Razgovor s korisnikom:Metodicar/Arhiva 9

Ovo je nastavak Arhive 9:

Analitičke grupe uredi

Da, video sam. Svaka čast :). Nego pošto vidim da se spominje crtanje, a i da ti ide od ruke, obećao si da ćeš da crtaš gleokapsu :) --Jovan Vuković (r) 00:12, 17. maj 2008. (CEST)Odgovori

Hehe, hvala :) --Jovan Vuković (r) 00:21, 17. maj 2008. (CEST)Odgovori

Kao što bi se to reklo na Mirijevu (i kojekuda još).. svaka ti dala! \o/ -- Обрадовић Горан (разговор) 01:22, 17. maj 2008. (CEST)Odgovori

Hvala, hvala! :)—Johniah (razgovor) 12:08, 17. maj 2008. (CEST)Odgovori

Puno ti hvala za spomenicu! :) Što se tiče onog sređivanja... Ja više volim da klikćem na link slučajna stranica, pa da sređujem loše članke na koje naiđem. Pozdrav!—Johniah (razgovor) 12:33, 17. maj 2008. (CEST)Odgovori

Ranoranioče vikipedijanski, pa i ja da te pohvalim!! ;) (i još si pre 11 počeo da sredjuješ tekstove - svaka čast!!!!) sad ću i ja krenuti na mrežu (samo da se ne upletem, šta ću onda ;)). Nego, vi prirodnjaci se mnogo pravite važni, šta su vam ti katjoni... teksta nema, a rekla bih da su u priči pozitivci ;) cccccccc. (I još jedno ccccccc za Goranove poslovice ;)) Ljubac, S.sanja (razgovor) 12:36, 17. maj 2008. (CEST)Odgovori

  cccc, i ne zoveš.. ;) Znači - da te čuvamo (od strašne mentorke) hehe..ili da je pošaljemo kod mog mentora? ;)--S.sanja (razgovor) 13:35, 17. maj 2008. (CEST)Odgovori

Dogovoreno, mislim za kafu (a za jačinu, nije problem, žilava sam, rekla bih - teško me je eliminisati, posebno jakom kafom ;)) A za lenjost...hmmmm.. pa dobro ako kažeš, ali se ovde nisi baš takvim pokazao ;), S.sanja (razgovor) 13:55, 17. maj 2008. (CEST) PS pozvao me je Bojan sutra na sastanak, znaš li nešto više o tome (ma, sve ti znaš ;)).. Dakle - kada i (ako može malo detaljnije) - gde (u DO ali..hm.. trebalo bi da je na nekom niskom spratu)? Hm.. pa da vidim da li mogu da pravim pauzicu i da skočim na jedan mnogo važan sastanak ;)Odgovori

Heheh.. eeeeeeee, baš si me nasmejao i ulepšao mi dan!!! A ja mislila da sam najdetaljnija na svetu ;) Dovoljno je bilo da kažeš do »tog američkog« (kutka) :) Ali.. tako to izgleda kad tražim detaljnije :) Ali kako sad da ti verujem da imaš problema sa ispitima?..ccccc (da ne spremaš doktorat?)--S.sanja (razgovor) 14:54, 17. maj 2008. (CEST)Odgovori

Lepo rekoh - korak do doktorata (po ovom novom)! (i nekih 360.000 doplate! UŽAS!!! imam sve ispite, samo bi mi bio potreban rad (prošireni) i..hm. nešto »malo« para) I dodajem JAO metodika. Da li si čuo za instructional design? Ako jesi - kako bi to preveo na srpski? A istorija..heheh.. pa to je mnogo lepa i laka stvar (baš je volim, ali ne i savremenu.. što me je odbilo od pomisli da je studiram. Tako sam se zaustavila na krstašima) :) Treba li pomoć? --S.sanja (razgovor) 15:17, 17. maj 2008. (CEST)Odgovori
Nije u pitanju fraza eh.. ali si blizu toga šta je :( - u e learning-u bitna stvarčica, tačnije to (jesu) metode koje su propisane kako bi prenos znanja bio što efikasniji kada komp zameni nastavnika (zastrašujuće.. nemoj me mrzeti, molim te) --S.sanja (razgovor) 15:29, 17. maj 2008. (CEST)Odgovori

