Pozdrav, Dƶoxar. Dobro došli na Vikipediju na srpskom jeziku!
Zdravo, Dƶoxar. Hvala na učešću u projektu. Nadamo se da ćete uživati u saradnji i da će vam boravak s nama biti prijatan.
Vikipedija na srpskom jeziku je slobodna enciklopedija koja je nastala 2003. godine. Od tada smo uspostavili različita pravila u našoj zajednici. Molimo vas da odvojite malo vremena i pročitate sledeće teme, pre nego što počnete da uređujete Vikipediju.
Pet stubova Vikipedije
Šta je Vikipedija?
Pomoć
Opšti priručnik za uređivanje Vikipedije
Uputstva
Brzo naučite da pravite izmene, korak po korak
Pesak
Za uvežbavanje rada na Vikipediji
Osnovni kurs
Traži personalizovanu pomoć pri prvim pokušajima
Naučite kako se uređuje stranica
Vodič za uređivanje stranica
Stvari koje ne bi trebalo da radite
Sažetak najučestalijih grešaka koje treba izbegavati
Najčešće postavljana pitanja
Pitanja koja mnogi postavljaju
Pravila Vikipedije
Pravila i smernice koje je usvojila zajednica
Trg
Mesto gde možete pitati druge vikipedijance
Dugme za automatski potpis
Dugme za automatski potpis

Molimo vas da se potpisujete na stranicama za razgovor pomoću četiri tilde (~~~~) ili klikom na dugme koje se nalazi iznad prozora za pravljenje izmena — to daje vaše ime, trenutno vreme i datum. Takođe, molimo vas da se ne potpisujete u člancima.

Za slanje slika na Vikipediju, molimo vas da pročitate:

Pre nego što počnete s uređivanjem članaka, molimo vas da pročitate važne napomene o pisanju srpskim jezikom na Vikipediji.

Članci na Vikipediji na srpskom jeziku mogu se potpuno ravnopravno uređivati ćirilicom i latinicom, ekavicom i ijekavicom, ali nije dozvoljeno mešanje pisama niti narečja u istom članku. Izmene latinicom u ćiriličkom tekstu (i obrnuto) i izmene „osisanom“ latinicom, odnosno ASCII-jem, biće uklonjene bez odlaganja.


Nadamo se da ćete uživati sa nama doprinoseći Vikipediji i da ćete postati njen stalan saradnik. Ukoliko imate bilo kakva pitanja, slobodno se obratite meni ili drugim urednicima na nekoj od stranica na Trgu ili nam pošaljite poruku na IRC kanalu. Još jednom, dobro došli na Vikipediju, projekat slobodne enciklopedije. Srećan rad! Kvant (razgovor) 00:40, 29. januar 2010. (CET)Odgovori

Obrazloženje

uredi

Vratio sam izmene, jer ne znam zašto su uklanjani izvorni nazivi. Zoranzoki21 (razgovor) 15:50, 10. januar 2018. (CET)Odgovori

Zdravo. Jesam uklanjao ruske imena iz šablona gradove, gde ovaj jezik ne ima nikakog statusa.--Dƶoxar (razgovor) 16:01, 10. januar 2018. (CET)Odgovori
U redu onda. Zoranzoki21 (razgovor) 16:11, 10. januar 2018. (CET)Odgovori

Požaluйsta ostanovisь. Daže russkiй яzыk ne яvlяetsя bolьše oficialьnыm яzыkom v Ukraine Rossiйskie kulьturnыe vliяniя vse eщe živы --ΝικόλαςΜπ. (razgovor) 16:07, 11. januar 2018. (CET)Odgovori

Da, poэtomu v šapke statьi ostaёtsя russkoe nazvanie. No v šablone ispolьzuюt tolьko nazvaniя na oficialьnыh яzыkah. (Naprimer, v šablone Buяnovca net albanskogo nazvaniя, hotя albanskoe "kulьturnoe vliяnie" v эtom gorode dostatočno silьnoe; sredi drugih primerov Riga, Vilnjus, Komoran). Očenь stranno videtь russkie nazvaniя Ternopolя, Ivano-Frankovska i mnogih drugih gorodov, gde эtot яzыk ne tolьko ne imeet nikakogo statusa, no i počti ne upotreblяetsя. V situacii s Kievom эto nemnogo inače, no, eщё raz, dlя takih kulьturnыh sledov ispolьzuюt šapku statьi, a ne šablon.--Dƶoxar (razgovor) 20:32, 11. januar 2018. (CET)Odgovori
Počemu эto stranno? --ΝικόλαςΜπ. (razgovor) 21:55, 11. januar 2018. (CET)Odgovori
A počemu bы ne dobavitь vengerskoe nazvanie Belgrada v šablon? Ili vsё že эto bыlo bы stranno? Kakoe otnošenie imeet russkiй яzыk, naprimer, k Ternopolю?--Dƶoxar (razgovor) 22:29, 11. januar 2018. (CET)Odgovori

Mislim da je Dƶoxar u pravu. Od prošle godine (decembar 2017) u Ukrajini se slavi i katolički Božić - zvanično, i slobodan je dan. DOk je na Zapadu Ukrajine sve uzelo nacionalističkog maha, mada pričaju, milsim da ne sme više "zvanično". --Mile (razgovor) 20:56, 11. januar 2018. (CET)Odgovori

Šta mi imamo sa tim što su u Ukrajini na vlasti profašističke partije? Sva ta imena su u srpski jezik ušla preko ruskog jezika, pa tako mi grad zovemo Kijev (od ruskog Kiev), a ne Kijiv. --ΝικόλαςΜπ. (razgovor) 21:55, 11. januar 2018. (CET)Odgovori
Ne komentiram vašu nekompetentnost prema političkoj situaciji u Ukrajini (želio bih samo da pitam, da li ste vi bili u Kijevu, Lavovu ili gde god u ovoj zemlji posle 2014?). ALI, ovo nije pitanje nacionalizma (koga u Ukrajini nije više od Srbiji, Hrvatskoj ili Poljskoj), ovo je pitanje doslednosti projekata. Kad se piše u šablonu one imena, koji su bili upotrebljeni istorijsko ili na neki drugi način, - OK, ali neka se radi ovo dosledno prema svima gradovima svih zemalja. (Izvinite za moй serbskiй, nadeюsь, я vыrazilsя ponяtno.)--Dƶoxar (razgovor) 22:18, 11. januar 2018. (CET)Odgovori
Vse imena iz postovetskogo prostranstva popadaюt na serbskiй яzыk iz russkogo яzыka. Poэtomu mы segodnя ispolьzuem formu Kijev (ross. Kiev), a net Kijiv (ukr. Kiїv). A Kiev, odin iz samыh pervыh i samый staršiй stolicы Rossii (Kijevska Rusija, ili kak vы govorite Kievskaя Rusь). Pozdravlяю tebя --ΝικόλαςΜπ. (razgovor) 22:34, 11. januar 2018. (CET)Odgovori
Я ponimaю i ne pыtaюsь izmenitь pravila serbskogo яzыka :) No я sčitaю izlišnim i nekorrektnыm pisatь v šablone russkie nazvaniя teh ukrainskih gorodov, gde эtot яzыk ne imeet statusa (i tem bolee ne ispolьzuetsя bolьšinstvom), tak kak эto protivorečit ustanovivšeйsя logike proekta. Vot i vsё.--Dƶoxar (razgovor) 22:40, 11. januar 2018. (CET)Odgovori