielonka. Zdjęcia są świetne i przydałyby się również w innych, zwłaszcza w polskiej wiki.

pozdrawiam

Dobromiła (dyskusja)

Poz.

uredi

Zdravo Jovane. Možeš li časkom obrisati članak Trebižat (reka), treba mi za premještanje stranice. Hvala ti unaprijed. --Banović 18:38, 12. februar 2007. (CET)Odgovori

Admiństwo na Wiki o Kurowie

uredi

Zrobiłem Cię tam adminem :). Pietras1988 13:56, 14. februar 2007. (CET)Odgovori

Pa, važi :)

uredi

Nemam ništa protiv, štaviše, podržavam :) --Miloš Rančić (r|pričaj!) 12:57, 15. februar 2007. (CET)Odgovori

IT spomenice

uredi

Od danas delim spomenice IT Spomenice zahtev možeš podneti kod mene --Fica Blok38 (razgovor) 14:30, 16. februar 2007. (CET)Odgovori

Dekolonizacija Afrike

uredi

Molim te ako imaš vremena da mi pomogneš sa uređivanjem članka Dekolonizacija Afrike jer ja sam zauzet pisanjem podužeg članka Kolonizacija Afrike

vojvoda

MileP

uredi

Samo jedno pitanje.Da li si pročitao SVE na strani za razgovor o Letećem Jevrejinu? Da li si video da i posle Slavenovih ljubaznih intervencija, i mog pokušaja da iscrpno objasnim zašto stoji ona etiketa na članku, jedino što je MileP umeo da kaže je da sam "siromašna duhom"? Za svaki slučaj, radi se o citatu iz Biblije, čiji je on naveo samo jedan deo: Njihovo je Carstvo božije. Prvi deo je blago siromašnima duhom. Iako me je taj gospodin duboko uvredio, ja ne idem okolo po Vikipediji i ne kukam, za razliku od njega. Bilo bi mu bolje da on "ohladi se malo" jer su njegova znanja u obrnutoj srazmeri sa njegovim egom i nepristojnošću, kao i nedostatkom domaćeg vaspitanja. --Maduixa 16:51, 22. februar 2007. (CET)Odgovori


Jovane, I JA sam NOVA. Nema mesec dana kako sam ovde. To nema veze sa domaćim vaspitanjem. Ako je neko nov, to ne znači da ima pravo da ide okolo i vređa ljude. To sa činjenicom ne razumem. Ovu "ber referenci" sam našla u šablonima i tu lepim kad vidim da članak nema reference. Osim toga, mislim da nije nikakvo opravdanje "mnogi članci na našpoj Viki nemaju refrence", da bi se uklonila nalepnica sa Džihada. Osim toga, čovek piše kao prvak! Zar na takve članke ne treba da lepim nalepnicu čišćenje, samo da ne bi povredila njegova osećanja????--Maduixa 17:04, 22. februar 2007. (CET)Odgovori


Opet ti ponavljam. Nije stvar u tome da li si nov ili nisi i kako si se snašao ili nisi. Radi se o stavu koji g. Mile ima. I ja sam njegove članke u početku sređivala bez i jedne reči, nema veze čoveku srpski (imena jezika se pišu malim slovom) nije maternji, isto bi i ja prošla da pišem na španskoj ili engleskoj viki. Međutim, ono što je mene revoltiralo je taj nadmeni stav koji je zauzeo od samog početka. Nemam ništa protiv da i dalje sređujem njegove članke što se stila i pravopisa tiče, i sasvim je normalno da to radim(o) bez dizanja halabuke oko toga, ali i g. Mile bi trebalo da malo spusti nos i nauči nešto o skrušenosti iz te Biblije koju toliko voli da citira. I još nešto da dodam - uopšte nema potrebe da naglašavaš kako sam ja jelte snalažljiva itd, jer se uopšte ne smatram takvom. Imala sam sreće, a možda mi je pomoglo malo i iskustvo sa foruma (dosta visim na netu:)), ali i da se nisam snašla, sigurno bih prvo pitala (kao što sam i uradila kada mi nešto nije bilo jasno), pre nego što bih skakala nekom u oči. Ponavljam, radi se o stavu to jes dobrom starom domaćem vaspitanju, ne o snalažljivosti ili pameti.--Maduixa 18:11, 22. februar 2007. (CET)Odgovori

Briši ovo!

uredi

E, vidim da si od administratora koji su među poslednjima imali promene, tako da pretpostavljam da si još tu. Briši ovo, molim te! Bane i Tanja Pozdrav!--Maduixa 21:13, 22. februar 2007. (CET)Odgovori

Šablona Islam

uredi

...ja bih rado napravio šablonu kako imaju i neki ostali,recimo englezi. Mada bi je ja oblikovao.

E sad kako to da uradim,jer ne želim da samo kopiramo,nego da napravim unikat pa stavimo uz sve članke što se nanosi na Islam. Ja bih makar to oblikovao,nacrtao,pa tebi šaljem na mejl. Mada moram još dobro razmisliti oblik.

pozdrav,

--Mile 11:48, 23. februar 2007. (CET)Odgovori

Vrati me na stranicu korisnika „Јованвб/Архива 10”.