Ovo što ja pravim - neće da te menja, već da ti pomogne :) (jesam li se izvukla)? S.sanja (razgovor) 15:40, 17. maj 2008. (CEST) PS - potpuno SJAJNA stvar!!!! (nije da ja to radim   nego je stvarno dobro i korisno. I treba da mnogo pomogne deci, a ako proširim temu - onda posebno deci kojoj je pomoć MNOGO potrebna)Odgovori

Ne.. tačnije NE samo! To je inteligentni informacioni sistem koji bi se koristio u obrazovanju.. Uh.. nisam baš dobro objasnila, ali.. Da - softver + baza + baza znanja + još ponešto... Ma LUDA stvar!!! Ako krenem da ti pričam.. hehehe.. nećeš naći dovoljno sličica za arhivu :) Suština je da komp prati dete i provali šta mu je teško (i tu onda pomaže) šta ga zanima u određenoj oblasti pa onda tu širi gradivo, da li je kampanjac, pa ga potstiče da radi isl) A to provaljuje tako kroz greške koje dete napravi ili kroz neko lutanje po netu ili po tome koliko dugo se zadržava na određenom pojmu itd --S.sanja (razgovor) 16:01, 17. maj 2008. (CEST) (Udavih te :( )Odgovori

Daaaaaaaaaaaaaa, ali... kao što rekoh, ovo je oblast Veštačke inteligencije. Poenta je da komp SAM proceni i vodi dete kroz neku oblast.. Hmmm.. Vidim dosta se baviš time na wiki.. Eh.. da... i to sve poveže i sa andragogijom, da može da se primeni i na odrasele... Nikad neću završiti... nikad :(. I... (khm khm) imaš slatkog kućnog ljubimca (-icu) :) S.sanja (razgovor) 17:41, 17. maj 2008. (CEST)Odgovori

..Tom.. (stranac po rođenju, pa ne živimo trenutno zajedno, što ne sprečava da mi uništava odeću dlakama (šta znači angorska krv, makar i delom), jer obožava ormane.. šmrc... ;)). Ima li na njiki neko ograničenje u tračarenju (ipak je ovo enciklopedija)... Mislim, hoće li me proglasiti za-ne-znam-ni-ja-kakvo-čudovište što memorijski prostor trošim davljenjem njikipedijanaca ;)S.sanja (razgovor) 18:03, 17. maj 2008. (CEST)Odgovori

Hehe.. ćuti, to je još i dobro... može se neko setiti i bezobraznijih pitanja ;)! Uh.. Odoh da učim (da probam da završim bar još jedan deo danas). Ubiće me formati, kompresija i slične gadosti.. :( ..A tako želim da završim brljicu koju sam započela, ali.. ali..--S.sanja (razgovor) 20:20, 17. maj 2008. (CEST) PS kako nepoznat razlog? Poznat je i to veoma dobro - zove se „uvaljati se u Sanjinu odeću da nikad mačećih dlaka ne može da se oslobodi“... eeeeee da si me zimus video.. tzv. mačeći dezen ;)Odgovori

Okeanide uredi

Zdravo!

Nisam mogla da nađem adekvatan, poznati primer iz grčke mitologije, ili barem jezika, ali bi trebalo da je ovako:

  • Prymno - Primno
  • Thoe - Toe

Druge dve sam transkribovala na osnovu toga što su im prva dva slova na grčkom ista kao prva dva slova za Japan na grčkom:

  • Ianira - Janira
  • Ianthe - Jante

Inače, uvek sam rada da pomognem. Pozdrav. —Erin (razgovor) 20:29, 17. maj 2008. (CEST)Odgovori

Hehe.. na šta se odnosilo ono »ja ne moguuuuu« - na učenje, valjanje u odeći koje je tipično za mačke (mačore) ili završavanje brljice koju sam započela? ;) S.sanja (razgovor) 20:48, 17. maj 2008. (CEST)Odgovori

Jao, ne mogu ni ja, ali moram :( ... Mačke imaju baš srećan život (i tako 9 puta). Čuvaj mi brljice, dok ne naučim sve što treba! Veliki ljubac i hvala (za »lepo uči«, ooo valjda ću stići)  , S.sanja (razgovor) 21:03, 17. maj 2008. (CEST)Odgovori

