Državna himna Burundija nosi naziv „Naš Burundi” (kirun. Burundi bwacu; franc. Burundi aimé). Sastavila ju je na jeziku Kirundi grupa autora, predvođena katoličkim sveštenikom Žan-Batistom Ntahokajom, a muziku je komponovao Mark Barengajabo. Usvojena je nakon proglašenja nezavisnosti 1962. godine.[1]

„Naš Burundi”
Burundi Bwacu  (kirundi)
Grb Burundija
Država Burundi
Jezikkirundi
TekstopisacŽan-Batista Ntahokaja
KompozitorMark Barengajabo
Prihvaćena1962.
Instrumentalno izvođenje himne Burundija

Tekst uredi

Burŭndi Bwâcu
Rundi original Srpski prevod

Burŭndi Bwâcu, Burŭndi buhĭre,
Shīnga icúmu mu mashīnga,
Gaba intăhe y'úbugabo ku bugīngo.
Warápfunywe ntiwapfûye,
Waráhabīshijwe ntiwahababuka,
Uhagurukana, uhagurukana, uhagurukana, ubugabo urîkukira.
Komerwa amáshi n'ámakūngu,
Hābwa impŭndu n'âbâwe,
Isāmírane mu mashīnga, isāmírane mu mashīnga.

Burŭndi bwâcu, rági ry'ábasôkúru,
Ramutswa intăhe n'íbihúgu,
Ufatánije ishaka n'ubúhizi;
Vuza impŭndu wĭgānzūye uwakúgānza uwakúgānza.

Burŭndi bwâcu, nkóramútima kurí twëse,
Tugutūye amabóko, umutima n'úbuzima,
Imâna yakúduhāye ikudútūngire.
Horana ubúmwe n'ábagabo n'ítĕkāne.
Sāgwa n'úrwĕze, sāgwa n'ámahóro mēzá.

Naš Burundi, vrla zemljo,
Zauzmi svoje mesto u skupu naroda,
Dosegni nezavisnost plemenitim namerama.
Ranjena i modra, svoj gospodar si ostala.

Kada je došao čas, uzdigla si se,
Dospevši ponosno na nivo slobodnih naroda.
Nacije ti sada upućuju čestitke
I odaju počast tvojim sinovima i kćerima.
Neka ime tvoje odzvanja svetom.

Naš Burundi, sveto nasleđe predaka naših,
Prepoznat kao dostojan samouprave,
Uz svoju hrabrost, poseduješ i čast.
Pevaj u slavu ponovo stečene slobode.

Naš Burundi, dostojan naše najprisnije ljubavi,
Zaklinjemo ti se na vernost svojim rukama, srcima i životima.
Neka Bog koji te nam je stvorio, dozvoli da te slavimo,
Pod štitom jedinstva,
U miru i blagostanju.

Reference uredi

  1. ^ Informacije o himni Burundija[mrtva veza], na zvaničnom veb-sajtu Revolvy Arhivirano na sajtu Wayback Machine (17. jun 2018), www.revolvy.com, Pristupljeno 22. oktobra 2016. godine (jezik: engleski)

Spoljašnje veze uredi