Svaka čast... uredi

...na predanom radu! Da delim spomenice, sigurno bih ti dodelio neku :) A ja sam nestao zbog učenja... Prvo sam imao neki blok vežbi koje su trajale celu nedelju, sada sam zaglavio sa mikrobima iz kojih imam praktični u sredu, i iz fiziologije u utorak, i tako, `uživanje radost prava`... Možda navratim sutra na sastanak, pa se vidimo. Poz --Kale info/talk 21:00, 17. maj 2008. (CEST)Odgovori

Ekološka pomoć :) uredi

Ti ovo sigurno znaš iz topa: kako bi mi rekli za Pollution hazards? Rizici zagađenja? Sigurno ima bolji prevod... Nekako mi ovo zagađenje ne zvuči baš... — Lampica (razgovor) 22:57, 17. maj 2008. (CEST)Odgovori

Ok, hvala.   Što se tiče brzine, nisam ni sumnjala. Skoro kao IM Tvoja sreća što nisi ostavio ICQ broj kao Mihajlo inače bih te stalno nešto zapitkivala.  Lampica (razgovor) 23:03, 17. maj 2008. (CEST)Odgovori
Pa, uglavnom me mrzi da ostavljam poruke, pa pitam Mihajla, ako je aktivan, ili odem na IRC, па питам кога тамо затекнем...  Lampica (разговор) 23:11, 17. мај 2008. (CEST)Odgovori
Такви су најопаснији!  Lampica (разговор) 23:35, 17. мај 2008. (CEST)Odgovori
Сукобише нам се измене...   Чини ми се да сам га напокон упристојила.   Скоро па да могу да кажем да је готов. Мада, на Вики ниједан чланак није заувек завршен... Сада би требало још неко да га погледа. — Lampica (разговор) 00:31, 18. мај 2008. (CEST)Odgovori

(U)Pomoć uredi

Nešto sam zabrljala - ne radi mi preusmerenje... HM.. Virni, ako te ne mrzi na ovaj grozan tekst. Hvala, Poljubac, S.sanja (разговор) 23:49, 17. мај 2008. (CEST) [[Слика:Kisses.gif|30px]] HVAAAALA!!!! (jeste, baš kao u filmu ;)) A šta si zapravo uradio?   S.sanja (разговор) 00:01, 18. мај 2008. (CEST) tačnije:šta sam zabrljala?Odgovori

hehe.. HVala, Viteže od Wiki ;).. Mrtva sam, još malo da listam i.. zaspala sam...  , za laku noć. S.sanja (разговор) 00:11, 18. мај 2008. (CEST)Odgovori

Re:Добродошла uredi

Хвала на добродошлици, већ сам се ухватила за једног брљавка...  . А што се тиче, Партенона, ради се на томе...  Lampica (разговор) 13:26, 18. мај 2008. (CEST)Odgovori

Lepo rekoh - GLAVNI si :).. pa u skladu sa tim, virni - da li je ovo sređeno? Ljubac, S.sanja (разговор) 13:30, 18. мај 2008. (CEST) (evo.. učim, učim ;))Odgovori

HVALA, baš te davim, izvini (nadam se da mi je oprošteno).. nije baš super, srediću ga da bude bolji (odnosno »malo« opširniji) od onog na bs ;) samo da izađem iz gužve,   --S.sanja (разговор) 13:45, 18. мај 2008. (CEST)Odgovori

Па, изгледа да је неко прионуо на означавање чланака, с обзиром да их је сада 772...  . У сваком случају, треба засукати рукаве.  Lampica (разговор) 17:59, 20. мај 2008. (CEST)Odgovori

Može pomoć uredi

oko meda i hemijskih reakcija vodonik peroksida?--Milens2 (разговор) 13:42, 18. мај 2008. (CEST) Osmotic effect Honey is primarily a saturated mixture of two monosaccharides. This mixture has a low water activity; most of the water molecules are associated with the sugars and few remain available for microorganisms, so it is a poor environment for their growth.Odgovori

Hydrogen peroxide Hydrogen peroxide in honey is activated by dilution. However, unlike medical hydrogen peroxide, commonly 3% by volume, it is present in a concentration of only 1 mmol/L in honey. Iron in honey oxidizes the oxygen free radicals released by the hydrogen peroxide.

C6H12O6 + H2O + O2C6H12O7 + H2O2

When used topically (as, for example, a wound dressing), hydrogen peroxide is produced by dilution with body fluids. As a result, hydrogen peroxide is released slowly and acts as an antiseptic.

E ovo treba da se prevede. Prvi deo mislim da sam dobro uradio a drugi ide mi mali slabije pa ne bi da lupam. Vidi jel ono prvi OK. Milens2 (razgovor) 13:58, 18. maj 2008. (CEST)Odgovori

Odg uredi

Bolje odvojeno napravi dva članka i poveži ih. A kutijicu ću da napravim većeras/sutra čim budem imao malo (više) vremena. Poz. --Saša Stefanović ® 13:47, 18. maj 2008. (CEST)Odgovori

Sastanak uredi

 , shvatila sam.. nego - to je bilo ljubazno (u skladu sa problematikom međuljudskih odnosa) potsticanje da se naprave što pre..  , S.sanja (razgovor) 21:24, 18. maj 2008. (CEST) PS hmmmm iako (na žalost) ima izujedinih (nadam se da će se brzo oporaviti (i da će Grad rešiti problem pasa koji ujedaju i izujedaju ljude na ulicama)), niko ne ujeda, ne napada, ne kritikuje, ne svađa se (rvanje u blatu (ili čokoladi ?!?!) možemo organizovati čisto zbog dinamike)... Sve u svemu - sjajno društvo  Odgovori

SLažem se... hehe.. to je jedan od razloga zašto komp nikad neće zameniti čoveka, koliko ga god pametnim napravimo!!!   Uh.. zamoliću ga da to ne radi, nisam fotogenična (tj. ne volim da se vidim  ) S.sanja (razgovor) 21:37, 18. maj 2008. (CEST)Odgovori

Med uredi

zamolio bih te da pošto radim na članku ne ispravljaš greške i dopunjuješ pošto dolazi do duplih izmena. hvala Milens2 (razgovor) 21:41, 18. maj 2008. (CEST)Odgovori

Nisam malo sam samo umoran. Napiso sam nešto i to poduže i nisam mogo da sejvijem i sve mi se izbrisa ali nema veze. :) prevešću ponovo. Hvala na dopunama :) --Milens2 (razgovor) 22:13, 18. maj 2008. (CEST)Odgovori
He he ok. I ja sam se mučio sa time i tražio po knjigama da li postoji termin aktivne vode. E da te pitam kada kažeš veza molekula vode za molekule šećera znači da su svi molekuli vode vezani. A nisu svi. Zar nije bolje nešto sa upotrebom VELIKE KOLIČINE ili ZNATNE KOLIČINE; nešto što će da označava puno ali ne i sve. I jako mi se sviđa ono moje EFEKTIVNA MOLEKULSKA FRAKCIJA. Možeš li da nabudžiš da dobijemo podnaslov sa 2+ rečenice?Ovako mi je žgoljav, štiglićav :) --Milens2 (razgovor) 22:41, 18. maj 2008. (CEST)Odgovori
Aha, Ma ne to medicina se briše ili menja. Aj sredi ako ti nije frka taj efekat. Pročitao sam da se količina vode u medu povećava ako se on drži na otvorenom ali da je ta količina samo na gornjem sloju i da ne ide dublje. Mislim malo da se objasnio ta voda i to ba dobijemo bar još 2 rečenice.--Milens2 (razgovor) 22:55, 18. maj 2008. (CEST)Odgovori

hmm uredi

kada pišeš niko ne čuje ton tvog glasa, pa onda neke reči protumači oštrije/jetkije/ironičnije nego što to zaista jesu.

Lepo si to rekao, ni ja ne bih bolje sročio :] Lepo je kad ljudi sami navedu sve potrebne argumente, pa tebi ostaje samo da lupiš QED ;) Cheers! -- Обрадовић Горан (разговор) 22:06, 18. maj 2008. (CEST)Odgovori

hmmmmm.. Gorane, Gorane... I tako ovde niko ne čita tuđe Razgovorstranice...  , S.sanja (razgovor) 22:18, 18. maj 2008. (CEST) PS ...pomislila sam da ćemo čuti neku novu poslovicu ili bar detalje sa sastanka (mislim...  )Odgovori

Eto... dekoncentrisao me je kometnar hmmm i zaboravih da odgovorim: jao.. ne volim eksponiranje!!! S.sanja (razgovor) 22:20, 18. maj 2008. (CEST)Odgovori

Sad i ja strepim  ,S.sanja (razgovor) 22:27, 18. maj 2008. (CEST)Odgovori

Misliš da nema potrebu da umetničko nadahnuće iskaže propuštanjem sličice kroz Photoshop!!!  , S.sanja (razgovor) 22:34, 18. maj 2008. (CEST)Odgovori

 S.sanja (razgovor) 22:45, 18. maj 2008. (CEST)Odgovori

Potpuno je sjajan...[[Слика:Kisses.gif‎]].. (a šta ćemo sa smajli kritikama?) S.sanja (razgovor) 22:56, 18. maj 2008. (CEST)Odgovori

Boje uredi

Kući imam internet, i sad pišem odatle, ali mi je taj članak u trenutnom stanju sređivanja ostao na poslu. Tako da do sutra ništa. Inače, moj stav je da ne bismo trebali sve da pokušavamo da prevodimo, nego da prilagodimo članak srpskom jeziku. Vjerujem da je dobar dio onih tamo, što prevedenih što neprevedenih, članaka vještački na našoj viki, jer npr. u srpskom jeziku nikad nisu imale svoje ime a u engleskom jesu. Volio bih da članak sadrži spisak boja po nekoj našoj literaturi, jer kako ja shvatam to nisu boje koje se objektivno najčešće koriste u svijetu, nego one za koje postoji opšteprihvaćeno ime u engleskom jeziku. Zato bih, kao jedno od rješenja, izbacio sve boje za koje smo relativno sigurni da ne postoje u srpskom jeziku, sa mogućnošću kasnijeg dodavanja ako smo neku pri tome zaobišli? --Darko Maksimović (razg.) 01:12, 19. maj 2008. (CEST)Odgovori

Huh. To je to. Preveo sam onih 10ak koji su bili neprevedeni, preveo opise linkova sa ruskog i engleskog na srpski, zaštitio sve latinične (engleske i skraćenice CMUK isl.) stvari od prevođenja na ćirilicu, postavio srpsku kolonu za glavnu, sortirao sve po azbuci (užasan posao) i prilagodio indeks ćirilici. Ubacio sam i one boje koje si ti dodao. Etiketu "Neprevedeno" sam sklonio, sad ću da stavim da je članak sređen, a lično nisam oduševljen idejom da se ubacuje još boja, osim ukoliko stvarno nisu često korišćene, a to znači ne samo u Americi, i ako imamo kakve-takve riječi za njih. Dvije boje - pang i boja školskog autobusa - sam izbacio. Pang ni nema na engleskoj vikipediji, i nisam mogao da nađem ni na Guglu šta je to, a Boja školskog autobusa ... misliiiim... to "često" korišćene se misli na Ameriku i nigdje drugo, a to ne znači čitav svijet. Glupost. Što ne "Boja Empajer Stejts Bildinga"? Tako da sam to izbacio. Eto, čisto da znaš da sad, ako budeš htio da ubacuješ još boja, moraš da se vodiš azbukom pri ubacivanju ;-) Poz. --Darko Maksimović (razg.) 20:05, 19. maj 2008. (CEST)Odgovori

Uh, ala si ti kimljiv. Ali dobro. Upravo sam primijetio da je tamo bilo glasanje za zajedničko sređivanje, što isprva nisam ni primijetio da je organizovano, pa sam i tamo postavio taj svoj stav. Inače, hvala, hvala :) --Darko Maksimović (razg.) 20:16, 19. maj 2008. (CEST)Odgovori

Važi, kako god. Poz. --Darko Maksimović (razg.) 00:04, 21. maj 2008. (CEST)Odgovori

Hvala uredi

  radi na ćirilici----László (talk) 01:42, 19. maj 2008. (CEST)Odgovori

Imam, hemičar sam po struci (bio) ----László (talk) 01:46, 19. maj 2008. (CEST)Odgovori
Pozdrav i tebi  ----László (talk) 01:57, 19. maj 2008. (CEST)Odgovori

Da malo razjasnim, već petnaestak godina sam van struke  ----László (talk) 01:59, 19. maj 2008. (CEST)Odgovori

Vrati me na stranicu korisnika „Metodicar/Архива 9”.